Translation of "irreparable damage" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It is thus important to avoid irreparable damage, in land related, as in other, matters. | 因此 与其它问题一样 在与土地有关的事务中避免不可弥补的损失至关重要 |
Without being aware, cities are drawing upon the carrying capacity of distant ecosystems, often causing irreparable environmental damage. | 在人们还没有意识到的情况下,城市已经在消耗远离城市的生态系统的承受能力,经常造成不可挽救的环境破坏 |
That is all the more poignant given that some damage, such as psychological trauma, if not addressed immediately can become irreparable, not to mention the dark despair of disillusionment. | 考虑到某些伤害 例如心理创伤 如不及时处理 就可能无法挽救 更不用提幻灭所造成的彻底绝望了 所以此事更为突出 |
You want to do something irreparable. | 你想做无法挽回的事情 |
No, you've done nothing but irreparable things. | 不,你除了无法挽回的事情外 什么也没做成 |
I'm afraid we won't be able to avoid the irreparable. | 我恐怕这事无法避免了 |
Such a shock at this critical time might do irreparable harm. | 在这个关键的时候 做如此极端的动作 可能会造成不可挽回的伤害 |
A working group or rapporteur may also request the State party concerned to take such interim measures as the working group or rapporteur considers necessary to avoid irreparable damage to the victim or victims of the alleged violation. | 2. 工作组或报告员也可请有关缔约国采取工作组或报告员认为避免给所称违反行为受害者造成无法挽回的损害所需的临时措施 |
The Committee may, prior to forwarding its Views on the communication to the State party concerned, inform that State of its Views as to whether interim measures may be desirable to avoid irreparable damage to the victim of the alleged violation. | 在向有关缔约国转交其关于来文的意见之前 委员会可向有关缔约国说明采取临时措施的必要性 以避免对据称违法行为的受害者造成无可挽回的损害 |
The practice of dumping ageing nuclear submarines at sea or abandoning them at old naval bases where security measures were inadequate had to be stopped, and abandoned submarines should be recovered before they could cause irreparable damage to the ocean environment. | 28. 应当结束将陈旧的核潜艇在海上凿沉或将其弃之于安全措施不足的老的海军基地的行为 |
The OP to CEDAW, however, expressly includes a provision on interim measures according to which the Committee may request a State party to take such interim measure as may be necessary to avoid possible irreparable damage to the alleged victim or victims. | 不过 消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书 则明确列入一项有关临时措施的条款 根据该条款 委员会可要求有关缔约国采取 必要的临时措施 以避免 对指称受害人 造成可能无法弥补的损害 |
Under rule 92 of the Committee's rules of procedure, the Committee may, after receipt of a communication and before adopting its Views, request a State party to take interim measures in order to avoid irreparable damage to the victim of the alleged violations. | 146. 根据委员会 议事规则 第92条 委员会在收到来文后到通过 意见 前这段时间内 可要求缔约国采取临时措施 以免对指控的侵权行为的受害者造成不可弥补的损害 |
At 31 August 1997, 51 requests for interim measures, such as an agreement to refrain from taking a threatened action which could cause irreparable damage to the applicant, had resulted in cooperation from the authorities, while 21 other requests had gone unimplemented. | 截至1997年8月31日 共有51项采取临时措施的要求得到当局的合作 例如 同意不采取已威胁要采取的 可能会给申请人造成不可挽回之损失的行动 而21项其他要求则没有得到遵从 |
8. Considering the unique environment of the Caspian Sea and for the purpose of its protection, which is the responsibility of all littoral States, the two sides objected to any action that may cause irreparable damage to the environment of the Caspian Sea. | 8. 考虑到里海独一无二的环境,并且为了保护里海这是所有沿岸国的责任双方反对任何对里海环境可能造成无可弥补损害的行动, |
I wouldn't have had the guts, if he hadn't done something simple and irreparable. | 但是最终让我有 勇气这样做 是因为他犯了 一个错误 简单而又不可原谅 |
50. The world currently had the ability to produce enough food for all of humanity. Every effort must be made to attain that lofty goal and to ensure, at the same time, that, in the process, no irreparable damage was done to the planet. | 50. 当前 世界有能力生产足以满足全人类的粮食 应该尽一切可能来实现这个值得称颂的目标 与此同时还应注意在整个过程中不应造成对全球的不可挽回的损失 |
Yet they were one of the most vulnerable sections of society, exposed to all forms of exploitation, of which child labour was the most widespread. Child labour often caused irreparable damage to children apos s personality and hampered their physical, intellectual and psychological development. | 然而他们是社会最易受损害的群体之一,易受各种形式的剥削,而童工正是最普遍的剥削形式,童工经常对儿童人格造成不可弥补的损害,危害他们的身体 智能和心理发展 |
Under rule 86 of the Committee apos s rules of procedure, the Committee may, after receipt of a communication and before adopting its Views, request a State party to take interim measures in order to avoid irreparable damage to the victim of the alleged violations. | 448.根据委员会议事规则第86条,委员会在收到来文后但在通过其意见前,可要求缔约国采取临时措施,以避免对所指称的违反行为的受害者造成不可弥补的损害 |
With regard to the claimed ecological losses, Iraq argues there is no irreparable or compensable loss. | 2. 第二索赔单元 沿海潮间带生境 |
In urgent situations, a body which has received a communication alleging a human rights violation may, after receipt of a communication and before adopting its views, request a State party to take certain interim measures to avoid irreparable damage to the victim of the alleged violation. | 17. 在紧急情况下 收到指称侵犯人权的来文的机构 在收到来文之后以及就其发表意见之前 可要求缔约国采取某些临时措施 避免对指称侵权行为受害者造成无法弥补的损害 |
The human and financial resources mobilized to date for MINUSTAH confirm the willingness of Member States to decisively support multilateral cooperation to overcome the climate of instability and disorder that prevailed during Haiti's political crisis and that caused significant damage and irreparable losses to the Haitian people. | 迄今为联合国海地稳定特派团调动的人力和财政资源 证实成员国愿意对多边合作给予决定性的支持 以消除海地政治危机期间笼罩海地并给海地人民造成严重破坏和无可挽回的损失的动荡和混乱氛围 |
In the course of its consideration, the Committee may inform the State party of its views on the desirability, because of urgency, of taking interim measures to avoid possible irreparable damage to the person or persons who claim to be victim(s) of the alleged violation. | 3. 在审议来文过程中 委员会在紧急情况下可建议有关缔约国采取临时措施 以避免对自称为所说违法行为受害者的人可能造成无可挽回的损害 |
Orphanages are costly and can cause irreparable damage both mentally and physically for its charges so why are they still so ubiquitous? Georgette Mulheir gravely describes the tragedy of orphanages and urges us to end our reliance on them, by finding alternate ways of supporting children in need. | 孤儿院花销巨大并对孩子们的身体和精神都产生了不可恢复的伤害 为什么他们还还要这样的无处不在 Georgette Mulheir 严肃的描述了孤儿院的悲剧并且倡议我们通过找到一种对需求中的孩子们的吃吃来停止对孤儿院的支持 |
Lawful excavation and restoration of historical sites and monuments should be undertaken with the assistance of UNESCO and qualified experts since poor restoration can result in irreparable damage. Qualified specialists who could be dispatched to sites of illegal excavation at short notice should be hired. APPENDICES APPENDIX I | 131. 对一些历史遗址和遗址的合法发掘和修复应在教科文组织和合格专家的协助下开展 因为劣质的修复可造成无可挽回的损坏 |
Of those 195 townships, 51 sustained partial damage, 30 sustained considerable damage, 17 sustained major damage and a further 17 sustained catastrophic damage. | 在195个城镇中 51个受到部分破坏 30个受到相当大的破坏 17个受到重大破坏 另有17个遭到灾难性的破坏 |
Damage | 损伤 |
The loss of Mr. Zhvania is irreparable for Georgia a leader of such calibre does not emerge every day. | 兹瓦尼亚先生的去世是格鲁吉亚无法挽回的损失 具备如此能力的一位领导人不是每天都会出现的 |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | 不管你做了什么 没有造成任何伤害 |
Crash damage | 坠毁损伤 |
Report damage. | 损害报告 请回答 |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | 幾年之後 就會造成真正嘅破壞 例如破壞心血管 |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | 这样持续数年 会造成真正的损伤 心血管损伤 |
(d) Moral damage | (d) 精神伤害 |
Compensation for damage | 损害赔偿 |
Damage claims filed. | 270. 提出受损索赔 |
Little damage. quot | 损失甚微 |
Any serious damage? | 有任何嚴重的破壞嗎? |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | 损害的要素包括对人 财产或环境造成的损害 |
4.1 On 10 October 2003, with her initial submission, the author also urgently requested effective interim measures, as may be necessary, in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol in order to avoid possible irreparable damage to her person, that is to save her life, which she feels is threatened by her violent former partner. | 4.1 2003年10月10日 撰文者在初次来文中紧急请求按 任择议定书 第5条第1款采取必要的有效临时措施 使她免于受到无可挽回的人身伤害 也就是挽救她的生命 不受她前同居人的暴力之害 |
4.2 On 20 October 2003 (with a corrigendum on 17 November 2003), a note verbale was sent to the State party for its urgent consideration, requesting the State party to provide immediate, appropriate and concrete preventive interim measures of protection to the author, as may be necessary, in order to avoid irreparable damage to her person. | 4.2 委员会于2003年10月20日向缔约国发出供紧急考虑的普通照会 2003年11月17日又发出更正本 请缔约国向撰文者提供必要的及时 适当和具体预防性临时保护措施 使她免于受到无法挽回的人身伤害 |
At any time after the receipt of a communication and before a determination on the merits has been reached, the Committee may transmit to the State party concerned, for its urgent consideration, a request that it take such interim measures as the Committee considers necessary to avoid irreparable damage to the victim or victims of the alleged violation. | 1. 收到来文后 确定案情是非曲直之前 委员会可随时请有关缔约国紧急考虑采取委员会认为避免对所称违反行为受害者造成无法挽回的损害所需的临时措施 |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | (a) 损害 是指对人员 财产或环境所造成的重大损害 包括 |
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. | 第三个要素是关于跨界损害包括对环境的损害的概念 |
There's no damage outside. | 没有任何外部损伤 |
Costs and economic damage | 代价和经济损害 |
Related searches : Cause Irreparable Damage - Irreparable Injury - Irreparable Loss - Irreparable Harm - Cause Irreparable Harm - Cause Irreparable Injury - Handling Damage - Hearing Damage - Damage Costs - Damage Limitation - Damage Risk - Significant Damage