Translation of "defence against claims" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
C. Claims against Governments | C. 要求政府赔偿 |
C. Claims against Governments | C. 对各国政府提出的索赔案 131 25 |
C. Claims against Governments . 117 39 | C. 要求政府赔偿 . |
This fact impeded him in preparing an adequate defence against the accusations lodged against him. | 这一情况妨碍了他对指控进行恰当的辩护 |
a. Defence Counsel. Maintaining roster lawyers for Defence Counsel, assigning Defence Counsel to indigent detainees on the basis of consultations with the accused, briefing new Counsel and other defence team members on the rules of the Tribunal and assessing compliance with the Directive on Assignment of Defence Counsel for all claims regarding fees and expenses in respect of defence team members | a. 뇧뮤싉쪦ꆣ놣듦뇧뮤싉쪦싉쪦쏻닡ꎬ퓚폫놻룦킭짌뗄믹뒡짏캪욶쟮놻뻐쇴헟횸엉뇧뮤싉쪦ꎬ춬쪱쿲탂싉쪦뫍웤쯻놻룦랽뇧뮤ퟩ돉풱볲튪뷩짜램춥맦퓲ꎬ움맀놻룦랽뇧뮤ퟩ돉풱쳡돶뗄쯹폐럑폃튪쟳쫇럱럻뫏ꆶ횸뚨뇧뮤싉쪦맦퓲ꆷꎻ |
Take my word for it, General. This defence is useless against them. | 将军相信我 这种方式抵抗不了它们 |
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms | 建议6 针对本组织的商业索赔 其他争议解决机制 |
228. On 8 March, Defence Ministry sources dismissed Palestinian claims that they had uncovered a clandestine arms factory in the Gaza Strip. | 228. 3月8日,国防部人士否认了巴勒斯坦人的说法 |
The author claims that not a single request made by the defence and by his son were considered or granted by the court. | 提交人声称 辩护律师和提交人的儿子提出的要求没有一项得到法院的考虑或同意 |
The source also claims that all the judicial proceedings had been delayed unnecessarily, rendering the defence mechanisms provided by the Bolivian system ineffective. | 12. 来文提交人还称 所有司法诉讼程序都毫无必要地被拖延 使玻利维亚制度提供的辩护机制无法发挥作用 |
The fight against drugs was crucial to the security and defence of the nation. | 委内瑞拉认为禁毒是涉及国家安全与国防的优先事项 |
The Treaty is the first line of defence against the spread of nuclear weapons. | 2. 不扩散条约 是制止核武器扩散的第一道防线 |
8. The promotion of a programme to publicize methods of self defence against violence. | 8ꪱ췆뚯튻쿮탻뒫럀컀놩솦랽램뗄랽낸ꆣ |
The Prosecutor tendered 294 exhibits in 1997, as against 12 submitted by the defence. | 检察官在1997年提交了294项罪证归档,辩方则提交了12项 |
Al Qaida is a Takfiri movement which claims that it alone embraces the true teachings of Islam and it justifies its violence as a holy duty of defence against all who disagree, who are therefore infidels and may be attacked. | 基地组织是塔克菲里运动的一部分 该运动声称 只有它真正信奉伊斯兰教教义 它采取暴力行动是出于反对一切不赞成 因而是异教徒的神圣职责 对这些人可以发动攻击 |
158. Conversely, the Board noted that UNPF had made claims against third parties. | 158. 另一方面,委员会也注意到联和部队也向第三方提出索偿 |
Because of his aggressiveness, he was handcuffed and self defence grips were used against him. | 由于他的蛮横态度 他被带上手铐并对他使用了自卫擒拿法 |
This is intended as defence against missiles at ranges of up to several hundred kilometres. | 这是为了防御射程为数百公里的导弹 |
The defence was accepted by courts in the 1970s and 1980s as a judicial construction related to the argument of self defence, a reaction against unjust aggression . | 70年代和80年代法庭接受这种辩护 作为自卫辩护方面的一种司法解释 对 quot 非正当侵犯 quot 做出的反应 |
We would also fully affirm the legitimate right of Israel to self defence against terrorist attacks. | 我们还要充分申明 以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利 |
f) installations designed for defence or protection against air or similar attacks or their consequences, or | (f) 设计用于防护或保护免受空袭或类似攻击或其后果的装置 或 |
Executive Secretary to handle all claims against members, alternates and experts of constituted bodies | B. 执行秘书负责处理所有针对各组成机构成员 候补成员和专家提出的诉求 |
Some of the issues identified at paragraph 17 supra involve claims against receiving States. | 上文第17段所列的有些问题涉及对接受国的要求 |
The author's right of defence was not breached, since his claims were considered and ruled upon in accordance with the law by two separate judicial bodies. | 提交人取得保护的权利没有受到侵犯 因为他所提出的申诉分别由两个司法机构依法进行了审议并作出裁决 |
He claims that the judge failed to direct the jury properly on the issue of provocation and that he withdrew the issue of self defence from it. | 他称,法官在挑衅问题上未能妥为向陪审团提供指导,并且指示陪审团不考虑正当防卫问题 |
It was further observed that draft subparagraph 83 (b)(ii) applied only to claims against the carrier, while claims brought by the carrier were outside its scope. | 另据指出 第83(b)㈡项草案仅适用于针对承运人的索赔 而由承运人提出的索赔不在其范围之内 |
117. UNRWA regretted that no progress was made with regard to its various claims against Governments. | 117. 工程处遗憾地表示,对各政府提出的各种赔偿没有取得任何进展 |
131. UNRWA regretted that no progress was made with regard to its various claims against Governments. | 131. 近东救济工程处遗憾地指出,对各国政府提出的各种索赔案没有取得任何进展 |
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence) | 国防部副部长 国防部 |
Accounts receivable reported in statement III do not include claims against Governments for, inter alia, damages to Agency property amounting to 12,506,852. They are in the nature of memorandum accounts. As the collection of these claims is considered doubtful, a provision of 100 per cent has been set up against these claims. | 놨뇭죽쇐돶뗄펦쫕헊뿮늻냼삨쿲룷맺헾뢮ힷ쯷뗄쳘뇰쫇뛔뻈볃릤돌뒦닆닺쯰몦뗄엢뎥뷰듯12 506 852쏀풪ꆣ쯼쏇뚼쫴놸닩헊뮧탔훊ꆣ평폚뮳틉쫇럱쓜쫕떽헢킩엢뎥뿮,틑짨솢쇋쿠뗈폚엢뎥뷰뛮100 뗄ힼ놸뷰ꆣ |
The Committee notes that in some instances the amounts of the claims made against the United Nations have been scaled down, and settlements are lower than the original claims. | 委员会注意到,在一些案件中,向联合国索赔的数额已降低,而赔偿额也低于原来的索赔额 |
The Office acted for the Organization in the settlement of claims brought either by the United Nations or against it, in particular commercial claims arising out of peacekeeping activities. | 该厅代表联合国解决由联合国提出或者对联合国提出的索赔事项,尤其是维持和平行动所引起的商业索赔事项 |
In such cases the victim apos s claims did not lie against the judge concerned, but against the Federation or one of its States. | 在这种情况下受害人的要求并不是针对有关法官 而是针对联邦或其一个州 |
According to the head of the Defence Ministry s Claims Units, Victor Bar Gil, of the 5,000 lawsuits that had been dealt with, 4,000 had been settled through compromise arrangements. | 据国防部索赔股长Victor Bar Gil所述,迄今已处理5 000件诉讼,其中4 000件是通过和解安排得到处理 |
Seventh annual course on the medical aspects on defence against chemical weapons, Tehran, to be held in October 2005. | 第七届防御化学武器医疗问题年度培训定于2005年10月在德黑兰举行 |
All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. | 5. 所有重大应收账款都已列入财务报表 并属有效债权 |
(b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and | (b) 对集团内债务 集团内相关公司对债务人公司的债权 的处理 以及 |
All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors. | 1. 我们负责编写适当列报本组织各种活动的财务报表 并向你们作出准确陈述 |
In Finland, victims of judicial misconduct could institute claims against the judge as well as the State. | 在芬兰 司法渎职行为的受害者可向法官以及国家提出权利要求 |
Peter Kenyaa Claims against UNDP arising from or relating to contract for architectural and construction supervision services | Peter Kamya a 쿲뾪랢볆뮮쫰쳡돶뗄붨훾뫍릤 174췲 |
These voluntary contributions will be offset against government claims for reimbursement of costs in respect of UNFICYP. | 这些自愿捐款将抵减联塞部队费用的政府索偿 |
Defence | A. 国防 |
51. The current United States ballistic missile defence programme consists of theater missile defence (TMD), national missile defence (NMD) and advanced ballistic missile defence technologies. | 51. 美国目前的弹道导弹防御方案包括战区导弹防御 全国导弹防御和先进弹道导弹防御技术 |
Local and regional response teams will always be the first line of defence against the destructive impact of natural disasters. | 地方和区域救灾队伍始终是预防自然灾害破坏的第一道防线 |
NATO has adopted a vague term of multilayered protection against incoming threats' in the pursuit of a coherent system that integrates systems from theatre missile defence, mid range missile defence to communications control and sensors. | 北约采用了 对来袭威胁的多层保护 这一含糊的术语 以求建立一种集战区导弹防御系统 中程导弹防御系统到通信控制和传感器系统于一身的协调的系统 |
Related searches : Claims Against - Defence Of Claims - Legal Claims Against - Have Claims Against - Raise Claims Against - Claims Against Customers - Outstanding Claims Against - Claims Filed Against - Claims Made Against - Indemnify Against Claims - Defend Against Claims - Assert Claims Against