Translation of "shift towards democracy" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
World Investment Report 2004 The Shift Towards Services. | TD B COM.3 EM.26 2 Add.3 |
World Investment Report The Shift towards Services (UNCTAD WIR 2004). | 世界投资报告 转向服务业 (UNCTAD WIR 2004) |
And we're seeing a shift powered mainly because of information technology a shift in market dominance towards the emerging markets. | 而我们也正亲眼目睹着 这个改变主要是由信息科技来推动 是一个由市场支配到新兴市场的转变 |
Southern Africa after Elections Towards a Culture of Democracy | 듳톡뫳뗄쓏늿럇훞 듙뷸쏱훷컄뮯 |
UNCTAD, World Investment Report 2004. The Shift Towards Services, New York and Geneva, 2004. | 贸发会议 2004年世界投资报告 转向服务业 纽约和日内瓦 2004年 |
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy. | 洪都拉斯正采取坚定的步骤 向着建设一个更有包容性的民主迈进 |
UNCTAD (2004b). World Investment Report 2004 The Shift towards Services. New York and Geneva United Nations. | UNCTAD (2004b). World Investment Report 2004 The Shift towards Services. New York and Geneva United Nations. |
This shift requires a change in attitudes and mindsets towards the status and capabilities of women. | 这种转变要求人们改变对妇女地位和能力的看法和心态 |
Importantly, globalization has increased the opportunities for a shift towards environmentally sustainable economic growth, or green growth . | 重要的是 全球化大大增加了朝着环境可持续的经济增长 或 绿色增长 过渡的可能性 |
The shift towards funding for STD HIV AIDS is expected to be especially prominent among donor countries. | 预计资金向性传播疾病 艾滋病毒 艾滋病转移的情况在捐助国方面会表现得特别突出 |
Participants called for a paradigm shift towards a culture and strategy to prevent conflict and build peace. | 与会者呼吁作出重大改变 以培养一种预防冲突和建设和平的文化与战略 |
We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. | 比如说 骗子会改变他们眨眼的频率 他们的脚会对着出口 |
It draws in part on the analysis in the World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (WIR04). | 本说明还借用了 2004年世界投资报告 向服务业转移 (WIR04)的部分分析 |
3. Move towards the consolidation of democracy and the political empowerment of women. | 3. 进一步加强能使妇女掌握政治权力的民主 |
World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (New York and Geneva United Nations), United Nations publication, sales no. | (2004年)2004年世界投资报告 转向服务业(纽约和日内瓦 联合国) 联合国出版物 销售编号C.04.II.D.33 |
World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (Geneva and New York United Nations), United Nations publication, Sales No. | __________ (2004). World Investment Report 2004 The Shift Towards Services (Geneva and New York United Nations) United Nations publication, Sales No. E.04.II.D.36. |
The results of this analysis were published in the World Investment Report 2004, which focused on The Shift Towards Services . | 分析的结果发表在以 转向服务业 为重点的 2004年世界投资报告 中 |
Terrorists and insurgents remain determined to try to thwart Iraq's progress towards peace and democracy. | 恐怖分子和叛乱分子仍然决意企图阻止伊拉克走向和平与民主 |
Today, the region has made much progress towards peace and stability, democracy and sustainable development. | 今天 中美洲区域已经在和平稳定 民主与可持续发展方面取得了许多进展 |
General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen. | 正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势 |
The shift towards more broad based policies can be expected to be a manageable task for industrially more advanced developing countries. | 转向基础更广泛的政策一事 预期会成为工业上较为先进的发展中国家一项可把握的任务 |
The globally observed trend towards democracy has also benefited the areas of human rights and development. | 全球明显走向民主化的趋势,也有利于人权和发展领域 |
The welfare reform reinforced an ongoing shift towards regional, rather than central, provision of social support and social services for different vulnerable groups. | 福利改革加强了正在产生的变化 即在向不同弱势群体提供社会支助和社会服务这方面 重点逐步从中央转向区域 |
The special session to commemorate the Holocaust is only one example, of the welcome shift in the attitude of this institution towards Israel. | 纪念大屠杀特别会议只是一个实例 表明本机构对以色列的态度有所令人欢迎的转变 |
This move reflects a shift in operational focus, towards greater involvement in technical assistance and exchanges of expertise at the grass roots level. | 这一行动反映活动中心的转移 表明将更加注重于在基层一级提供技术援助和交流专门知识 |
Shift | Shiftkeyboard key name |
Shift | 柔和 |
Shift | Shift |
In 1990, a popular uprising against an entrenched military dictatorship brought the first real push towards sustained democracy. | 1990年 一次反对根深蒂固的军事独裁的人民起义 带来了对可持续民主政体的第一次真正推动 |
SADC has a common agenda geared towards the promotion and attainment of sustainable development, peace, stability and democracy. | 南共体制定了促进和实现可持续发展 和平 稳定与民主的共同议程 |
Timor Leste and Indonesia have a long way to go towards consolidating democracy and the rule of law. | 东帝汶和印度尼西亚在巩固民主和法治的道路上还有很长的路程 |
The period was a cradle of cooperation between forces oriented towards democracy and like minded civil society entities. | 这个时期是争取民主制度的力量与具有相同思想的民间社会实体进行合作的摇篮 |
We must move forward towards consolidating democracy throughout the world, and, to that end, we must combat inequality now. | 我们必须朝着在全世界巩固民主的方向前进 为此 我们现在必须同不平等现象作斗争 |
Welcoming the progress made towards a society characterized by democracy, the rule of law and respect for human rights, | 欢迎在朝向民主 法治与尊重人权的社会方面所取得的进展, |
Shift left | Not λ ǣ |
Shift right | Shift left |
Color shift | 颜色数 |
Shift left | 左移 |
Shift up | 上移 |
Shift down | 下移 |
Shift right | 右移 |
Second shift. | 第二批轮班职工 |
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30. | 分班制的上午班从8时45分到13时 下午班大约到18时30分结束 |
Despite that, they have courageously taken steps towards the restoration of full democracy and the control of their own destiny. | 尽管如此 它们采取大胆步骤 恢复充分的民主并掌握自己的命运 |
I encourage all Haitian citizens to participate fully in both processes as an important step towards consolidating democracy in Haiti. | 我鼓励所有海地公民充分参与这两个进程 作为巩固海地民主的重要步骤 |
Related searches : Shift Towards - Significant Shift Towards - Shift Focus Towards - A Shift Towards - Shift From Towards - Paradigm Shift Towards - Market Shift Towards - Global Shift Towards - Parliamentary Democracy - Representative Democracy - Democracy Promotion - Direct Democracy - Local Democracy