Translation of "given by god" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
By applying my natural God given talents... | 应用我的天赋 难得的天赋 到合适的地方 |
What would God accomplish by your punishment, if you have given thanks, and have believed? God is Appreciative and Cognizant. | 如果你们感恩而且信道 真主何必惩罚你们呢 真主是博施的 全知的 |
What would God accomplish by your punishment, if you have given thanks, and have believed? God is Appreciative and Cognizant. | 如果你們感恩而且信道 真主何必懲罰你們呢 真主是博施的 全知的 |
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ | 我 常為 你 們感謝 我 的 神 因 神 在 基督 耶穌裡 所 賜給 你 們 的 恩惠 |
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ | 我 常 為 你 們 感 謝 我 的 神 因 神 在 基 督 耶 穌 裡 所 賜 給 你 們 的 恩 惠 |
Just me and God given talent. | 就靠我自己和上帝赋予的才能 |
Is the law then against the promises of God? God forbid for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. | 這樣 律法 是 與神 的 應許 反對麼 斷乎 不 是 若 曾傳一個能 叫人 得 生 的 律法 義 就 誠然 本乎 律法 了 |
Is the law then against the promises of God? God forbid for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. | 這 樣 律 法 是 與 神 的 應 許 反 對 麼 斷 乎 不 是 若 曾 傳 一 個 能 叫 人 得 生 的 律 法 義 就 誠 然 本 乎 律 法 了 |
By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen. | 神噓 氣成冰 寬闊 之 水 也 都 凝結 |
By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen. | 神 噓 氣 成 冰 寬 闊 之 水 也 都 凝 結 |
By the breath of God frost is given and the breadth of the waters is straitened. | 神噓 氣成冰 寬闊 之 水 也 都 凝結 |
By the breath of God frost is given and the breadth of the waters is straitened. | 神 噓 氣 成 冰 寬 闊 之 水 也 都 凝 結 |
God has also given you a graceful daughter. | 但上帝还赐给了 你一个高贵美丽的女儿 |
They said, We swear by God that He has given preference to you over us and we have sinned . | 他们说 指真主发誓 真主确已从我们当中拣选了你 从前 我们确是有罪的 |
They said, We swear by God that He has given preference to you over us and we have sinned . | 他們說 指真主發誓 真主確已從我們當中揀選了你 從前 我們確是有罪的 |
Those who left their homes in the way of God, and then were killed or died, will surely be given a better provision by God, for God is surely the best of providers. | 为真主而迁居 然后被杀害或病故者 真主必赏赐他们佳美的给养 真主确是最善于给养的 |
Would something have befallen them if they had believed in God and the Last Day, and spent of what has been given them by God? God is fully aware of all they do. | 他们确信真主和末日 并分舍真主所赐予他们的财物 这对于他们有什么妨害呢 真主是全知他们的 |
Would something have befallen them if they had believed in God and the Last Day, and spent of what has been given them by God? God is fully aware of all they do. | 他們確信真主和末日 並分捨真主所賜予他們的財物 這對於他們有甚麼妨害呢 真主是全知他們的 |
Those who left their homes in the way of God, and then were killed or died, will surely be given a better provision by God, for God is surely the best of providers. | 為主道而遷居 然後被殺害或病故者 真主必賞賜他們佳美的給養 真主確是最善於給養的 |
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness | 聖經 都 是 神所默示 的 或 作凡 神 所 默示 的 聖經 於 教訓 督責 使 人 歸正 教導 人 學義 都 是 有益的 |
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness | 聖 經 都 是 神 所 默 示 的 或 作 凡 神 所 默 示 的 聖 經 於 教 訓 督 責 使 人 歸 正 教 導 人 學 義 都 是 有 益 的 |
Eat the lawful and wholesome things, which God has given you. Fear God, in whom you believe. | 你们当吃真主所供给你们的合法而佳美的食物 你们当敬畏你们所信仰的真主 |
Eat the lawful and wholesome things, which God has given you. Fear God, in whom you believe. | 你們當吃真主所供給你們的合法而佳美的食物 你們當敬畏你們所信仰的真主 |
But those who believe in God and His apostles and make no distinction among any of them, will be given by Him their recompense for God is forgiving and kind. | 确信真主和众使者 而不歧视任何使者的人 他将以他们 应得 的报酬赏赐他们 真主是至赦的 是至慈的 |
But those who believe in God and His apostles and make no distinction among any of them, will be given by Him their recompense for God is forgiving and kind. | 確信真主和眾使者 而不歧視任何使者的人 他將以他們 應得 的報酬賞賜他們 真主是至赦的 是至慈的 |
But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God. | 我 們所領 受 的 並 不 是 世上 的靈 乃是 從神來的靈 叫我 們 能 知道 神開恩賜給 我 們的事 |
But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God. | 我 們 所 領 受 的 並 不 是 世 上 的 靈 乃 是 從 神 來 的 靈 叫 我 們 能 知 道 神 開 恩 賜 給 我 們 的 事 |
God hath given you one face and you make yourselves another. | 上帝给你们一张脸 你们又自个造一个 扭扭捏捏娇声骄气 |
God had given you victory at Badr, when you were weak. So fear God, that you may be thankful. | 白德尔之役 你们是无势力的 而真主确已援助了你们 故你们应当敬畏真主 以便你们感谢 |
God had given you victory at Badr, when you were weak. So fear God, that you may be thankful. | 白德爾之役 你們是無勢力的 而真主確已援助了你們 故你們應當敬畏真主 以便你們感謝 |
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus | 我 常為 你 們感謝 我 的 神 因 神 在 基督 耶穌裡 所 賜給 你 們 的 恩惠 |
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus | 我 常 為 你 們 感 謝 我 的 神 因 神 在 基 督 耶 穌 裡 所 賜 給 你 們 的 恩 惠 |
The wealthy shall spend according to his means and he whose resources are restricted shall spend according to what God has given him. God never burdens a soul beyond what He has given it. God will bring ease after hardship. | 教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕 |
The wealthy shall spend according to his means and he whose resources are restricted shall spend according to what God has given him. God never burdens a soul beyond what He has given it. God will bring ease after hardship. | 教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕 |
Whatever God has given to His Messenger as spoils from them is by His grace you spurred neither horse nor camel for them, but God gives power to His messengers over anyone He wills. God has power over all things | 凡真主收归使者的逆产 你们都没有汗马之劳 但真主使众使者 制服他所意欲者 真主对于万事 是全能的 |
Whatever God has given to His Messenger as spoils from them is by His grace you spurred neither horse nor camel for them, but God gives power to His messengers over anyone He wills. God has power over all things | 凡真主收歸使者的逆產 你們都沒有汗馬之勞 但真主使眾使者 制服他所意欲者 真主對於萬事 是全能的 |
But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God, | 但 我 稍微 放 膽寫 信給 你 們 是 要 題醒 你 們的記性 特因神 所 給 我 的 恩典 |
But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God, | 但 我 稍 微 放 膽 寫 信 給 你 們 是 要 題 醒 你 們 的 記 性 特 因 神 所 給 我 的 恩 典 |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation | 一切 都 是 出於神 他 藉著 基督 使我 們與 他 和好 又 將勸 人 與 他 和好 的 職分賜給 我 們 |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation | 一 切 都 是 出 於 神 他 藉 著 基 督 使 我 們 與 他 和 好 又 將 勸 人 與 他 和 好 的 職 分 賜 給 我 們 |
The name of the constant is given by name the value is given by value. | Defines a named constant. See the section on constants for more details. |
Thus God has taken away your father's livestock, and given them to me. | 這樣 神 把 你 們 父親 的 牲畜 奪來賜給 我 了 |
They have said that the Beneficent God has given birth to a son. | 他们说 至仁主收养儿子 |
They have said that the Beneficent God has given birth to a son. | 他們說 至仁主收養兒子 |
and obey God and the Messenger, so that you may be given mercy. | 你们当服从真主和使者 以便你们蒙主的怜恤 |
Related searches : God Given - By God - God By - God Given Right - By Given - Given By - Blessed By God - Loved By God - Swear By God - God - Given By Myself - Talk Given By - Definition Given By - Given By Him