Translation of "continued participation" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Continued - translation : Continued participation - translation : Participation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PARTICIPATION BY NON MEMBER STATES (continued)
非成员国与会 续
Participation by regional economic integration organizations (continued)
第16条之二 区域经济一体化组织的参与
CONTENTS (continued) F. Participation of indigenous communities in Decade related activities . 58 59 12
F. 췁훸짧쟸닎볓폐맘쪮쓪뗄믮뚯. 58 59 13
UNDCP has continued its active participation in the coordinating machinery of the United Nations system.
92. 禁毒署继续积极参加联合国系统协调机构的工作
The independent expert noted continued improvement towards the wider participation of women in politics in Somalia.
独立专家注意到妇女在索马里进一步参与政治的进展
His Government looked forward to continued participation in the process of harmonizing and unifying international trade law.
他的政府期待继续参与协调和统一国际贸易法的工作
A project on floods in Bangladesh continued with the active participation of scholars from Bangladesh and India.
在孟加拉国和印度学者的积极参与之下,一个关于孟加拉国水患的项目在继续进行中
We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression.
我们还敦促各国继续参加侵略罪问题特别工作组
My Special Representative, continued to promote an inclusive political process that encouraged the participation of all political constituencies.
14. 我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容性的政治进程
Authorities in Belgrade continued to reject the legitimacy of KPC as an institution and Kosovo Serb participation in it.
贝尔格莱德当局继续拒绝承认科索沃保护团作为机构存在的合法性 并不让科索沃塞族参加这一机构
Despite this, it continued to meet the cost of running each training course from the participation fees charged to students.
尽管这样 它继续以向学生收取的参加费支付办理每个训练班所需的费用
13. In the period under review, UNICRI has continued its participation in, and responsibility for, the international crime (victim) survey.
13. 在审查期内 区域间犯罪和司法研究所继续参与并负责国际犯罪 受害人 调查
However, the DPRK nuclear issue is directly related to Japan's security, and Japan's continued participation in the six party talks is essential.
但是 朝鲜民主主义人民共和国的核问题和日本的安全直接相关 日本继续参加六方会谈是必不可少的
Those trends have also increased the need for adequate support and standards for the continued participation of children in reviews of progress.
这些趋势也进一步要求为儿童持续参与审查进展提供适当的支助并制定适当的标准
(c) To ensure the continued participation of local communities, and women in particular, in the management of water resources development and use
(c) 좷놣떱뗘짧쟸,쳘뇰쫇뢾얮볌탸닎폫맜샭쮮풴랢햹뫍쪹폃
With regard to political rights, women's participation in policymaking and decision making continued to lag behind in all countries, even the most developed.
关于政治权利 各个国家 甚至是最发达国家的妇女对政策制定和决策的参与都非常落后
One notable example is the continued interest and participation in the sub regional programme in south east Asia, which was promoted by UNDCP.
一个明显的例子是 对禁毒署大力促进的西南亚分区域方案表现出持续的兴趣和参与
Noting the continued cooperation of the Non Self Governing Territories at the local and regional levels, including participation in the work of regional organizations,
注意到非自治领土继续在地方和区域一级提供合作 包括参加区域组织的工作
Continued efforts were needed to reform the international financial structure, including enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions.
继续努力改革国际金融结构 包括加强发展中国家在布雷顿森林机构内的发言权和参与
The Unit has continued to support the electoral process, including by coordinating funding for women's groups that are promoting women's participation in the elections.
该股通过包括协调筹措经费 以提供给促进妇女参与选举的妇女团体 继续支持选举进程
UNESCO continued to cooperate with IRCICA and other subsidiary bodies of OIC, and to provide assistance to OIC member States through UNESCO participation programme.
教科文组织继续同伊斯兰历史 艺术与文化研究中心以及伊斯兰会议组织的其他附属机构合作,并且通过教科文组织的参与方案向伊斯兰会议组织成员国提供援助
Noting the continued cooperation of the Non Self Governing Territories at the local and regional levels, including their participation in the work of regional organizations,
注意到非自治领土继续在地方和区域一级提供合作 包括参加区域组织的工作
He also explained that TEAP was experiencing funding and sponsorship problems which were having an impact on the continued participation of non Article 5 experts.
他还解释说 技经评估组目前在供资和赞助方面遇到了问题 对非第5条缔约方专家的继续参与产生了影响
Encourages continued updates to Member States by UN Oceans regarding its priorities and initiatives, in particular with respect to the proposed participation in UN Oceans
107. 鼓励联合国海洋机制继续向会员国提供最新资料 说明其优先事项和倡议 特别是拟参加联合国海洋机制的情况
Continued and increased donor support is requested for further strengthening the basis for peace building and development, through good governance programmes and civil society participation.
请捐助者继续提供和增加支持,以便通过良好治理方案和民间社会参与,进一步巩固建立和平与发展的基础
107. Encourages continued updates to Member States by UN Oceans regarding its priorities and initiatives, in particular with respect to the proposed participation in UN Oceans
107. 鼓励海洋和沿海区网络继续向会员国提供最新资料 说明其优先事项和倡议 特别是拟参加海洋和沿海区网络的情况
127. Encourages continued updates to Member States by UN Oceans regarding its priorities and initiatives, in particular with respect to the proposed participation in UN Oceans
127. 鼓励海洋和沿海区网络继续向会员国提供最新资料 说明其优先事项和倡议 特别是拟参加海洋和沿海区网络的情况
145. Encourages continued updates to Member States by UN Oceans regarding its priorities and initiatives, in particular with respect to the proposed participation in UN Oceans
145. 鼓励联合国海洋网络继续向会员国提供最新资料 说明其优先事项和倡议 特别是拟参加联合国海洋网络的情况
In this regard, leaders of both FRODEBU and the Unité pour le progrès national (UPRONA) continued to express some concerns about perceived restrictions on political participation.
在这方面 民阵和争取民族进步统一党 乌普罗纳党 的领袖继续对所感觉的政治参与方面的限制表示有某些关切
Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation,
注意到国家机构在审议人权问题的联合国会议上发挥的宝贵作用和做出的贡献 并注意到这些机构继续适当参与的重要性
Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation,
注意到国家机构在审议人权问题的联合国会议上发挥的宝贵作用和作出的贡献 并注意到这些机构继续适当参与的重要性
Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation,
注意到国家机构在联合国讨论人权问题的会议中发挥的宝贵作用以及它们继续以适当方式参加这些会议的重要性
Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation,
注意到国家机构在审议人权问题的联合国会议上发挥的宝贵作用和作出的贡献 并注意到这些机构继续适当参与的重要性
Convinced that no development objective could be achieved while violence continued to destroy nations and lives, UNIFEM was supporting the participation of women in peacemaking and peacebuilding.
14 妇发基金深信 如果暴力行为继续摧残国家和生命 发展目标就不可能实现 基金支持妇女参与恢复和巩固和平
They are incipient in the developing countries, where the immediate challenges are enabling older persons and supporting their continued participation and integration in family and community networks.
在发展中国家,这种变化才刚开始,它们当前面临的挑战是使老年人有能力,支持他们继续参与和融入家庭和社区的网络
The Assembly reiterated the continued importance of the full and equal participation of women in all spheres of Afghan life, including in the development, recovery and reconstruction programmes.
大会重申妇女必须继续全面 平等地参与阿富汗所有领域的活动 包括各项发展 恢复和重建方案
4. Decides that the Task Force should be modified in order to provide for the increased participation and continued membership of regional intergovernmental organizations and key United Nations agencies
4. 决定工作队应予改组 以便让更多的区域政府间组织和联合国各主要机构参与持续享有成员资格
Even where the organizing entity is a global one, participation of the relevant regional commissions is encouraged in the interest of sustainability and continued regional support after the event.
即使由全球性实体主办 为了可持续能力和活动后持续的区域支持 也鼓励有关区域委员会参加
Several publications and resources have been prepared by NGOs as inputs into the study and Save the Children has continued to support the participation of children in the study.
一些非政府组织准备的若干出版物和资料为本项研究提供了投入 拯救儿童联盟继续支持儿童参与本项研究
The Office continued working with WHO in a project to identify indicators for monitoring the right to health, including through OHCHR's participation in workshops and informal consultations organized by WHO.
高专办继续与卫生组织协作 执行一项确定健康权落实情况监测指标的项目 具体做法之一是人权高专办参加卫生组织安排的研讨会和非正式磋商
This can only be achieved through continued inter agency cooperation, States assuming their responsibility, and the meaningful participation of refugee girls, boys, men and women of all ages and backgrounds.
只有机构间继续加强合作 各国承担起各自的责任 各种年龄和背景的难民女孩和男孩 男女难民有意义地参与 才能实现这一目标
Efforts continued to enhance the well being of children and youth through various activities in the community based organizations and the community at large, encouraging their participation in constructive activities.
133. 继续在社区组织和社区开展各种活动提高儿童和青年的福利 鼓励其参与建设性的活动
Similarly, UNAMI continued to facilitate participation by local officials in discussions with the Baghdad Coordination Group, the Iraqi Strategic Review Board and other central bodies responsible for reconstruction and development.
同样地 联伊援助团继续协助地方官员参加与巴格达协调小组 伊拉克战略审查委员会及负责重建和发展的其他中央机构的讨论
Agenda items 123 (continued) and 159 (continued)
틩돌쿮쒿123(탸)뫍159(탸)
MINUGUA participation in elaborating the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework process should help ensure a continued focus on peace accords objectives by the United Nations system.
57. 联危核查团参与制定共同国家评估和联合国发展援助框架进程 应该有助于确保联合国系统继续注重和平协定的各项目标

 

Related searches : Your Continued Participation - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With