Translation of "increase in effort" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Effort - translation : Increase - translation : Increase in effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An increase in assistance would go hand in hand with an international effort to enhance aid effectiveness.
增加援助的同时 国际社会还必须努力提高援助效力
A major effort is currently being pursued to increase the accuracy of weapons.
目前做出的一项重大努力提高武器的精度
Greater effort will be made to increase the electronic dissemination of statistics and indicators.
还将大力提高统计数据和指标的电子分发比例
An effort to increase their economic empowerment must therefore include support to that sector.
因此,努力增加赋予她们的经济权力应包括支助此一部门
33. In its effort to increase the role of women, WFP initiated gender activities in both development and relief projects in Africa.
33. 粮食计划署为了提高妇女的作用,在非洲的发展和救济项目中开展了与性别有关的活动
While it does slightly increase the amount of effort required to work with PHP, it has been argued that the benefits far outweigh the effort.
While it does slightly increase the amount of effort required to work with PHP, it has been argued that the benefits far outweigh the effort.
(b) The increase in workload is accompanied by an ongoing re engineering effort that places a heavy burden on the staff.
(b) 在工作量增加的同时 仍在进行改造工作 这给工作人员带来沉重负担
In India, 34 million new LPG connections have been implemented in an effort to increase the availability of this relatively clean energy source.
在印度 已经有3,400万个新的液化石油气连接点投入使用 目的是提高这种相对清洁的能源来源的使用率
The education policies generated in the past few years attest to the enormous effort deployed to increase opportunities of access to higher education.
621. 过去几年的教育政策证明墨西哥为增加高等教育的机会做出了巨大努力
Appreciating the relevance of these actions as part of the effort to increase efficiency and to decrease costs,
体会到这些行动诚然是提高效率并减少费用努力的一部分,
) which is a comprehensive effort to promote economic growth, increase competitiveness, expand and improve social investment and reduce poverty.
这是全面努力 促进经济增长 增强竞争力 增加社会投资和减少贫困
An effort was needed to increase the financial support to assist developing countries to address the climate change challenge.
现在需要作出努力 增加资金援助 以协助发展中国家处理气候变化挑战
Malaysia hoped that the international community would make a greater effort to increase its contributions to the UNRWA budget.
马来西亚希望国际社会尽最大努力增加对近东救济工程处预算的援助
In an effort to increase the economic autonomy of women, instruments that strengthen policies to ensure equality of opportunity and rights in the labor market were created.
4. 为了努力提高妇女的经济自主能力 创立了加强政策以确保劳动市场上的机会平等和权利平等的各种手段
In order to prevent an even larger increase in the next budget cycle, the Secretariat must demonstrate that every effort was being made to avoid unnecessary costs.
为了避免在下一个预算周期增加更多 秘书处必须证明正在尽力避免不必要的费用
More effort is also required to expand community treatment preparedness and education and to increase community and home based care coverage.
同时还需要做出更多努力 扩展社区的治疗准备和教育范围 增加以社区和家庭为基础的护理的覆盖率
(b) They increase the efficiency of the research process owing to the joint effort of several mandates and, thus, different expertise
(b) 由于几项任务共同努力 因而有不同的专长 联合行动提高研究过程的效率
In this respect, an awareness building effort was needed to increase the understanding of developing countries' Governments and businesses regarding the possible ways to increase the potentially beneficial impact of OFDI and to minimize its possible negative effects.
在这方面 需要提高意识 使发展中国家政府和企业更多地了解如何增加对外直接投资的潜在利益 尽量减少其负面影响
Her delegation was also concerned about the increase in resources that had been requested for hiring experts every effort should be made to avoid additional expenditures in that regard.
古巴代表团还对要求用于聘请专家的经费增加感到关切 应当竭力避免在这方面增加开支
An increase in the number of high level positions would represent a step backward for an organization that was downsizing in an effort to enhance its efficiency and productivity.
增加高级职务的数量对于一个正在裁减人员努力提高工作效率和工作效能的组织来说将意味着倒退
82. Scope In this area it is considered vital to mount a sustained effort to reorganize and increase the efficiency of the government apos s administrative apparatus.
73. 范围 这方面 主要考虑的是 要不断努力 以便重建国家行政管理机制并使之发挥效率
The Board members expressed their gratitude to the donors for their contributions to the Fund and recommended a sustained effort and, if possible, an increase in contributions.
董事会成员表示感谢捐助者为基金提供捐款,建议它们继续努力,并在可能的情况下增加捐额
The net result of this effort is a decrease of five General Service posts, offsetting an increase of four international Professional posts.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额 同时增加四个国际专业员额
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
需要一个人的力气 一个团队的努力才能把它拉起来
In the last 12 years, the world has invested 1.6 trillion in clean energy. By 2020, the effort to increase reliance on renewables will cost the European Union alone 250 billion annually.
但我们为这些 可再生能源投入得太多 在过去12年中 全世界清洁能源投资总量为1.6万亿美元 2020年 增加可再生能源依存度的措施光是在欧盟每年就将耗费2500亿美元
The Executive Secretary has made every effort to economize, as outlined in the preceding sections, guided by the firm intention not to request from Parties an increase of contributions in euro terms.
45. 如先前各节所述 执行秘书尽全力节省开支 其指导方针是切实打算不要求缔约方增加以欧元计的缴款
Therefore, the key to reducing the humanitarian impacts of ERW is putting the effort where it is most needed rather than demanding an arbitrary across the board increase in reliability.
因此 减少未爆炸弹药的人道主义影响的关键是将力量用在最需要使力的地方 而不是武断地要求普遍提高可靠性
Substantial reduction in processing effort.
大幅度减少操作工作
Engage in international cooperation in the anti cartel effort. There is an active international effort against cartels.
59. 反卡特尔国际合作 国际上正在积极进行反卡特尔合作
In order to maintain a high level of compliance by Member States, the Team believes that every effort should be made to foster and increase contact between them and the Committee.
47. 为保持会员国高度遵守制裁 监测小组认为 应尽全力促进并加强会员国同委员会之间的联系
In particular, the Chairman appealed to Annex I Parties to make every effort to increase the level of agreement among themselves on the key issues of QELROs and policies and measures.
主席特别呼吁附件一缔约方不遗余力增加对排放量限制和削减指标的关键问题以及政策和措施的共识水平
21. A special effort has been made to increase the number of women resident coordinators, pursuant to paragraph 43 of Assembly resolution 50 120 the results are shown in table 1.
21. 还按照大会第50 120号决议第43段的要求,特别努力增加妇女驻地协调员的人数
I would venture to assure the Assembly that Kyrgyzstan will make every effort to increase its cooperation with Member States in all regions and to become a reliable partner in resolving global political issues.
我要冒昧地向大会保证 吉尔吉斯斯坦将尽一切努力 加强其在所有领域与会员国的合作 成为解决全球政治问题的可靠伙伴
Because of the influence of globalization on national policies, specific reforms had been introduced in an effort to soften its negative effects, increase women's participation in the economy and eliminate discrimination in access to information technology.
鉴于全球化对国家政策造成了影响 已经开始采取具体的改革措施以缓解其消极影响 提高妇女参与经济活动和消除在获取信息技术方面对妇女的歧视
(Increase) decrease in other assets Increase (decrease) in unliquidated obligations
펦뢶헊뿮퓶볓(복짙)쫽뛮 (50) 114
His every effort ended in vain.
他每次的努力都失败
Equal effort was devoted to improving basic management and supervisory skills, and the improved support available to the field operations is expected to increase productivity further.
该方案还同样努力提高管理和监督的基本技能,而改进对外地行动的支助工作预计会进一步增加排雷数量
In an effort to increase preparedness among participating States, OSCE had disseminated information, through a specially established counter terrorism network, on managing the consequences of a chemical, biological, radiological or nuclear attack.
57. 为了提高参加国的准备状态 欧安组织已通过特别建立的 应付化学 生物 辐射或核袭击之道 反恐网来散发信息
Action 2 represents the most concerted effort to date to increase the ability of the United Nations to respond to Member States' needs in strengthening their national systems of human rights protection.
行动2是迄今以来加强联合国能力 以便响应会员国加强其国家人权保护体制方面的需要而作出的最为协调一致的工作
The reform of the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS) was a central element in the effort to increase the capability of the United Nations to rapidly deploy military and police personnel.
11. 改革联合国待命安排制度 待命制度 是努力增强联合国迅速部署军事和警察人员能力的一个核心要素
A programme of comparative research on local level institutions and social capital represents an effort to increase the Bank s understanding of the role of local level institutions in the sustainable development process.
关于地方一级的机构和社会资本比较研究的方案,是要使世界银行更好地了解地方一级机构在可持续发展进程中的作用
Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground
3. 在此方面敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力
Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground
3. 为此敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力
The Direction Générale des Impôts (DGI), the tax authority, has continued to try to widen the scope of the tax collection base through various schemes in Government controlled areas in an effort to increase State revenues.
负责税务工作的国家税务局在政府控制区继续扩大税基范围 通过各种机制努力增加国家收入
In 2004, the Annual NGO Conference, entitled Millennium Development Goals Civil Society Takes Action (8 10 September 2004) focused on the Organization's effort to increase partnerships with civil society in support of the Millennium Development Goals.
48. 2004年 名为 千年发展目标 民间社会采取行动 的年度非政府组织会议 2004年9月8日至10日 注重讨论联合国与民间社会努力加强伙伴关系以支助千年发展目标的问题

 

Related searches : Effort Increase - In Effort - In My Effort - Effort In Vain - In Another Effort - Effort In Making - In This Effort - In Our Effort - Effort In Time - In Joint Effort - In-house Effort - Put In Effort - In An Effort - In That Effort