Translation of "party in question" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Far better. The party in question keeps a journal. | 好多了 我们的目标有记录的习惯 |
The party in question and I separated some months ago. | 你调查的目标 和我几个月前就分手了 |
A letter, sir, written by the party in question herself. | 这是一封信是她亲手写的 |
Well, I didn't like the look of the party in question. | 但我认为我们的目标的气色很差 |
It follows that the racial discrimination in question is attributable to the State party. | 因此 请愿人提出 市议会的决议是否合法应当受到地区检察官的审查 而其中涉及缔约国的国际责任 |
Because in a few moments, the party in question will press a bell at number 12. | 因为我们跟踪的人 很快就会按12号的门铃了 |
After this incident, I thought the gentleman was going to kiss the party in question. | 在这件事之后 我还以为那位男士 会亲吻我们跟踪的目标 |
When the party in question goes inside, we shall see which bellpush has been used. | 当我们的目标进去之后 我们就能知道她按的是哪个铃了 |
The secretariat shall forthwith make available to the Party in respect of which the question of implementation is raised, hereinafter referred to as the Party concerned , any question of implementation submitted under paragraph 1 above. | 2. 秘书处随即应向提出的履行问题涉及的缔约方 下称 有关缔约方 提供根据以上第1段提交的任何履行问题 |
(b) Where the State in question was not a party to the relevant treaties or instruments | 有关国家不是有关条约或文书的缔约国 |
(b) Where the State in question was not a party to the relevant treaty or instrument | 有关国家不是有关条约和文书的缔约国 |
I had ascertained, by means which I shall go into later, that the party in question was lunching at a restaurant known as The Bagatelle, and I thought it highly likely that she was lunching with the other party in question. | 我查到了 查案方法稍候再解释 我们的目标在一家 叫做贝格的餐厅用餐 我认为她很有可能 |
10.3 The authors and the State party disagree on the effects of the logging in the areas in question. | 10.3 提交人和缔约国无法就相关地区伐木作业的影响达成一致意见 |
In these custody cases, Mrs. Warriner... we often allow the final decision to rest with the party in question. | 在这样的案子里 华尔纳太太 我们往往让第三方 做出最后的决定 |
The referendum question was whether Malawi should remain a One Party State or adopt a Multi Party system of Government. | 公民投票的问题是马拉维是否应维持一党国家或采用多党政府制度 |
I kept a sharp lookout and I hadn't long to wait before the party in question came out. | 我提高警觉监视 我们调查的目标很快就出来了 |
And she's been able to tell us a great deal about the habits of the party in question. | 她告诉我们许多我们跟踪目标的习惯 |
Statically, China is a one party system, authoritarian there's no question about it. | 静止的说 中国是个一党政治的系统 独裁主义 这点是毋庸置疑的 |
If there is any question about this information, any interested party can take the matter to court. | 如果这种资料有什么问题 任何有关方面均可将问题提交法院解决 |
The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it | 2. 有关分支机构应对履行问题进行初步分析 除一缔约方就本方提出的问题以外 确保它要处理的问题 |
The dispute related to the question whether the appellant was liable to pay demurrage, by virtue of provisions contained in a charter party. | 该纠纷涉及上诉人根据租船合同所载条款是否应该支付滞期费的问题 |
Further, the Party in question was apparently treating certain provisions of decisions IX 6 and Ex.I 3 as merely hortatory rather than binding. | 此外 该缔约方显然将第IX 6和第Ex.I 3号决定的某些条款视为仅仅是劝告性的而非是具有约束性的 |
However, if at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | 但任何时候如一缔约方请求无记名投票 就应对有关问题采取此种表决方式 |
However, if at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | 但任何时候如一缔约方请求无记名投票 就应对有关问题采取该种表决方式 |
If the Committee identifies such deficiencies, it may recommend that the State party in question should take immediate action to comply with the Convention. | 委员会如果查出这种缺陷 可建议有关的缔约国立即采取行动 遵守公约 |
(b) A Party that has concerns or is affected by a failure to comply with the Convention's obligations by another Party with which it is directly involved under the Convention . A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | (b) 由某一缔约方提交 该缔约方对另一缔约方未能履行其义务感到关切或因此而受到影响 按照 公约 的相关规定 该缔约方的履行义务同它直接相关 |
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on all information relevant to the question of implementation and the decision to proceed. | 7. 有关缔约方应有机会就与履行问题和与关于进一步处理的决定有关的所有信息提出书面意见 |
4.3 The State party submits that the Tribunal's approach in this case to the question of credibility is consistent with the principles applied by the Committee. | 4.3 缔约国说 复审庭采取了与委员会运用的原则相一致的方式处置此案的可信性问题 |
It recalled that the crucial question is what the State party had reason to believe, in light of the guarantees given, at the time of the expulsion. | 缔约国回顾说 关键问题是根据所提供的保证 在驱逐申诉人时缔约国有理由相信什么 |
4.4 The State party confirms that a key requirement for the registration of religious associations is that the body in question must have an approved legal address. | 4.4 缔约国证实 对登记宗教协会的一个重要要求是 所涉团体必须有批准的法定地址 |
They concluded that they should first request further information from the State party and decide later whether the Convention had any bearing upon the situation in question. | 他们总结他们应该首先请缔约国提供进一步资料,然后决定 公约 是否对这种局势有任何关系 |
(a) The question of whether the principal offence falls under the criminal jurisdiction of the State Party shall be deemed irrelevant | (a) 主要罪行是否属于缔约国的刑事管辖权范围的问题应被看作是无关紧要的 |
I had to do it hastily, you know, sir, for if the party in question had seen this in my hand, the game would have been up good and proper. | 我必须速战速决如果我们的目标 看到我手上拿着这个 他们就会马上装的若无其事 |
After the preliminary examination of questions of implementation, the Party concerned shall, through the secretariat, be notified in writing of the decision and, in the event of a decision to proceed, be provided with a statement identifying the question of implementation, the information on which the question is based and the branch that will consider the question. | 4. 对履行问题进行初步分析以后 应通过秘书处以书面形式将决定告知有关缔约方 如果作出的是进一步处理的决定 则还应提供一份说明 列出履行问题 说明该问题依据的信息和将处理该问题的分支机构 |
After the preliminary examination of questions of implementation, the Party concerned shall, through the secretariat, be notified in writing of the decision and, in the event of a decision to proceed, be provided with a statement identifying the question of implementation, the information on which the question is based and the branch that will consider the question. | 4. 对履行问题进行初步分析以后 应通过秘书处以书面形式将决定告知有关缔约方 如果作出的是进一步处理的决定 则还应提供一份说明 列出履行问题 说明该问题依据的信息和将处理该问题的事务组 |
The important factor must be that the State in question has actually undertaken to abide by the provisions of a human rights convention by becoming party to it. | 最重要的是问题所涉国家必须参加人权公约 并且承诺遵守这些公约的规定 |
6.3 The State party argues that it is clear that the authors mainly seek to challenge before the Committee a question of burden of proof in Canadian law. | 6.3 缔约国辩称 显然提交人主要想在委员会上寻求对加拿大法律的举证责任问题提出异议 |
The question was asked what actions had been taken towards such training and what influence such training had on the protection of human rights in the State party. | 有人提问,在开展这种培训方面采取了何种行动,这种培训对缔约国保护人权的工作产生了何种影响 |
The Committee further noted that, in answer to the question asked of it by the Committee during its sixty fourth session, the State party confirmed that the authors could not have requested to become a party to the criminal proceedings against Mr. Sjolie. | 与此同时 另一位发言者未受到进一步起诉 因为相对于早些时候按照第266(b)节对她的定罪而言 她的刑罚将不会再有实质性的加重 |
The question was asked whether the measure envisaged in paragraph (2) could be granted by the court ex officio or whether it required an application by the interested party. | 67. 有人问当然的法院是否可准予采取第(2)款中设想的措施或是否需有关当事方提出申请 |
136. With regard to the question of child labour, the Committee encourages the State party to consider the possibility of becoming a party to International Labour Organization Convention No. 138 concerning the minimum age for employment. | 136..关于童工问题,委员会鼓励缔约国考虑能否成为劳工组织关于最低雇用年龄的第138号公约的缔约国 |
It invites the State party to report to it fully on this question in its next report by specifying to what extent indigenous peoples have been consulted during this process. | 委员会请缔约国在其下一份报告中就这一问题提出详细的资料 并指出在执行转移过程中是否曾与土著人口协商 |
The Parties or observers to whom the meeting is open shall not have a right to participate in the meeting unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree otherwise. | 除非委员会与在遵约方面遇到问题的相关缔约方另有协议 否则这些缔约方 或观察员 不应有权出席对之开放的会议 |
According to the State party, the author has not established that justice was denied in the case in question, since his conviction is based on his testimony and the Court's assessment of it. | 按照缔约国的说法 提交人并未证实该案中有拒绝司法行为 因为对他的定罪是基于他本人的证词和法院对证词的评价 |
According to the State party, the judge based his ruling on evidence beyond all reasonable doubt furnished by the deputy Crown prosecutor in respect of the various elements of the offence in question. | 按缔约国所说 法官的裁定是以副检察官就该罪行各项内容所提供的合乎情理的证据为基础 |
Related searches : In Question - Market In Question - Works In Question - Agreement In Question - Provision In Question - Function In Question - Use In Question - Payment In Question - In Question For - Right In Question - Provisions In Question - Jurisdiction In Question - Application In Question - Information In Question