Translation of "have claims against" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Against - translation : Claims - translation : Have - translation :

Have claims against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Claims against Governments
C. 要求政府赔偿
C. Claims against Governments
C. 对各国政府提出的索赔案 131 25
C. Claims against Governments . 117 39
C. 要求政府赔偿 .
All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors.
5. 所重大应收账款都已列入财务报表 并属效债权
All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors.
1. 我们负责编写适当列报本组织各种活动的财务报表 并向你们作出准确陈述
The Committee notes that in some instances the amounts of the claims made against the United Nations have been scaled down, and settlements are lower than the original claims.
委员会注意到,在一些案件中,向联合国索赔的数额已降低,而赔偿额也低于原来的索赔
Therefore, Governments would increasingly have to defend their investors' interests abroad while protecting themselves against claims filed by foreign investors domestically.
因此 政府在国内应对外国投资者提出的诉讼保护自身的同时 越来越多地需在国外捍卫本国投资人的利益
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms
建议6 针对本组织的商业索赔 其他争议解决机制
Of the 4 claims, three claims have been satisfied, while in one case court proceedings have been closed.
在4起索赔案中 3起得到了赔偿 而在一起案件中 法庭终止了诉讼
157. Despite the progress made by the mission in clearing the claims against the Organization, the Board considered that a number of claims could have been avoided if the mission had taken appropriate preventive action.
157. 尽管该特派团在清理对联合国的索偿方面取得进展,但审计委员会认为如果该特派团采取适当的预防行动,一些索偿案本可以避免
158. Conversely, the Board noted that UNPF had made claims against third parties.
158. 另一方面,委员会也注意到联和部队也向第三方提出索偿
In addition, he did not have access to Israeli information on the exact number of injury claims filed against the Israeli Government before the courts.
此外 他没得到以色列提供的针对以色列政府向法院提出伤害索赔的确切数目情况
Executive Secretary to handle all claims against members, alternates and experts of constituted bodies
B. 执行秘书负责处理所针对各组成机构成员 候补成员和专家提出的诉求
Some of the issues identified at paragraph 17 supra involve claims against receiving States.
上文第17段所列的些问题涉及对接受国的要求
3.1 The author claims that the trial against him was unfair, since the judge accepted all evidence against him, although a careful examination would have shown discrepancies in the statements made by the witnesses.
3.1 提交人称,对他的审判是不公正的,因为法官接受了所指控他的证据,而如果认真加以研究,本可发现证人所作陈述的漏洞
Noting further that 28 such claims have received US 65 million and 16 claims have received 55 million in accordance with decision 100 (S AC.26 Dec.100 (2000) Rev.1), and that 15 claims have received 9.6 million and 26 claims have received 9.5 million in accordance with decision 197 and decision 227,
进一步注意到 其中 根据第100号决定(S AC.26 Dec.100(2000 Rev.1)) 28件索赔已得到6,500万美元 16件索赔已得到5,500万美元 根据第197号决定和第227决定 15件索赔已得到960万美元 26件索赔已得到950万美元
It was further observed that draft subparagraph 83 (b)(ii) applied only to claims against the carrier, while claims brought by the carrier were outside its scope.
另据指出 第83(b)㈡项草案仅适用于针对承运人的索赔 而由承运人提出的索赔不在其范围之内
Do you have any clear authority for such claims?
难道你们一个明证吗
Do you have any clear authority for such claims?
難道你們一個明証嗎
One addresses the scope of diplomatic protection does a government have a duty, as well as a right, to champion its citizens' claims against foreign states, and can a government use its discretion in deciding how, and whether, to propound such foreign claims?
一种理论是 外交保护 的范围 政府是否义务以及全力支持其公民对外国提起的申诉 政府能否酌情决定如何以及是否对外国提起此种申诉
The law should limit, both in number and amount, preferential claims that have priority over security rights that are effective against third parties, and to the extent preferential claims exist, they should be described in the law in a clear and specific way.
83. 关于相对于对第三方效的担保权而享优先权的优惠债权 法律应对其数量和数额进行限制 如果存在此类债权 法律应以明确具体的方式加以说明
117. UNRWA regretted that no progress was made with regard to its various claims against Governments.
117. 工程处遗憾地表示,对各政府提出的各种赔偿没取得任何进展
131. UNRWA regretted that no progress was made with regard to its various claims against Governments.
131. 近东救济工程处遗憾地指出,对各国政府提出的各种索赔案没取得任何进展
Those claims have been reviewed but have not yet been certified for payment.
现已审查了这些要求,但尚未核准付款
Accounts receivable reported in statement III do not include claims against Governments for, inter alia, damages to Agency property amounting to 12,506,852. They are in the nature of memorandum accounts. As the collection of these claims is considered doubtful, a provision of 100 per cent has been set up against these claims.
놨뇭죽쇐돶뗄펦쫕헊뿮늻냼삨쿲룷맺헾뢮ힷ쯷뗄쳘뇰쫇뛔뻈볃릤돌뒦닆닺쯰몦뗄엢뎥뷰듯12 506 852쏀풪ꆣ쯼쏇뚼쫴놸닩헊뮧탔훊ꆣ평폚뮳틉쫇럱쓜쫕떽헢킩엢뎥뿮,틑짨솢쇋쿠뗈폚엢뎥뷰뛮100 뗄ힼ놸뷰ꆣ
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time.
98. 商业收入损失索赔是就一定时间内本可赚取的收入提出的索赔
Although these individuals have privileges and immunities in Germany or in a State which has agreed to a conference agreement drafted broadly enough to cover their activities, they have no such protection elsewhere against claims from third parties brought against them in their personal capacity.
虽然这些个人在德国或在同意接受起草得条件宽泛足以涵盖其活动的会议协定的国家享特权与豁免 但在其他地方遇到第三方针对他们个人提起的诉求就没这种保护
The Office acted for the Organization in the settlement of claims brought either by the United Nations or against it, in particular commercial claims arising out of peacekeeping activities.
该厅代表联合国解决由联合国提出或者对联合国提出的索赔事项,尤其是维持和平行动所引起的商业索赔事项
In such cases the victim apos s claims did not lie against the judge concerned, but against the Federation or one of its States.
在这种情况下受害人的要求并不是针对关法官 而是针对联邦或其一个州
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims.
负责巴勒斯坦人索赔的专员小组确定此批索赔中的全部巴勒斯坦个人索赔符合列入 迟交的索赔 方案的资格 因为这些索赔人已证明在个人索赔的正常提交期内没充分和效的机会向委员会提交索赔
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims.
经负责处理巴勒斯坦人索赔的专员小组确定 本批中所巴勒斯坦人个人索赔均可被纳入 迟交的索赔 方案 因为这些索赔人已经证明 他们没充分 效的机会在个人索赔正常提交期内提交索赔
(b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and
(b) 对集团内债务 集团内相关公司对债务人公司的债权 的处理 以及
In Finland, victims of judicial misconduct could institute claims against the judge as well as the State.
在芬兰 司法渎职行为的受害者可向法官以及国家提出权利要求
Peter Kenyaa Claims against UNDP arising from or relating to contract for architectural and construction supervision services
Peter Kamya a 쿲뾪랢볆뮮쫰쳡돶뗄붨훾뫍릤 174췲
These voluntary contributions will be offset against government claims for reimbursement of costs in respect of UNFICYP.
这些自愿捐款将抵减联塞部队费用的政府索偿
Already German, Dutch, and Finish savings amounting to 15,000, 17,000, and 21,000, respectively, per working person have been converted from marketable investments into mere equalization claims against the ECB. No one knows what these claims will be worth in the event of a eurozone breakup.
德国 荷兰和芬兰的工作者人均分别15000 17000和21000欧元储蓄由可交易投资变成了一视同仁的欧洲央行债权 如果欧元区崩溃 没人知道这笔债权能多大价值
Claims preparation costs A number of category D claimants have made claims for claims preparation costs incurred by them, either in amounts specified on the claim form or in general terms.
175. 一些 D 类索赔人要求赔偿发生的索赔准备费用 的在索赔表中列出了具体数额 的只是一般性提出
As stated above, the eligible category D Palestinian late claims have a higher incidence of loss types and higher amounts claimed than claims in the regular category D claims programme, giving rise to a potential risk of overstatement of the claims.
72. 如上所述 合格的 D 类巴勒斯坦 迟交索赔 与正常 D 类索赔方案的索赔相比每件索赔的损失种类更多 索赔额更大 因此索赔可能高估
As a result, over 4,000 Palestinian late claims were identified to have matching claims that were filed during the regular filing period.
10 结果发现4,000多件巴勒斯坦人 迟交的索赔 与正常提交期内提交的索赔相同
So we have to manage many claims to the same video.
所以我们需要应付针对同一个视频的 多种说法
(b) Falsely claims to have lost a passport or travel document
(b) 称已遗失护照或旅行文件
Myanmar women have specific claims of ownership to a husband's property.
缅甸妇女享要求继承丈夫财产的明确权利
Of those decisions, 43 per cent (9,831 claims) have been implemented.
这些裁决中的43 9 831宗索偿 已得到执行
Non judicially determined claims have not been tested in a court.
非司法上确定的主张尚未在法院检验
Claims totalling 1.4 million have been received to date by UNTAES.
东斯过渡当局迄今收到的索赔总额计140万美元

 

Related searches : Claims Against - Defense Against Claims - Legal Claims Against - Raise Claims Against - Claims Against Customers - Outstanding Claims Against - Defence Against Claims - Claims Filed Against - Claims Made Against - Indemnify Against Claims - Defend Against Claims - Assert Claims Against - Claims Brought Against - Claims Asserted Against