Translation of "maintain a dialogue" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Dialogue - translation : Maintain - translation : Maintain a dialogue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council must also maintain a better dialogue with countries that are not Council members.
安理会还必须与非安理会成员国保持更良好的对话
The Special Rapporteur also continued to maintain a dialogue with Governments on the situation of migrants.
特别报告员还继续就移徙者的状况与国家政府保持对话
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues.
这种做法有助于继续就审计问题同行政当局进行对话
The Special Rapporteur and the Government exchanged views and agreed to continue to maintain a dialogue on the issue.
特别报告员与该国政府交换了意见 并同意继续就这一问题保持对话
Thus, managers of disaster related programmes needed to maintain a fluid, continuous and informal dialogue, both within and across the borders.
因此 有关灾害方案的管理者需要既在边界内又与边界外保持通畅的 连续的和非正式的对话
Efforts have continued to maintain dialogue with the Catholic Church and others who object to the programme.
与天主教会及其他反对该方案的方面保持对话的努力从未终止
There are plans to maintain an ongoing dialogue on this topic and close collaboration between the project partners.
报告预计就该专题保持长期对话和项目的合伙人之间保持密切合作
The new Human Rights Council should accordingly maintain an ongoing dialogue with non Member States and with civil society.
因此 新的人权理事会应继续与非会员国和民间社会进行当前的对话
48. We again ratify our firm willingness to maintain a constructive dialogue on this subject and to continue reaching agreements in regional and international forums.
48. 我们再次确认,我们确定随时准备就这个主题进行建设性对话,并在区域论坛或国际论坛寻求协商一致的立场
Together, we must all maintain a dialogue and consult so as to contribute in a positive way to narrowing differences on the design of a future global security system.
同时 我们各国必须保持对话和协商 以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧
Maintain policy dialogue with Governments and partner organizations on international drug control matters and the provision of assistance by UNDCP
与各国政府和合作组织就国际药物管制事项和禁毒署提供援助问题保持政策对话
The review clause is an excellent mechanism to maintain continued dialogue within the General Assembly on the Security Council reform issue.
审查条文是一个非常好的机制 可以在大会内就安全理事会改革问题继续进行对话
15. It encouraged the Government to maintain the dialogue begun with all the parties to the conflict, including the armed bands.
15. 委员会鼓励政府继续同冲突所有各方 包括武装团伙进行对话
We maintain close contacts with all sides and try to create synergy on the ground in order to further promote dialogue and cooperation.
我们与各方保持密切接触 试图在当地造成一种协调作用 以进一步促进对话与合作
The seminar of governmental experts which was held in Bonn, Germany, in May 2005 had shown that it was possible to maintain a creative and open dialogue about the future.
9. 2005年5月在德国波恩举行了一次政府专家研讨会 研讨会表明 保持就未来的创造性和开诚布公的对话 是可以做到的
They shall continue to develop bilateral relations actively and to maintain regular political dialogue and consultations at various levels on issues of joint interest,
两国将继续积极发展双边关系并就共同关心的问题在各级保持定期对话和协商,
I wish to stress that I personally follow the developments in this area closely and maintain a vigorous and constructive dialogue with key government and State actors to enhance our efforts.
我要强调 我本人也密切注视这方面的发展情况 并与重要的政府和国家部门保持着积极和建设性的对话 以加强我们的努力
Despite our differences with Argentina on the subject of sovereignty, we maintain a constructive dialogue with the Argentine Government on matters such as hydrocarbons development and fisheries in the south Atlantic.
quot 尽管我们与阿根廷在主权问题上存在分歧,但我们在南大西洋碳氢化合物的开发和渔业问题上与阿根廷政府保持着建设性的对话
She encouraged all the interested parties to take their time, maintain an open dialogue, and seek the mutual understanding which was the basis of consensus.
她鼓励所有有关方面耐心持久地保持公开的对话并寻求作为协商一致意见之基础的相互谅解
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony
2. 敦促所有当事方为了新喀里多尼亚全体人民的利益 按照 努美阿协议 的框架 本着和睦的精神 保持对话
2. Urges all parties involved, in the interest of all of the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony
2. 敦促所有当事方为了新喀里多尼亚全体人民的利益 按照 努美阿协议 的框架 本着和睦的精神 保持对话
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony
2. 敦促所有当事方为了新喀里多尼亚全体人民的利益 在 努美阿协议 的框架内 本着和睦的精神 保持对话
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony
2. 敦促所有有关各方 以新喀里多尼亚全体人民的利益为重 本着和谐的精神 在 努美阿协议 的框架内继续开展对话
3. Also welcomes moves by all parties in the region to establish and maintain a constructive dialogue with their neighbours, an essential element of regional stability, and urges them to continue these efforts
3. 又欢迎区域各方采取行动 与邻国建立和保持建设性对话 这是区域稳定的基本要素之一 因此促请他们继续这种努力
Although it was necessary to maintain dialogue with insurgents, a pragmatic balance should be struck between that need and the overriding obligation under international law to protect children and halt systematic grave violations.
尽管必须与叛乱分子保持对话 但应该在这种需要与国际法规定的保护儿童和制止严重的系统侵犯行为的压倒一切义务之间达成务实平衡
He has a position to maintain.
他要保持身份
Noting that the High Commissioner has established a permanent dialogue with the United Nations programmes and agencies whose activities deal with human rights in order to maintain systematic exchanges of information, experience and expertise,
注意到联合国人权事务高级专员已同其活动与人权有关的联合国各署和机构建立经常对话,以便保持有系统地交流信息 经验和专门知识,
Bolivia does not maintain a stop list .
玻利维亚没有 拘留名单
The Committee is therefore eager to maintain and develop the constructive dialogue that it is already engaged in with the Libyan Arab Jamahiriya in relation to this priority area.
因此 委员会极想维持和促进建设性的对话 它已与阿拉伯利比亚民众国就这一优先领域进行这种对话
Non proliferation measures should help promote and maintain international security. Proper solutions to proliferation issues should be sought through dialogue instead of confrontation, and through cooperation instead of pressure.
有关防扩散措施应有利于促进和维护国际安全 应通过合作而不是对抗 对话而不是施压寻求问题的妥善解决
I am bringing this gross behaviour to your attention in the context of the provisions of General Assembly resolution 56 6, entitled Global Agenda for Dialogue among Civilization , which embodies the collective will of the international community and its determination to enhance and maintain this dialogue.
我在题为 不同文明对话全球议程 的大会第56 6号决议的规定范围内提请你注意这一恶劣行为 该决议体现了国际社会的集体意愿及其加强和维护这一对话的决心
China has joined the Nuclear Suppliers Group and is willing to join the Missile Technology Control Regime. We also maintain contacts and dialogue with the Wassenaar Arrangement and the Australia Group.
我们积极发展与多国出口控制机制的关系 已加入 核供应国集团 愿意加入 导弹及其技术控制制度 与 瓦森纳安排 和 澳大利亚集团 保持接触与对话
He explained that given that the preparatory time available was very limited, it was important that the Commission maintain an active and sustained dialogue with the Transitional Government and National Assembly.
他还鼓励该委员会发挥积极作用 向过渡国民议会成员提供关于他们的制宪工作对举行全民公决和下次选举产生的实际影响的信息
198. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Peru which, despite the six year delay, nonetheless reflects the manifest wish of the State party to maintain dialogue.
198. 캯풱믡뮶펭쏘슳쳡붻뗚뛾듎뚨웚놨룦,룃놨룦쯤좻췆동쇋쇹쓪,떫죔좻랴펳쇋룃뗞풼맺쿔좻쾣췻캬돖뛔뮰ꆣ
In order to enable the Organization to really do so, we are convinced that it might be of tremendous benefit for it to maintain a constant and effective dialogue with the NGO sector, a sector that would operate courageously at centres of conflict.
为了使本组织能够真正做到这一点 我们深信 本组织与非政府组织部门保持不断和有效力的对话极为有用 应该在各冲突的中心地区无畏地进行这种对话
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings
1. 概述
No one could maintain a monopoly in this area.
任何人都无法在这一领域保持垄断
43. Recommends that the United Nations High Commissioner for Human Rights maintain his offices in the former Yugoslav Republic of Macedonia for the purpose of maintaining cooperation and dialogue with the Government
43. 建议联合国人权事务高级专员保持其在前南斯拉夫马其顿共和国内设立的办事处 以便保持与该国政府的合作与对话
It's really about setting up a dialogue.
而将它看成建立一个对话
A. Channels of government private sector dialogue
A. 政府和私营部门的对话渠道
(a) Channels for Government private sector dialogue
(a) 政府与私营部门对话的渠道
The Institute will maintain a continuous dialogue with its member States at the highest level of decision making (heads of Government and ministers of foreign affairs, justice, the interior and health) to mobilize political and material support for its programmes.
54. 研究所将同其成员国在最高决策层次上 政府首脑和外交 司法 内政 卫生等部 保持持续对话 以调动对其方案的政治和物质支助
Noting also that the United Nations High Commissioner for Human Rights has established a permanent dialogue with the United Nations programmes and agencies whose activities deal with human rights in order to maintain systematic exchanges of information, experience and expertise,
还注意到联合国人权事务高级专员已同活动涉及人权问题的联合国各署和机构建立起经常对话,以便保持有系统的信息 经验和专门知识的交流,
1. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia and building on the positive outcome of the mid term review of the Matignon Accords, to maintain their dialogue in a spirit of harmony
1. 뛘듙쯹폐떱쫂룷랽캪쇋탂뾦샯뛠쓡퇇좫쳥죋쏱뗄샻틦,퓚ꆶ십쳡쓡컌킭틩ꆷ훐웚짳닩뗄믽벫뷡맻뗄믹뒡짏,놾ퟅ뫍쓀뗄뺫짱놣돖뛔뮰
1. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia and building on the positive outcome of the mid term review of the Matignon Accords, to maintain their dialogue in a spirit of harmony
1. 敦促所有当事各方为了新喀里多尼亚全体人民的利益,在 马提尼翁协议 中期审查的积极结果的基础上,本着和睦的精神保持对话

 

Related searches : Lead A Dialogue - Opens A Dialogue - Conduct A Dialogue - Seeking A Dialogue - Creating A Dialogue - Create A Dialogue - Open A Dialogue - Start A Dialogue - Establish A Dialogue - Have A Dialogue - Hold A Dialogue