Translation of "in effect since" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In effect since 1 May 1996 | 自1996年5月1日生效 |
This policy has been in effect since December 1998. | 15.1.2.1. 选举职能的履行 73 |
The policy has been in effect since December 1998. | 总理是政府首脑 对议会负责 |
Some of the contracts had been in effect since 2002. | 设备的保管和控制 |
The rate has been in effect since 1 May 1996. | 费率自1996年5月1日起生效 |
The Guidance Notes are in full force and effect since January 2004. | 该 指导说明 从2004年1月起全面生效 |
The meal allowance rate has been in effect since 1 May 1996. | 膳食津贴费率自1996年5月1 日起生效 |
The mission subsistence allowance rate has been in effect since 1 May 1996. | 出差生活津贴费率自1996年5月1日起生效 |
The current amount, which had been in effect since 1995, was 902 per month. | 目前的数额是从1995年起生效的每月902美元 |
The Proportional Representation of Women in Educational Management Posts Act (WEV) came into effect on 7 March 1997. A planning obligation has been in effect since 1998. | 妇女在教育管理岗位上的比例代表法 于1997年3月7日开始生效 而其规划义务则自1998年起生效 |
(d) A national programme for AIDS prevention and control has been in effect since 1985 and has become a joint WHO Bulgaria programme since 1991 | 艾滋病预防和控制国家方案已于1985年生效,1991年开始成为世界卫生组织和保加利亚的合作方案 |
It took effect in 1995 and has since produced a considerable reduction in the committal of minors to gendarmería facilities. | 它自1995年生效以来大量减少了投入宪兵关押设施的未成年人 |
Since methyl bromide had a short atmospheric lifetime, reductions in its use would have an immediate effect on ozone depletion. | 由于甲基溴的大气层生命短暂 削减其用途将对臭氧消耗有着立竿见影的效果 |
While those mechanisms remained in effect, the context of the report had changed significantly with the surge in peacekeeping since October 2003. | 虽然这些机制仍然有效 但是由于从2003年10月以来维持和平工作大幅度增加 报告说明的情况已发生很大变化 |
The Committee expresses its deep concern at the continued state of emergency prevailing in Israel, which has been in effect since independence. | 307. 委员会表示深切关注,以色列事实上自独立以来持续存在的紧急状况 |
The Court denied such binding effect since the board's decisions were subject to a majority vote in the meeting of the members. | 法院否定了这种约束力 因为委员会的决定须经过会员会议大多数会员的投票来决定 |
Section 1 details the situation regarding implementation of the Optional Protocol in China since its entry into effect on 3 January 2003. | (三) 主管执行 任择议定书 的政府各部门或机构的情况 及它们与区域和地方当局及同公民社会 商界 传媒等的协调情况10 |
137. It is noted with concern that the state of emergency in effect intermittently since 1983 continues in a significant part of the national territory. | 137. 委员会关切地注意到,至1983年以来间歇性生效的紧急状况继续在全国境内的很大一部分地区生效 |
The nature of such satellite data is in effect multidisciplinary, since they can be used simultaneously for many applications and different operational requirements. | 这种卫星数据实际上是多学科性的 因为它们可以同时应用于许多方面 满足不同的操作需要 |
(ii) Report issued in August 1997 on the effect of Israeli closure on Palestinian workers since 30 July 1997, Ramallah, the West Bank | ㈡ 关于自1997年7月30日以来以色列封锁给巴勒斯坦劳工带来影响的报告拉马拉,西岸1997年8月 |
The nature of such satellite data was in effect multidisciplinary, since they could be used simultaneously for many applications and different operational requirements. | 这种卫星数据实际上是多学科型的 因为它们可以同时应用于许多方面 满足不同的操作需要 |
In Transdniester, a ceasefire has been in effect since July 1994, on the basis of the agreements and principles for a peaceful settlement of armed conflict. | 在外德涅斯特 根据和平解决武装冲突的协定与原则 停火自1994年7月一直有效 |
Since taking effect, this law has been invoked to ban or prevent the legalization of more than 30 parties. | 自实施以来,此项法律便被援用来禁止或阻止使30个政党合法化 |
Under the Command of Major General György Száraz (Hungary), MINURSO continued to monitor the ceasefire in Western Sahara, which has been in effect since 6 September 1991. | 西撒特派团在捷尔吉 萨劳兹少将 匈牙利 指挥下 继续对1991年9月6日起生效的西撒哈拉停火进行监测 |
The new law came into effect on 1 April 2001, since which time same sex couples have been able to marry. | 这项新法律于2001年4月1日生效 从此 同性夫妇才能结婚 |
Since the early 1980s, the adoption of mitigation measures has had an effect on the growth of the orbital debris environment. | 120. 自80年代初采取的缓减碎片措施对轨道碎片环境的增长速度产生了影响 |
The Nicaraguan National Police, recognizing the effect of gender violence on society, has been undertaking structural, organizational and procedural reforms since 1993. | 217. 尼加拉瓜国家警察署已经意识到性暴力问题对社会带来的危害 因而从1993年起便有针对性地对组织结构 办案程序等做出调整 |
Since January 1993, Roma have been negatively affected by the Czech citizenship law, which came into effect after the split of Czechoslovakia. | 至1993年1月以来 吉普赛人受到捷克国籍法的不利影响 该法在捷克斯洛伐克分裂之后生效 |
27. Since the early 1980s, the adoption of mitigation measures has had an effect on the growth of the orbital debris environment. | 27. 自80年代初采取的减少碎片措施对轨道碎片环境的增长速度产生了明显的影响 |
The absence of these documents does not preclude the employer from giving effect to the rights of the workers, since they are laid down in the relevant Act. | 如果没有这些文件 雇主也不得取消工人的权利 因为还有相关法律的规定 |
As regards the latter concern, in his view, it was not necessarily the case that policy perspectives on the effect of armed conflict had changed qualitatively since 1920. | 他认为 对于后一事项来说 情况不一定是1920年以来对武装冲突之影响的政治观点在质量方面发生了改变 |
Effect in domestic territorial units | 对本国领土单位的效力 |
In effect, my lord, yes. | 可以说 是的 |
The Government provided details of the rights ensured by the Aliens Act in effect since 1 January 2004, which regulates the stay, movement and work of foreign nationals in the country. | 7. 克罗地亚政府详细说明了从2004年1月1日以来生效的 外国人法 所保障的权利 该法管制外国国民在克罗地亚的逗留 迁移和工作 |
The decline could be attributed to the cumulative effect of austerity measures in place since 1993, which resulted in overcrowded classrooms, relatively low salaries, and difficulty in recruiting and retaining high calibre teachers. | 下降原因可归咎于自1993年实施的紧缩措施逐渐产生的影响,这些措施造成教室过份拥挤,工资较低,而且难以招聘和保留高水准的教师 |
Since the effect of these regulators operates with a time lag, UNICEF must maintain a certain amount of cash as a liquidity provision. | 198. 由于上述调整办法在操作中会出现时滞 儿童基金会必须有一定数额的现金 作为周转资金 |
The Convention has since been signed by 118 States and ratified by 15 it will come into effect after ratification by 30 countries. | 在此之后 已有118个国家签署 15个国家批准了该公约 它将在获得30个国家批准之后生效 |
Each one of these drivers has a different effect on growth. While technological progress clearly fosters growth, the rise of finance since the 1990s has probably had an adverse effect, via financial crises and the accumulation of debt. | 所有这些驱动因素对增长都有不同的效应 技术进步显然有利于促进增长 但20世纪90年代以来的金融崛起可能具有消极效应 通过金融危机和债务积累突显 |
The law is still in effect. | 这条法律依然有效 |
(ii) indiscriminate in their effect or | 7. 特别禁止使用以下武器或弹药 |
Did in effect of Johnny Ramirez... | 受到 Johnny Ramirez 的影响... |
The first two arrows of Abenomics began to take effect almost immediately. Japan experienced sustained inflation for the first time since the early 1990s. | 安倍经济学的前两支箭效果几乎立竿见影 日本从20世纪90年代初以来首次出现了持续通胀的态势 股市一片繁荣 日元与其他货币的比价也更趋合理 消费者信心指数小幅攀升 但安倍心里明白除非而且直到射出第三支箭 所有这一切都没有任何意义 |
The sustained imposition of austerity measures and repeated funding shortfalls since 1993 continued to exert an erosive effect on the quality of UNRWA services. | 1993年以来持续地强制执行紧缩措施,资金一再短缺,对工程处服务的素质继续产生不利影响 |
The Gender and Development Framework Programme (PCGeD), which has been in effect since 2000, has served to introduce an institutional framework specifically focused on the promotion of women and children. | 2000年开始实施的 分类与发展框架计划 成立了一个机构框架 专门负责妇女和儿童地位的提高 |
The additional unencumbered balance of 23,504,400 gross reflects the cumulative effect of adjustments to the expenditures reported in previous financial performance reports of ONUMOZ since the inception of the Operation. | 新增未支配余额的毛额23 504 400美元反映了联莫行动自设立以来历次财务执行情况报告具报的累计支出调整数的影响 |
Related searches : In Effect - Since Since - Since In Particular - Since In Case - In Addition, Since - In Particular Since - In Company Since - Since In Fact - In Place Since - In Operation Since - Since In General - In Force Since - In Business Since - In Charge Since