Translation of "ensure accountability" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, they ensure transparency and accountability. | 此外 这些目标确保透明度和问责制 |
1.204 To ensure Agency wide accountability and transparency. | 1.204 确保全工程处执行问责制和提高透明度 |
Measures to ensure accountability and effective disciplinary action | 确保承担责任及有效纪律行动的措施 |
Definite timelines have been established to ensure efficiency, focus and accountability. | 各项计划都设定了最后期限 以保证效能 重点和问责制 |
Further coordination does not in itself ensure ownership, responsibility or accountability. | 加强协调本身并不能确保所有权 责任制和问责制 |
(c) States should develop or promote multisectoral mechanisms to ensure accountability. | 国家应当发展或促进多部门的机制 以确保负责任 |
The need for better tools to ensure accountability has also been identified. | 245. 此外 还查明需要许多更好的工具来确保问责制 |
This included channelling resources to communities and tracking resources to ensure accountability. | 这包括向各社区输送资源 并对资源进行跟踪 确保资金用到实处 |
In each case, there was a need to ensure transparency and accountability. | 无论在何种情况下 都需要保证透明度和问责制 |
That report should also include measures to ensure appropriate monitoring and accountability. | 该报告还应说明确保妥善开展监测和实施责任制的措施 |
We must also ensure mutual accountability and strengthen our public financial management capacity. | 我们还必须确保相互问责制 并且加强我们的公共财政管理能力 |
Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. | 最高领导层应承担最终责任 确保每个个人和单位责任到位 |
Even where irregularities had been found, no action had been taken to ensure accountability. | 甚至发现有违规之处 也没有采取行动追究责任 |
Public private partnerships must be well formulated, managed and monitored to ensure social accountability. | 必须妥善规划 管理和监督公营和私营之间的伙伴关系 以确保社会问责制度 |
NEPAD was conceived to enable ownership, align support, harmonize efforts and ensure mutual accountability. | 制定非洲发展新伙伴关系是为了使非洲人能够当家作主 获得支持 协调努力并确保相互的责任制 |
(f) Mechanisms should be developed to ensure accountability and respect for the rule of law | f 应当建立机制 确保问责制和对法治的尊重 |
(e) Setting targets and incentives to ensure long term commitment and accountability of all participants. | (e) 制定目标和激励措施 确保所有参与者的长期承诺和问责制 |
Improve international standards that help ensure transparency, accountability, and prevention in the international financial system. | 2. 改进有助于确保国际金融系统的透明度 问责性和防范性的国际标准 |
The African Group is convinced that mutual accountability will ensure improved development performance and sustained aid increases. | 非洲集团相信 相互问责制将确保改善发展业绩 以及援助持续增长 |
However, the report lacked concrete proposals for a radical change in arrangements to ensure responsibility and accountability. | 但是 该报告缺乏在安排上作出根本改变以确保责任制和问责制的具体提议 |
In passing, I note that the United Nations is undergoing reform to ensure efficiency, accountability and transparency. | 我顺便指出,联合国正在进行改革,以确保效率 责任制和透明度 |
CMS core and managerial competencies were revised to give the issue more attention and ensure greater accountability. | 还调整了业务管理委员会的核心和管理职能 以便给予该问题更多的注意 保证更加自负其责 |
Also mentioned were human resource management developments to enhance accountability and ensure that operations achieve appropriate results. | 他还提到了人事管理中增强责任制和确保业务活动取得适当成果的工作 |
UNDP should set monitorable targets to ensure accountability for implementation and the visibility of gender in each practice area. | 开发计划署应订立可监测的具体目标 确保执行工作责任到位 确保社会性别问题在各个活动领域的可见度 |
UNFPA is revising its guidelines to expand collaboration with non governmental organizations and ensure full accountability and internal controls. | 人口基金正在修订其指导方针 以扩大与非政府组织的合作 并确保全面负责和内部管制 |
40. To ensure better transparency and accountability, the medium term plan shall be the framework for the budget process. | 40. 为了确保提高透明度和加强责任制,中期计划应当是预算进程的框架 |
9. Encourages Governments to manage resources assigned to education in a responsible, accurate and transparent way and to ensure accountability | 9. 鼓励各国政府以负责 准确和透明的方式管理拨给教育的资源 并确保实施问责制 |
55. Stresses the importance of establishing adequate accountability measures for managers to ensure their timely response to management evaluation requests | 55. 着重指出 必须制定适当的管理人员问责措施 以确保他们对管理评价请求作出及时回应 |
(j) Ensure that humanitarian assistance, including food aid, reaches the target groups, with unimpeded access and transparent monitoring and accountability | 4 Ibid. |
(x) Ensure that humanitarian assistance, including food aid, reaches the target groups, with unimpeded access and transparent monitoring and accountability | ㈩ 务必使包括粮食援助在内的人道主义援助能够不受阻碍地 在透明的监督和问责下送达目标群体 |
(d) There must be adequate funding and other resources and clear accountability to ensure the implementation and sustainability of strategies | (d) 必须有充足的资金和其他资源以及明晰的问责制 以确保各种战略的执行和可持续性 |
To ensure accountability, the resources are to be periodically compared with the recorded amounts to determine whether the two agree. | 为确保问责制,定期对资源与登录数目进行核对,查明两者是否相符 |
To ensure accountability, the resources are to be periodically compared with the recorded amounts to determine whether the two agree. | 为了确保问责制度,应定期对比资源和记录的数量,以确定两者是否一致 |
We therefore need new mechanisms to ensure accountability the accountability of States to their citizens, of States to each other, of international institutions to their members and of the present generation to future generations. | 因此 我们需要有确保责任到位的新机制 |
At the same time, library staff is gaining new skills in digital preservation in order to ensure accountability and institutional memory. | 与此同时 图书馆工作人员正在学习数码保存的新技术 以便确保问责制和机构记忆 |
(v) Ensure that aid and assistance reach vulnerable groups with transparent monitoring and accountability, supported by unimpeded access by humanitarian organizations. | ㈤ 确保采取透明的监督和问责制 在人道主义组织人员能够不受阻碍地进行接触的支持下 确保易受伤害群体得到援助和协助 |
We cannot support a mere transfer of resources from one organ to another without proper safeguards to ensure efficiency and accountability. | 在没有适当保障措施,以确保效率和责任归属的情况下,我们不能支持仅仅将资源从一个机构转移到另一个机构 |
Greater resolve is necessary to ensure accountability through international criminal jurisdiction for serious crimes, such as the killing of unarmed civilians. | 有必要下更大的决心 通过对严重犯罪 如杀害手无寸铁的平民等罪行的国际刑事管辖来确定责任 |
(b) Clear delegation of authority and the existence and effective use of mechanisms to ensure accountability at all levels of the Organization. | (b)明确授权并设立和有效使用各种机制以确保在联合国所有各级落实问责制 |
We owe it to those we serve to ensure that our management, oversight and accountability systems are of the highest possible calibre. | 我们对我们为之服务的人民负有责任 确保我们的管理 监督和负责系统符合尽可能高的道德标准 |
The 2005 Conference should devise a mechanism to ensure compliance with obligations which included verification measures based on objectivity, transparency and accountability. | 2005年审议大会应当制订一种机制 确保履行义务 包括采取以客观性 透明度和问责制为基础的核查措施 |
Periodic elections are essential to ensure the accountability of representatives for the exercise of the legislative or executive powers vested in them. | 定期选举对确保代表在行使赋予他们的法律或行政权利时的问责制也必不可少 |
Care will be taken to ensure that appropriate monitoring procedures and full accountability is established before any transfer of responsibility takes place | 在移交责任之前,将尽力确保建立了适当的监测程序和全面的责任制 |
Accountability | 问责制 |
Accountability | 5. 责 任 制 |
Related searches : Management Accountability - Mutual Accountability - Accountability System - Accountability Partner - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Report - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability - Drive Accountability