Translation of "from the outset" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

From - translation :

From the outset - translation : Outset - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The project encountered severe delays from the outset.
14. 项目开始就严重误期
NEPAD has had Canada's enthusiastic support from the outset.
新伙伴关系开始就得到了加拿大的积极支持
Your attitude from the outset has been most unpleasant.
你的态度一直都很糟糕
(d) Conducting the investigation of an offence from its outset.
(d) 开始便进行对违法行为的调查
In mass influx situations, military elements must be disarmed and separated from the outset.
在大规模人员流入的情形中 必须在一开始就解除军事人员的武装 并将这类人员区分出来
But, from the outset, it was obvious that there was something horribly wrong with it.
然而乍一看之下 似乎很明显地 经验主义存在着可怕的漏洞
Unfortunately, almost from the outset, that important endeavour was hijacked by a small group of nations
他的目的是加强和统一联合国 以对付各种新旧危机
Any such initiative would depend from the outset on a policy of transparency among Member States.
46. 任何这样的举措开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策
Secondly, any negotiations on a ban on anti personnel landmines must be comprehensive from the outset.
其次 有关禁止杀伤人员地雷的任何谈判均必须开始就十分全面
We stand defeated at the outset.
我们现在形势不利
The arrogant tactics of exerting undue pressure on sovereign Governments thwarted any engagement with them from the outset.
41. 对主权政府施加不适当压力的傲慢策略 开始就阻止了与它们的任何交往
They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information.
她们应规划过程一开始就参与其中并能充分得到环境信息
From the outset, it was apparent that Professor Muntarbhorn's study would be an integral part of the Workshop.
17. 很显然 Muntarbhorn教授的研究报告自始就是该讲习班的一个组成部分
From the outset, the Government of Italy has been a consistently generous host and provided rent free premises.
意大利政府自始就慷慨地担任东道国并且提供免租金的房地
In short, the United Nations and its partners need a strategy and sense of direction from the outset.
简言之,联合国及其伙伴开头就需要一个战略和指导的认识
31. Despite the support of the authorities from the outset, several attempts to get the project document signed failed.
31. 尽管政府当局一开始就支持这一项目 但是几次签订该项目文件的努力都失败了
From the outset of the SAICM development process, the linkage between chemical safety and sustainable development has been emphasized.
8 在化管战略方针制定工作进程发起之初 各方便一直强调化学品安全与可持续发展之间的相互关联
Finally, the Special Court is the first international criminal court to be funded from the outset by voluntary contributions.
最后 特别法庭是通过自愿捐款资助的第一个国际刑事法庭
In order to obtain an effective ban, all the relevant countries should, from the outset, participate in the negotiations.
为了实现有效的禁止 一切有关国家都应开始就参与这项谈判
It is important that, from the outset, the goal is to reduce risk while simultaneously creating sustainable livelihood options.
重要的是 开始 目标就是要减少风险 同时也制订可持续的谋生办法
The Section informed the broker from the outset that the project was felt to involve virtually no third party risks .
保险科在一开始时对经纪人说,认为这个项目 quot 实际上不涉及第三方风险 quot
Grants from the two Commissions supported community based recovery and strengthened civil society, allowing relief activities to support long term recovery from the outset.
在这两个委员会的赠款帮助下 开展了以社区为基础的恢复工作 并加强了民间社会 使长期的恢复工作开始就得到救济活动的支持
The work would from the outset involve a broad spectrum of international organizations interested in the international carriage of goods.
这项工作开始便将有参与国际货运的各国际组织的广泛参加
There remains the task of finding this consensual solution, starting from positions which are at the outset quite far apart.
quot 现在需要摆脱起初大相径庭的立场,寻求这种协商一致的解决办法
While such a matter would call for the utmost caution, UNHCR did not establish from the outset a separate ledger account.
虽然对这一事项需要持最谨慎的态度 难民专员办事处却没有最初就设立一个单独的分类账账户
If teachers are ignorant of the indigenous culture they cannot communicate well with indigenous pupils, who are stigmatized from the outset.
如果老师对土著文化一无所知 他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难以沟通
Mr. Butagira (Uganda) From the outset, Uganda aligns itself with the statement of the African Group delivered by the representative of Nigeria.
布塔吉拉先生 乌干达 以英语发言 首先 乌干达同意尼日利亚代表以非洲集团名义所作发言
As I said at the outset, Israel's disengagement from Gaza dominates the agenda less than one month before the announced starting date.
象我在开始时说的那样 在离以色列宣布的开始撤出日期不到一个月的现在 以色列加沙的撤出成了议程上占主要地位的问题
We have a golden opportunity to ensure that, from the outset, the Commission's work incorporates the knowledge and the lessons learned from the implementation of resolution 1325 (2000).
我们开始就有良机确保委员会的工作吸收我们在执行第1325 2000 号决议过程中学到的知识和教训
The active support of the European Union, led by the United Kingdom presidency from the outset of the process, has also been invaluable.
在轮值主席国联合王国领导下的欧洲联盟自进程一开始给予的积极支持 也非常宝贵
From the outset, we have led the efforts to increase this assistance to 0.7 per cent of gross national income by 2015.
开始 我们就领导各方进行努力 争取最迟在2015年将这种援助增加到国内总产值的0.7
The success of El Salvador's peace process is, in many ways, the result of women being involved in the process from the outset.
萨尔瓦多和平进程的成功 在很多方面都是妇女开始就参与和平进程的结果
Failure to carry out the most fundamental tasks associated with this responsibility became evident from the very outset when the following was revealed
33. 以下情况表明 开始就没有进行最基本的工作以履行这一职责
For our part, we will work to ensure that this change will be reflected, from the outset, in the work of the PrepCom.
就我们而言 我们将努力保证 在筹备会议的工作中自始至终体现这一变革
The designers of the instrument recognized from the outset, however, that it was unlikely that Governments would provide the full range of information requested.
但是汇报表设计者一开始就认识到,各国政府不大可能提供所要求的全部资料
I need to make a confession at the outset here.
开始前我必须先向你们告解
As chairman, I would like to say at the outset...
身为主席 我有话要说...
It argued that peacebuilding could succeed only if the long term perspectives of transition and development were embedded from the outset of the mission.
(e) 联塞特派团一名官员要求报销不实的旅费 运输科代理主管怀疑舞弊 经进一步调查证实为舞弊行为
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us at your recovery from the recent illness.
公主殿下 我相信 I believe at the outset, Your Highness, 首先我要代表大家说 that I should express the pleasure of all of us 喜见急病痊愈身体无恙 at your recovery from the recent illness.
Intensive community consultation and involvement in planning processes from the outset would reduce risks of costly planning mistakes and the creation of dysfunctional settlements.
开始就与社区深入协商 让其参与规划过程 这将降低出现代价高昂的规划错误和建造功能失调的社区的风险
The issue of national ownership and sustainability of activities from the very outset has not been a principal driving force or a key objective.
国家当家作主和活动可持续性的问题开始就不是一个主要的动力 或一项关键的目标
Mr. Erwa (Sudan) (interpretation from Arabic) Allow me at the outset to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee.
埃尔瓦先生(苏丹)(以阿拉伯语发言) 主席先生,首先请允许我祝贺你当选为第一委员会主席
Desk officers are required to multitask but OIOS found that training was not available to enable staff to be effective from the outset.
主管干事需承担多重任务 但监督厅发现 未提供培训以使工作人员开始便具有效力
Slovakia had supported the establishment of the court from the outset and believed that the court would not fulfil its purpose unless it was universal.
斯洛伐克一开始就支持设立国际刑事法院,并认为除非法院普及,不然就不能达到其目的
For that reason it was necessary to evolve from the relief to development cycle to a more global approach which would involve developmental actors from the outset of humanitarian crises.
这也解释了为了更加全面地处理难民问题 需要由救援阶段向发展阶段过渡的原因

 

Related searches : From Its Outset - Since The Outset - Form The Outset - At The Outset - Very Outset - Outset Situation - At Its Outset - Outset Of Proceeding - From The - From The Merger - From The Island - From The Assumption - From The Homepage