Translation of "eurozone core" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, the grand bargain between the eurozone core, the ECB, and the periphery painful austerity and reforms in exchange for large scale financial support is now breaking down, as austerity fatigue in the eurozone periphery runs up against bailout fatigue in core countries like Germany and the Netherlands. | 此外 欧元区核心国 欧洲央行和外围国之间的扯皮 用痛苦的紧缩和改革交换大规模金融支持 正在走向失败 欧元区外围国的紧缩疲劳正和德国和荷兰等核心国的援助疲劳针锋相对 |
That is where the eurozone is today. A debt crisis that erupted in Greece, the eurozone s outer periphery, has migrated with a vengeance towards the core, so much so that the survival of the eurozone itself is at stake. | 而欧元区如今就处于这样一个时刻 欧元区外围国希腊所爆发的债务危机复仇般地朝核心国蔓延 以至于威胁到欧元区自身的生存 |
At the same time, the eurozone crisis remains unresolved, despite the ECB s bold actions and talk of a banking, fiscal, economic, and political union. Specifically, Greece, Portugal, Spain, and Italy are still at risk, while bailout fatigue pervades the eurozone core. | 但如今 全球市场修正或许已经开始 主要原因是增长前景黯淡 与此同时 尽管欧洲央行果断行动 成立银行 财政 经济和政治联盟的谈判也在进行中 但欧元区危机仍未解决 特别地 希腊 葡萄牙 西班牙和意大利仍然岌岌可危 而欧元区核心国已经产生了援助疲劳 |
The most significant problem would be capital losses for core eurozone financial institutions. Overnight, the foreign euro liabilities of Greece s government, banks, and companies would surge. | 当然 整个过程将是痛苦的 不仅是对希腊而言 最大的问题将是欧元区核心金融机构的资本损失 希腊政府 银行和公司的外国欧元债务将在一夜之间风起云涌 但这些问题都是可以克服的 2001年 阿根廷就这样做过 将其美元债务 比索化 1933年 美国也这样做过 将美元贬值69 并抛弃金本位 将欧元债务 德拉克马化 是必须进行且不可避免的 |
In 2010, attention was focused on responses to the crisis on the eurozone periphery Greece, Portugal, and Ireland. In 2011, the crisis moved to the core, with Italy and Spain feeling the heat, and concerns mounting about the viability of the eurozone itself. | 发自布鲁塞尔 欧元区已经连续第三年成为全球经济最薄弱的一环 在2010年 焦点集中在希腊 葡萄牙和爱尔兰等欧元区外围国家的危机 到了2011年 危机逐渐向核心区域转移 意大利和西班牙开始坐立不安 甚至有越来越多的人开始质疑欧元区本身的生存能力 而2012年所面临的问题则是这种紧张态势是否将得到缓解 还是掀起下一个新的高潮 |
Meanwhile, growth in Germany and the eurozone core may further accelerate given the strength of emerging markets, which may show even greater resilience, underpinning more rapid global expansion. | 与此同时 德国以及欧元区 核心国 的增长将在新兴市场的助力下进一步加快 这些国家的复原能力将进一步增强 并为更迅猛的全球扩张打下基础 |
Core Non core | 核心 非核心 |
Meanwhile, Germany s insistence on imposing losses on bank creditors in Cyprus is the latest symptom of bailout fatigue in the core. Other core eurozone members, eager to limit the risks to their taxpayers, have similarly signaled that creditor bail ins are the way of the future. | 与此同时 德国坚持要塞浦路斯银行债权人接受损失 这是核心国援助疲劳的最新证明 其他欧元区核心成员国急切地想限制其纳税人的风险 也放出了类似的债权人 自救 才是未来方案的信号 |
The eurozone crisis will not be resolved until this internal imbalance is reduced to a sustainable level, which requires not only fiscal adjustment in the troubled peripheral economies, but also balance of payments adjustments across the eurozone as a whole. That, in turn, implies the need for a real exchange rate adjustment inside the eurozone, with peripheral countries production costs falling relative to those in the core. | 只要这一内部失衡不降低至可持续水平 欧元区危机就不可能解决 而要实现前者 不仅要求受困外围国实行财政调整 亚要求整个欧元区实现收支平衡调整 而这反过来又意味着需要出现欧元区内部的真实汇率调整 让外围国生产成本相对核心国有所下降 |
Evidently, investors were supposed to infer that for all practical purposes they should think of Spanish and German debt as identical the old hubris of the eurozone. My own sarcastic reaction was to think, Oh, now the IMF thinks that some of the core eurozone countries are a default risk. | 显然 他们认为务实的投资者会因此推断 西班牙和德国债务完全等价 此乃欧元区固有的傲慢 我不无讽刺地想 哦 现在IMF认为某些欧元区核心国家也存在违约风险了 |
Scotching the Eurozone | 挫败欧元区 |
Demokratisasi di Eurozone | 让欧元区民主化 |
Optimizing the Eurozone | 优化欧元区 |
Poland s Eurozone Tests | 波兰的欧元区考验 |
Rebalancing the Eurozone | 重新平衡欧元区 |
Many details would have to be worked out. But this may be a vision that gives Europe a chance to remain big and inclusive, while retaining the politically integrated core that the eurozone needs. | 许多细节仍待讨论 但这是能让欧洲保持大而包容的方案 同时还能保留欧元区所需要的统一核心 |
Sustaining the Unsustainable Eurozone | 维持无以为继的欧元区 |
Alexander Hamilton s Eurozone Tour | 亚历山大 汉密尔顿的欧元区之旅 |
Down with the Eurozone | 欧元区的末日 |
London vs. the Eurozone | 伦敦 vs 欧元区 |
Core | 核心 |
CORE | CORE |
Core | 核心资源 |
These amounts consist of core and non core resources. | 该计划与业务计划的目标大体相符 |
The third stage of the eurozone crisis will arrive when the economic strength of the core is in doubt. Those very doubts undermine the credibility of the safety net that has been supporting the European periphery. | 欧元区危机的第三阶段将在核心国的经济坚挺度遭受怀疑时到来 这种怀疑将破坏一直支撑着欧洲外围过的安全网的信誉 |
Frankfurt is a divided city, policy wise the Bundesbank opposes quantitative easing and negative policy rates, while the European Central Bank is ready to do more. But Germany s thrifty savers households, banks, and insurance companies are furious about ECB policies that tax them (and others in the eurozone core) to subsidize the eurozone periphery s alleged reckless spenders and debtors. | 法兰克福是一座分裂的决策之城 德国央行反对量化宽松和负利率 而欧洲央行准备加码这些政策 但节俭的德国储户 家庭 银行和保险公司 对欧洲央行从他们 以及其他欧元区核心国 身上征税补贴欧元区外围饱受诘难的不知节制的花钱大户和借款人十分愤怒 |
Moreover, Greece could exit the eurozone in 2013, before Spain and Italy are successfully ring fenced Spain like Greece is spiraling into depression, and may need a full scale bailout by the troika (the ECB, the European Commission, and the International Monetary Fund). Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. | 此外 希腊可能在2013年退出欧元区 此后 西班牙和意大利也将被隔离 西班牙像希腊一样 也在逐渐步入萧条 需要 三驾马车 欧洲央行 欧洲委员会和IMF 的全面援助 与此同时 欧元区外围国的紧缩疲劳与核心国的援助疲劳的对立正日渐严重 |
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments | 目标4 使核心和非核心资源与所作承诺相称 |
The Government the Eurozone Deserves | 欧元区应有的政府 |
Eurozone Budgets Under the Spotlight | 聚光灯下的欧元区预算 |
Growing Up in the Eurozone | 在欧元区成长壮大 |
Decision Time for the Eurozone | 欧元区的抉择时刻 |
Golden Rules for the Eurozone | 欧元区的金规则 |
Judgment Day for the Eurozone | 欧元区审判日 |
The Emerging Economies Eurozone Crisis | 新兴经济体的欧元区危机 |
Throughout the crisis, it has been widely assumed at least so far that the eurozone core would remain solid, and would continue to write the checks for the periphery s distressed governments and banks. That assumption appeared plausible. | 在整个危机过程中 至少到目前为止是如此 人们都认为欧元区核心国将保持坚挺 并会不断向外围国受困政府和银行输血 这一观点看起来颇有道理 两速 欧洲乃是新常态 |
IPTC Core | IPTC 核心 |
Core budget | A. 核心预算 |
Core responsibilities | 核心责任 |
Kill Core | 杀死核心 |
Core File | 核心文件 NAME OF TRANSLATORS |
Core Developer | 核心开发者 |
Core developer | 核心开发者 |
Core Developer | 核心开发人员 |
Core Developer | 核心开发 |
Related searches : Core Eurozone - Peripheral Eurozone - Eurozone Equities - Eurozone Bonds - Eurozone Periphery - Eurozone Members - Eurozone Banks - Eurozone Economy - Eurozone Countries - Eurozone Recovery - Eurozone Governments - Eurozone Bond Markets - Eurozone Debt Crisis - Across The Eurozone