Translation of "indigenous groups" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
III. Indigenous groups in Colombia 26 | 三 哥伦比亚各土著部落 |
Indigenous groups typically belong to the poorest economic strata. | 土著群体一般属于经济最贫穷的阶层 |
(b) Principal theme, Utilization of indigenous peoples' lands by non indigenous authorities, groups or individuals for military purposes | 一般性辩论 主要议题 非土著当局 群体或个人为军事目的利用土著人民土地 土著人民与预防和解决冲突 |
He pointed out that a definition of indigenous peoples could lead to the de facto exclusion of certain indigenous groups. | 他指出 给 quot 土著人民 quot 下定义 会使某些土著群体遭到事实上的排斥 |
Those minority groups may be, for example, indigenous people or foreign residents. | 这些少数群体可能是土著人或外国居民等等 |
Indigenous peoples are among the world's most socially marginalized and dispossessed groups. | 土著人民是世界上处于社会最边缘和最一无所有的群体 |
Another sector characterized by large migratory flows of indigenous groups is hazardous agriculture. | 以土著群体大批流动为特点的另一个部门是危险农业 |
Indigenous groups have complained about receiving less government support and funding than transmigrants. | 土著群体一直抱怨收到的政府支助和资金比移居者少 |
Moreover, in depth studies were promoted and special studies on vulnerable population groups, including indigenous peoples and ethnic groups, were undertaken. | 此外 促进深入的研究 并开展对脆弱人口群体 包括土著人民和少数民族的特别研究 |
There were also numerous incidents between the Tutsi and the indigenous ethnic groups , especially the Hunde, Nande and Nyanga ethnic groups. | 图西和 quot 土著种族团体 quot 特别是Hunde Nande 和Nyanga种族团体 之间也发生了许多事件 |
Among the groups most at risk and in need of protection are indigenous peoples. | 在这些群体中 风险最大 最需要得到保护的就是土著人民 |
The rebels also raped women belonging to indigenous ethnic groups, as acts of war. | 叛乱分子还犯下强奸土著族妇女的罪行,作为一种战争行为 |
The ethnic, religious or linguistic minorities or indigenous groups existing within the State party s jurisdiction | 缔约国管辖范围内存在的族裔 宗教或语言方面的少数人或土著群体 |
Specifically why do we find children from specific indigenous groups in certain sectors of child labour? | 特别是 为什么我们在某些童工部门发现特定土著群体的儿童 |
Other population groups (indigenous people, fathers, women apos s organizations, technical and administrative personnel and others) | 其他阶层人员 土著居民 家长 妇女组织 技术官员 行政官员等 |
88. The DPI Focal Point on Indigenous Issues maintains regular contact with indigenous groups through monthly meetings held in New York with the NGO Committee on the Decade of the World apos s Indigenous People. | 88. 新闻部土著问题联络点每月在纽约与世界土著人民十年事宜非政府组织委员会举行会议 与土著团体保持经常联系 |
37. There were 16 indigenous ethnic groups in Argentina, accounting for 1.5 per cent of the population. | 37. 阿根廷有16个土著族群,占人口的1.5 |
An indigenous participant from Asia said that there were many different groups of indigenous peoples in Nepal, but that they were known as nationalities in the Nepalese context. | 31一位亚洲土著与会者说 尼泊尔土著人民有许多不同集体 但是在尼泊尔被称为 quot 民族 quot |
An indigenous representative from Africa gave some information about research activities on indigenous and ethnic communities in Africa and asked the United Nations to call for a second African international conference in order to allow the different tribes, ethnic groups, indigenous communities, and cultural and social groups to determine the basis of their coexistence. | 107. 一位非洲土著代表介绍了非洲的一些土著和种族社区研究活动情况 并要求联合国召开第二次非洲国际会议以使不同部落 种族群体 土著社区以及文化和社会群体确定共同存在的基础 |
The report highlights the fact that indigenous groups are rarely included in planning and processes and supports that (indigenous) representatives need to be part of the policy design process . | 该报告强调指出 土著群体很少参与规划和进程 这一事实 支持 土著 代表应参与政策拟订进程 的观点 |
All indigenous groups in the Chaco were expelled from their traditional land by cattle ranchers or industrial enterprises. | 牧场主和工业企业将查科所有的土著人群体都赶出他们传统的土地 |
37. Mr. Bengoa mentioned that the indigenous groups in Latin America often shared the same characteristics as minorities. | 37. Bengoa先生提及 拉丁美洲的土著人群体与少数人群体往往具有同样的特性 |
As indigenous peoples and minorities shared common characteristics, it was difficult categorically to separate them into distinct groups. | 虽然土著人民和少数群体有着共同的特点 但是难以将它们明确地分为不同的群体 |
The Working Group decided that its principal theme at its twenty fourth session would be Utilization of indigenous peoples' lands by non indigenous authorities, groups or individuals for military purposes . | 123. 工作组决定 其第二十四届会议的主要议题是 非土著当局 群体或个人为军事目的利用土著人民土地 |
In some Ibero American countries, indigenous and Afro descendant people account for a significant proportion of the groups concerned. | 在一些伊美国家 很多移民是土著人和非洲后裔 |
Policies are aimed at the most vulnerable groups, including the rural population and, within this group, our indigenous peoples. | 所订政策以较脆弱群体 包括农村人口和土著民族为对象 |
In recognition that some groups of children are missing out , indigenous children are a particular focus of the Agenda. | 鉴于某些群体儿童的 掉队 情况 澳大利亚政府将土著儿童作为议程的一个主要重点 |
It appeals to all illegal armed groups to respect the identity and integrity of these minorities and indigenous communities. | 委员会呼吁所有非法武装组织尊重这些少数群体和土著社区的特性和完整 |
It chiefly affects the indigenous population, so that it constitutes a public health problem for highly marginalized population groups. | 受此病影响的主要是土著居民 因此它成为高度边缘化群体的一个公共卫生难题 |
Special attention may be given to groups such as pastoralists and indigenous people and their relation to natural resources. | 还应当特别关注牧民和土著人口等社群以及他们与自然资源的关系 |
Continuing support was also being provided for education systems developed for and by uprooted indigenous groups during the conflict. | 冲突期间背井离乡的土著群体自己制定的教育制度也持续得到支助 |
The three levels of basic education are provided through services adapted to the linguistic and cultural needs of the country's indigenous groups, inhabitants of remote rural areas, and migrant groups. | 这三个层次的基础教育根据墨西哥土著群体 偏远农村地区居民和流动人口的语言和文化需要加以提供 |
Efforts must be made to raise and include the voices of special groups such as women, youth and indigenous peoples. | 必须做出努力 重视并采纳妇女 青年和土著民族等特殊群体的意见 |
Accordingly, project design and execution should seek to strengthen the capacity of indigenous groups to undertake and implement development projects. | 因此 项目的设计和执行应力求加强土著群体承接和实施发展项目的能力 |
304. Concern was expressed over the persistence of discriminatory practices some involving the authorities directed against members of indigenous groups. | 304. 委员会对继续存在有时涉及当局的歧视行为表示关注,这些歧视的受害者是土著群体的成员 |
The purpose of his mission to Colombia was to investigate the situation of the indigenous and Afro Colombian population groups. | 查访哥伦比亚的目的是调查土著及非洲 哥伦比亚人群的状况 |
Following the development of a national plan of action for decent work in Nepal in January 2005, which also highlights the needs of disadvantaged groups, including indigenous peoples, in all policies and programmes, the main elements of a decent work agenda for indigenous groups will now be identified. | 32. 2005年1月制定了尼泊尔体面工作国家行动纲领 该纲领强调了各项政策与方案中弱势群体 包括土著民族的需要 现将确定土著民族体面工作纲领的主要构成部分 |
Members of the Committee also noted that, in many instances, the oppression of the indigenous communities was due less to the absence of legal rules than to the fact that economic interest groups and local politicians pursued their abusive practices to the detriment of indigenous groups with impunity. | 委员会成员还指出,在许多情况下,土著社区受到压迫并不是因为缺乏法律规则,而是因为经济利益集团和当地政客肆无忌惮地奉行有害于土著群体的野蛮作法 |
The Commission on Indigenous Peoples had been established not only to study the problem of indigenous groups, but also to work with their leaders to identify solutions to the problems that they faced. | 成立土著人民委员会不只是为了研究土著人民的问题 还为了与其领袖合作 以确定解决他们所面临的问题的办法 |
Sixty one groups had been identified as indigenous nationalities on the basis of, inter alia, mother tongue, traditional rights and customs. | 根据母语 传统权利和风俗 有61个民族被确认为土著民族 |
Recognizing that profound gaps exist between indigenous women and other groups, which will affect the achievement of the Millennium Developments Goals, | 确认土著妇女同其他群体间存在巨大差距 这将影响千年发展目标的实现 |
Priority had been given to the protection of the most vulnerable groups, particularly children, the indigenous population and the black population. | 优先保护那些最易受损害的群体 尤其是儿童 土著人和黑人 |
18. Her country s population comprised thousands of indigenous ethnic groups, which collectively owned 97 per cent of the country s land resources. | 18. 巴布亚新几内的居民中包括数千个土著族群,它们共拥有全国97 的土地资源 |
23. Carry out programmes and projects for special groups of women, such as teenage, young, disabled, indigenous, rural and elderly women. | 23. 实施帮助不同特点的妇女群体的计划和方案 如女少年 女青年 残疾妇女 土著妇女 农村妇女及老年妇女 |
This is the case for refugees, victims of armed conflicts, minorities, indigenous populations, migrant workers, disabled people and other vulnerable groups. | 难民 武装冲突的受害者 少数民族 土著人口 移徙工人 残疾人和其他处境不利的群体就属于这种情况 |
Related searches : Indigenous Communities - Indigenous Forest - Indigenous Knowledge - Indigenous Community - Indigenous Culture - Indigenous People - Indigenous Population - Indigenous Companies - Indigenous Animals - Indigenous Materials - Indigenous Yeast - Indigenous History - Indigenous Labour