Translation of "continued focus" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP continued to focus on democratic governance. | 38. 开发计划署继续把重点放在民主施政上 |
Indonesia's continued focus was poverty among women. | 2. 印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题 |
UNIDIR's work in Africa has continued with its expanded focus. | 35. 裁研所在非洲的工作重点业已扩大 |
But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels. | 但是能源政策的重点依旧是 找到更多的化石燃料 |
The experts emphasized the importance of a continued focus on education. | 24. 专家们强调了继续突出教育的重要性 |
In the law enforcement sector, activities continued to focus on national capacity building. | 禁毒执法领域的活动继续侧重于该国的能力建设 |
page CONTENTS (continued) V. SPECIAL FOCUS ON THE JUSTICE SYSTEM 92 114 21 | 五 以司法制度为特别重点. 92 114 22 |
To complement the increase in funding, the Organization had continued to sharpen its programmatic focus. | 39. 为配合资金的增加 本组织继续突出其方案的重点 |
53. During the year, UNU continued its important focus on issues related to women and development. | 53. 在这一年里,联合国大学继续把工作重点放在与妇女和发展有关的问题上 |
Support to OVCs required more emphasis and continued UNICEF leadership across all focus areas of the plan. | 儿童基金会必须更加强调对孤儿和易受感染儿童的支助 并继续在该计划所有重点领域发挥领导地位 |
Welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with the newly established Transitional Federal Government of Somalia, | 欢迎联合国与新组成的索马里过渡联邦政府协作 继续注重该国情况 |
133. The bulk of UNHCR activities in Mexico and Guatemala have continued to focus on Guatemalan refugees and returnees. | 133. 难民署在墨西哥和危地马拉的大部分活动仍然侧重于危地马拉难民和返回者 |
The UNMIL force continued to focus on ensuring a secure environment conducive to the preparation and conduct of the elections. | 联利特派团部队继续把重点放在确保一个有利于筹备和举行选举的环境上 |
Further embedding and broadening of the principles of human resources management reform in the Secretariat continued to be the main focus. | 223. 在秘书处进一步落实并扩大人力资源管理改革的原则 依然是主要的重点 |
58. The Office of the High Commissioner for Human Rights has continued its efforts to streamline and focus its publications programme. | 58. 人权事务高级专员办事处继续努力精减其出版物方案,并突出其重点 |
40. The programme has continued to focus on cost efficiency, maintaining an overall clearance cost per metre of around US 0.60. | 40. 该方案继续着重于成本效益,使总体上的每平方米排雷费用保持在约0.60美元 |
UNODC continued to focus assistance on providing sustainable livelihood schemes to former coca leaf and opium poppy growers in the Andean region. | 42. 毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划 |
The core programme of the Asian Development Bank for Central Asian landlocked States continued to focus on energy, transport and trade facilitation. | 26. 亚洲开发银行为中亚内陆国家开办的核心方案的重点依然是能源 交通和贸易便利化 |
(c) the continued commitment and capacity of United Nations actors, IFIs and donors to focus on countries with the most critical needs. | (c) 联合国各行动者 国际金融机构以及捐助者注重需求最紧迫的国家的持续承诺和能力 |
During the reporting period, UNMISET civilian advisers continued to focus on the transfer of skills to Timorese civil servants, through training and mentoring. | 13. 在本报告所述期间 东帝汶支助团文职顾问继续重点通过培训和指导 向东帝汶公务员传授技能 |
It is our view that a continued United Nations presence post UNMISET should focus on the key areas of capacity building and governance. | 我认为 联合国在东帝汶支助团之后的继续存在 应当把重点放在能力建设和施政的关键方面 |
Activities in the area of victim support have continued to expand, with a particular focus on preventing and responding to violence against women. | 43. 在支助受害者方面开展的活动继续扩大 尤其侧重预防和应对针对妇女的暴力 |
The legacy is in our continued focus on calories and nutrition, Ms. Ziegelman said, and on the way science has been applied to cooking. | 齐格曼女士表示 所留下的是我们对卡路里和营养的关注以及将科学应用到烹饪中 |
The focus on voluntary repatriation for refugees and return of IDPs continued throughout the reporting period, with 330,000 African refugees returning home in 2004. | 85. 在报告所涉的整个期间 仍然侧重于难民的自愿遣返和境内流离失所者的返回 2004年有33万非洲难民返回家园 |
Its efforts continued to focus on effective implementation of the Convention at national level, and thus to the realities of women on the ground. | 委员会的工作持续关注 公约 在国家层面上的有效执行情况以及妇女的实际处境 |
68. The Mission has continued to focus on the performance of the State bodies and authorities whose functions are connected with meeting this commitment. | 68. 核查团继续特别关切地注视国家机关和当局的活动,其表现与本项承诺的执行是相联系的 |
UNHCR continued to support the provision of education for persons of concern from emergency to reintegration phases, with particular focus on access to primary education. | 51. 难民署继续支持从紧急情况到重新融合阶段对关注的人提供教育 特别注重得到初等教育问题 |
UNICEF also continued to focus on such issues as protection of children in armed conflict, HIV AIDS, gender bias, child labour and commercial sexual exploitation. | 儿童基金会还继续侧重以下问题 在武装冲突中保护儿童 艾滋病毒 艾滋病 性别偏见 童工和商业性剥削 |
The UNMIL public information component has continued to provide workshops on media development with a particular focus on the role of the media in elections. | 47. 联利特派团新闻部门继续举办关于媒体发展的讲习班 并以媒体在选举中的作用为特别重点 |
(b) Focus area 2. Basic education and gender equality Focus on improved developmental readiness for school access, retention and completion, especially for girls improved education quality education in emergency situations and continued leadership of the United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) | (b) 重点领域2. 基础教育和两性平等 重点是为上学作好发展准备 就学机会 坚持学业和完成学业 尤其要照顾女童 提高教育质量 紧急情况下的教育及联合国女童教育倡议继续发挥带头作用 |
Our discussions will focus on three issues the transition to full Afghan security responsibility, the continued development of Allied military capabilities, and NATO s global network of partnerships. | 我们的讨论议题将集中在三个问题上 阿富汗安全责任的完全过渡 北约军力的持续开发以及北约的全球合作伙伴网络 |
In order to achieve the projected objectives over the next biennium, UNODC will require substantial funding and continued focus to strengthen field operations and project delivery capacity. | 为了在下一个两年期实现预定的目标 毒品和犯罪问题办事处将需要大量的资金并继续侧重于加强外地活动和项目执行能力 |
Expresses its appreciation to the GEF Council for its continued support for the implementation of the Convention and its focus on enhancing sustainable land management policies and initiatives | 1. 表示赞赏环境基金理事会继续支持执行 公约 并注重强化的可持续土地管理政策 |
UNMISET civilian advisers continued to focus on the transfer of skills and knowledge to their Timorese counterparts with a view to strengthening the capacity of Timorese State institutions. | 16. 东帝汶支助团文职顾问继续把重点放在向东帝汶对口人员传输技术和知识 以加强东帝汶国家机构的能力 |
Recent recovery efforts have continued to focus mainly on basic infrastructure and have confirmed the increased importance of investment in the broad social sector and in the environment. | 近期的恢复工作仍然注重基本基础设施,并证实在广泛社会领域和环境领域投资日益重要 |
It was noted, however, that changing the culture of the Office so that these issues are fully mainstreamed will be a long and challenging process requiring continued focus. | 与会者指出 改变难民署的管理文化 将这些问题贯穿于工作的始终 是一个长期和富有挑战性的进程 需要不断地给予注意 |
The UNF UNFIP partnership has continued to focus on grant making and on telling the story of programmes and projects and the work of the United Nations in general. | 273. 联合国基金会与伙伴基金之间伙伴关系的重点依然是提供赠款和介绍关于方案和项目以及联合国一般工作的情况 |
As the high level intergovernmental body within the United Nations on sustainable development, the Commission continued its thematic focus on water, sanitation and human settlements during its policy year. | 5. 作为联合国可持续发展问题的高级政府间机构 委员会在本政策年继续以水 环境卫生和人类住区为重点主题 |
Focus | 工作重点 |
Focus | 强制 |
Focus | 焦点Comment |
focus | 焦点NAME OF TRANSLATORS |
Focus | 焦点 |
Focus | 聚焦Metres |
Focus Searchbar | 聚焦搜索栏 |
Related searches : Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With - Continued Service