Translation of "provisions for claims" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Claims - translation : Provisions - translation : Provisions for claims - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, lest the non discrimination principle should be emptied of its meaning by provisions giving the lowest ranking to foreign claims, paragraph (2) establishes the minimum ranking for claims of foreign creditors the rank of general unsecured claims.
但是 除非因有给予外国索偿以最低等级的规定而使非歧视原则失去意义 否则 第(2)款所规定的仍然可算外国债权人索偿的最低限度等级 普通无保证索偿的级别
Paragraph (2) made it clear that the principle of non discrimination embodied in paragraph (1) did not affect the provisions on the ranking of claims in insolvency proceedings, including any provisions that might assign a special ranking to claims of foreign creditors paragraph (2), however, provided a minimum ranking for claims of foreign creditors.
第(2)款明确规定 第(1)款中体现的不歧视原则并不影响在破产程序中确定索偿的等级 包括任何可能为外国债权人的索偿分配特殊等级的规定 然而 第(2)款为外国债权人的索偿提供了最低限度等级
Most applicants have access to the domestic violence provisions using non judicially determined claims.
大部分申请者利用非司法上确定的主张获得制止家庭暴力条款的保护
(b) Claims not compatible with the provisions of the Covenant (Optional Protocol, art. 3)
(b) 与 盟约 条款( 任择议定书 第3条)不相符的声称
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims.
本批索赔每件平均有3.14种损失 而正常 D 类索赔方案中的所有索赔为2.01种 约旦索赔为1.93种 科威特索赔为1.71种
Paragraph (2) makes it clear that the principle of non discrimination embodied in paragraph (1) leaves intact the provisions on the ranking of claims in insolvency proceedings, including any provisions that might assign a special ranking to claims of foreign creditors.
61. 第(2)款明确指出 第(1)款中所体现的非歧视原则丝毫不影响关于在破产程序中确定索偿等级的规定 包括任何可能为外国债权人索偿指定特别等级的规定
Claims for MPA
D. 精神创伤和痛苦索赔
The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme.
本批索赔的平均索赔金额约为200万美元 而正常 D 类索赔方案的所有索赔约为820,000美元 约旦索赔约为934,000美元 科威特索赔约为861,000美元
Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category E1 claims Recommended corrected total awards for category F3 claims
表16. 更正的 D 类索赔建议赔偿总额
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
在这些索赔中 小组建议赔偿2件索赔 对其余16件索赔不予赔偿
The Council also noted that it would be necessary for the draft regulations to include appropriate provisions consistent with the Convention and the Agreement for the resolution of overlapping claims.
理事会还指出 有必要在条例草案中纳入与 公约 和 协定 相一致的适当规定 以解决相互重叠的权利主张
In particular, the report identifies potential opportunities for savings in the areas of lump sum and processing of travel claims and recommends modifying relevant rules and provisions.
报告特别查明了在旅行费用一次总付和处理旅行报销等领域内实现节约的潜在机会 并建议修改相关规则和规定
6.8 As to the remaining claims made under article 10, paragraph 1, read in conjunction with article 2 of the Covenant, the Committee has reviewed the author's claims against the provisions of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
6.8 关于根据第十条第一款与 公约 第二条并读提出的指控 委员会参照 联合国囚犯待遇最低限度标准规则 对提交人的指控进行了审议
Plaintiff claims damages for libel.
原告要求其因诽谤罪 而赔偿精神损失费
(a) indicate a reasonable time period for filing claims and specify the place for filing of claims
(a) 告知提出索偿要求的合理期限 并具体写明提出索偿要求的地点
Pursuant to the relevant provisions, the Minister of Justice had examined 368 non indigenous claims of objections regarding 26 indigenous areas.
司法部根据有关规定审查了368起非土著人提出反对意见的诉讼 涉及26块土著土地
The median amount claimed is about USD 470,000 for claims in this instalment, compared with about USD 263,000 for all claims, about USD 335,000 for Jordanian claims and about USD 276,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme Approximately 75 per cent of the claims in this instalment contain D8 D9 business losses in relation to unincorporated establishments in Kuwait.
本批索赔的中位索赔金额约为470,000万美元 而正常 D 类索赔方案的所有索赔约为263,000美元 约旦索赔约为335,000美元 科威特索赔约为276,000 美元
quot (a) indicate a reasonable time period for filing claims and specify the place for filing of claims
quot (a) 指明提出索偿要求的一段合理期限 并写明提出索偿要求的具体地点
quot (a) indicate a reasonable time period for filing claims and specify the place for filing of claims
a 告知提出索偿要求的合理期限 并具体写明提出索偿要求的地点
According to article 3, the petition under these provisions does not prevent the victim from pursuing his claims before the ordinary tribunals.
根据第3条,受害者并不因为已按照上述各条款提出请求而不能向一般法院提出申诉
Recommended awards for category C claims
表1. C 类索赔建议赔偿额
Claims of family members for MPA
B. 家庭成员的精神创伤和痛苦索赔
Competing claims for individual business losses
G. 相抵触的个人商业损失索赔
3. Commission for Real Property Claims
3. 不动产索赔委员会
Number of claims recommended for payment
建议赔偿的索赔
Number of Claims Recommended for Payment
建议赔偿 的索赔
There are 2,74 claims for C4 CPHO losses and 65 claims for C4 MV losses in the fourth instalment.
第四批中有2,174件C4 物件损失索赔和665件C4 机动车辆损失索赔
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time.
98. 商业收入损失索赔是就一定时间内本可赚取的收入提出的索赔
(a) That the individual claims to be a victim of a violation by the State party concerned of the provisions of the Convention.
(a) 有关个人自称为有关缔约国违反 公约 规定行为的受害者
For these reasons, the Committee finds that these claims are incompatible with the provisions of the Covenant and are, accordingly, inadmissible ratione materiae, pursuant to article 3 of the Optional Protocol.
为此 委员会认为 这些指控不符合 公约 的规定 因此就事而言 不符合 任择议定书 第三条的受理条件
The total number of claims recommended for payment in the special instalment includes 602 claims originally filed as part of the 605 deceased detainee claims plus two claims for personal injuries resulting from landmine explosions filed pursuant to decision 12.
The individual category C and D claims in the thirtieth instalment are claims filed through a late claims programme established by the Governing Council for Palestinians who can demonstrate that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission during its filing period for individual claims from 1 January 1992 to 1 January 1996 (the regular filing period for individual claims ).
5. 第三十批中的个人 C 类和 D 类索赔是通过理事会设立的 迟交的索赔 方案提交的索赔 该方案由理事会为那些能够证明在1992年1月1日至1996年1月1日个人索赔提交期内( 个人索赔的正常提交期 )没有充分和有效的机会向委员会提交索赔的巴勒斯坦人设立
Severance of claims for corporate business losses
C. 分离公司业务损失索赔
Claims of family members for personal losses
C. 家庭成员的个人损失索赔
Number of Claims Not Recommended for Payment
建议不予赔偿的索赔
There are 7 claims for C1 MPA (hostage taking) and 1,1 claims for C1 MPA (forced hiding) in the fourth instalment.
第四批中有287件C1 精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔 1,231件C1 精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔
Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses.
相互抵触的索赔指不同的个人就相同的业务损失在不同类别中提交的索赔
Decides also that, based on the above corrections, the corrected total awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category A claims Recommended corrected total awards for category C claims Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category C Palestinian late claims
表21. 经更正的巴勒斯坦人 C 类迟交的索赔建议赔偿总额
Recommended award for claim No. 5000394 Recommended awards for the claims of Iran The Panel's recommendations for Iran's claims are summarized in table 7.
F. 5000394号索赔 监测癌症发病率
Provisions that may be proposed later concerning the establishment of a compensation mechanism, arbitration of claims and alternatives to such arbitration should be inserted.
152.5. 应在此处插入以后可能提出的关于建立赔偿机制 索赔仲裁和此种仲裁替代办法的规定
This amount is net of USD 162,456.74 relating to withdrawn claims, USD 28,644,101.99 for interest and USD 477,508.68 for claims preparation costs.
这一数额为扣除有关撤消索赔的162,456.74美元 利息28,644,101.99美元和索赔准备费用477,508.68美元的净额
With regard to claims for expenses resulting from public health expenditures, Iraq contends that there is no legal basis for such claims.
60. 关于公众健康开支方面的费用索赔 伊拉克提出这种索赔没有法律依据
So far we've applied for 414 patent claims.
到现在 我们已经申请了414项专利
There is no scientific basis for these claims.
這些主張沒有科學的根據
Table 1. Recommended awards for category A claims
表1. 关于 A 类索赔的建议赔偿额

 

Related searches : Provisions For - Provisions For Receivables - Provisions For Payment - Provisions For Guarantees - No Provisions For - Contains Provisions For - Provisions For Handling - Provisions For Depreciation - Legal Provisions For - Except For Provisions - Provisions For Termination