Translation of "like mentioned below" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Below - translation : Like - translation : Like mentioned below - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some of these are briefly mentioned below.
下面概要叙述了其中一些问题
The examples below are indicators of the substantial experience mentioned in the Statute.
以下的一些例子表明何为 章程 提及的 quot 富有经验 quot
Among many initiatives, those mentioned below contributed particularly to the Special Rapporteur apos s reflections
在已经实施的众多计划中 下列各项对于特别报告员看法的形成作出了特别贡献
147. Cases of torture and cruel treatment of women are mentioned in the relevant section below.
147. 쿂쏦폐맘룷뷚붫쳡떽뿡탌뫍닐뿡듽폶뢾얮뗄낸볾ꆣ
The authors suggest that the United Nations follow the OECD Commentary except in respect of the issues mentioned below.
8. 作者建议 除了以下提到的各种问题 联合国应依循经合组织的评注
Among the many initiatives taken, those mentioned below have made a particular contribution to the Special Rapporteur apos s reflections
在已经实施的众多计划中 下列各项对于特别报告员看法的形成作出了特别贡献
4. The revisions proposed below are submitted pursuant to the above mentioned recommendations of the Committee for Programme and Coordination.
4. 下面载列的订正草案是根据上述方协调委员会的建议提出的
Like cattle... only to take them below when they reached maturity.
艾诺伊人一成年就被带到地底
Accordingly, recommendations that have been confirmed by the Board to have been implemented are not mentioned except in paragraph 8 below.
故除下文第8段外 未提及审计委员会肯定已付诸执行的建议
The importance of such a convention was recognized, the above mentioned issues were discussed, and various recommendations, indicated below, were made.
2. 工作组确认了这样一项公约的重要性 讨论了以上提出的问题 并提出了下列建议
Activities implemented by ESCAP in the areas mentioned in paragraph 13 of General Assembly resolution 50 225 are set out below.
以下是亚太经社会在大会第50 225号决议第13段中提及的各领域进行的各种活动
Right below here we've got like a new person quick start guide.
Right below here we've got like a new person quick start guide.
Third, as mentioned in paragraph 48 below, the Islamic Human Rights Commission has recently seemed to be taking allegations of torture seriously.
第三,如上面第55段所述,伊斯兰人权委员会最近似乎对这些酷刑的指控采取慎重的态度
390. Since policies and programmes which directly or indirectly benefit rural women have been mentioned in other chapters of this report, only some of the programmes which specifically target rural women will be mentioned below.
390ꪱ평폚놾듎놨룦웤쯼룷헂뷚틑붲쫶쇋횱뷓믲볤뷓쪹얩듥뢾얮뗃틦뗄룷쿮헾닟뫍룙쇬ꎬ쿂쏦붲뗄쫇쏅캪쇋얩듥뢾얮뗄튻킩룙쇬ꆣ
If anything hits us below the waterline, we'd go up like a kite.
我们在水下遭到任何袭击 都将无法抵抗 不过
And I mentioned this to him, and he was like, No actually, that's true.
我向他提到这件事 他回答我 事实上
The requested position is below the horizon. Would you like to go there anyway?
请求的位置低于地平线 您仍然要前往该地点吗
Some notable examples are set out below of the activities that contribute to the above mentioned processes as part of the overall UNCTAD mandate.
以下是有助于上述进程的活动的一些突出例子,这些活动是贸发会议总任务的一部分
Notwithstanding the systems related issue noted below, OIOS found the actions taken to be consistent with the recommendations made in its above mentioned report.
尽管有着下文注意到的与系统有关的各种问题 但监督厅认为已采取的行动符合其上述报告中所提的建议
I'm not sure if Jerome mentioned it, but I'd like to repaint the back room.
我不知道Jerome告诉你没有... 我想把里屋重新粉刷一下 复活节快到了
For example, Internal Audit Divisions I and II have initiated assessments of their operations, as mentioned below, which will be completed in the coming months.
举例说 如下文指出 内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估 这项评估将在今后数月内完成
Rather than constituting an exhaustive list of all existing measures in this field, the initiatives mentioned below are examples on which further action could be build.
在此不详尽列举这方面的现有所有措施 以下只提可供进一步行动的举措例子
The other document listed below addresses a number of issues concerning the organization of future sessional periods, drawing on the discussion at the above mentioned workshop.
29. 以下列出的另一份文件借鉴上述研讨会的讨论 说明了与未来会期安排有关的一些问题
Additionally, the Special Rapporteur would like to make the recommendations which follow in the paragraphs below.
此外 特别报告员希望提出下列建议
The initial position is below the horizon. Would you like to reset to the default position?
初始位置低于地平线 您要重置为默认位置吗
The reports on UNHCR field offices have over the years mentioned a significant percentage of performance as below average, with negative findings echoing those of the Board.
难民专员办事处外地办事处近几年的报告将相当比例的业绩评为 中下 与审计委员会得出一样的负面结论
The enforcement branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XV below for the cases of non compliance mentioned in paragraph 4 above.
6. 强制执行分支机构应对以上第4段所述不遵约情况负责实施以下第十五节所列后果
Accordingly, recommendations which have been implemented, as confirmed by the Board, are not mentioned in the present report although they are accounted for in table 1 below.
因此本报告没有述及已获执行并经委员会验证的那些建议 但下面表1则有提到
The enforcement branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XV below for the cases of non compliance mentioned in paragraph 4 above.
6. 强制执行事务组应对以上第4段所述不遵约情况负责实施以下第十五节所列后果
He has been taught that he wriggled up like an animal from the filth and muck below.
他被教授了 他就是像动物一样蠕动着站起来的 出生在烂泥之中
Reparations, to be provided in accordance with the law of every State, may take any one or more of the forms mentioned below, which are not exhaustive, viz
按各国法律提供的赔偿可采取以下任何一种或一种以上的形式 但还可由其他形式
Reparations, to be provided in accordance with the law of every State, may take any one or more of the forms mentioned below, which are not exhaustive, viz
按各国法律提供的赔偿可采取以下任何一种或一种以上的形式 但还可由其他形式
As I have already mentioned, my delegation would like to proceed with this matter in this plenary today.
正如我已经提到过的 我国代表团愿意今天在这个全体会议上讨论这件事
So at about 1 a.m., the whole room would be like 20 below zero, and I'd get up.
所以凌晨1点的时候 整个屋子又跟零下20度似的 我又不得不起床关窗
Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by pressing the button below.
选中所有您要进行的清理动作 点击下面的按钮即可执行
6. Below are some of the salient points of the Board s deliberations on the above mentioned items and some of the specific recommendations it relayed to the Secretary General.
6. 以下是委员会就上述各条进行详尽讨论的要点及转达给秘书长的若干具体建议
A draft of the report was made available for review to the Office of Legal Affairs and other Secretariat units mentioned in it dissenting views are reproduced below in italics.
本报告的初稿曾经送请法律事务厅和报告内所列的秘书处其他单位审查 反对意见在下文中以斜体字显示
So, I mentioned earlier, people type ASDFASDF it needs to be deleted. Cases like that, the administrators just delete it.
所以 我之前提到的 人们输入ASDFASDF 它需要删掉 像那样的情况 管理员直接删除
As mentioned in previous reports, official statistics indicate that the proportion of the population living below the poverty line has remained well above 50 per cent in the last six years.
38. 正如前几份报告指出 官方统计表明 过去6年生活在贫困线以下的人口比例仍然超过50
17. Many of the issues mentioned above are and will continue to be addressed within the framework of national and regional ASYCUDA Automated System for Customs Data, see Box 3 below.
17. 上述问题 有许多目前正在并且今后仍将在国家和区域ASYCUDA 3 项目框架内得到处理 这些项目期限2至4年
We would like to seize the opportunity to place our recommendations in the high level segment for the above mentioned issues.
我们将抓住机会 在高级别部分就上述问题提出建议
As mentioned in the 2004 working paper (A AC.109 2004 7), the talks envisaged in the framework of the Brussels Process did not continue during 2003 (see paras. 52 54 below).
11. 正如2004年工作文件 A AC.109 2004 7 所述 2003年期间并未继续布鲁塞尔进程框架内的会谈 见下文第52至第54段
Below
下方
Below
低于 UIDs
Below
下方输出

 

Related searches : Mentioned Below - Below Mentioned - Like Mentioned - Like Below - Below Mentioned Email - Below Mentioned Questions - Mentioned Here Below - Below Mentioned Address - Below Mentioned Items - Below Mentioned Points - Is Mentioned Below - As Mentioned Below - Below Mentioned Account - Information Mentioned Below