Translation of "special paid leave" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This type of leave shall be paid by the employer in the same way as the annual paid leave. | 这种假期应以带薪年假同样的方式由雇主支付工资 |
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益 |
Special leave | 工作的连续性不因特别假而视为中断 |
He gets paid to leave the water in the stream. | 他受雇让水呆在溪流中的 |
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都使妇女受益 |
Well, nobody's asking to leave. You paid, you have the right. | 算了 有没有说要谁走 你都付了钱了 你爱怎么就怎么吧 |
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para. | 20. 澳大利亚没有关于带薪产假的立法 根据报告 只有38 的女工能够带薪休产假(第254段) |
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para. | 20. 澳大利亚立法没有带薪休产假的规定 根据有关报告 38 的女工都有机会休产假 第254段 |
As regards members of an unemployment insurance fund, the allowances paid during the leave are paid by the fund. | 对失业保险基金的成员而言 休假期内支付的津贴由所涉基金支付 |
Paid maternity leave following childbirth is suspended if the insured woman refuses, does not follow or abandons prescribed medical treatment or performs any paid work during the mandatory leave period. | 相反却规定 当投保妇女不接受 违犯或放弃预先规定的医疗 或者在义务休息期间从事某一有报酬的工作时 将中止产妇休假补贴 |
As regards non insured persons, the allowance during the leave (parental leave only) is paid by the municipal authorities. | 没参加保险的人的休假期内津贴(仅限于育儿假)由市政府支付 |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | 男女平等地享受带薪假期 如年度行政假 官方节日假 周末假和病假 |
72. In addition to paid annual leave the Labour Code also provides for other kinds of leave for workers and employees | 72. 除带薪年假外, 劳工法 另外规定工人和雇员可休的其它各类假日如下 |
In RS, the system of paid maternity leave is organized so that it is paid at the expense of the Child protection fund. | 斯普斯卡共和国实行带薪产假制度 由儿童保护资金负责支付 |
Additional paid annual leave of 6 days for widowed parents or single parent families. | 丧偶的父母亲或单亲家庭每年有额外的6天带薪假 |
However, only six sevenths of the wages are paid during the period of leave. | 然而 在产假期间仅支付七分之六的薪金 |
Article V Annual and special leave | 条例5.3 |
In addition, the leave salary originally paid as a component of overhead was paid as a separate and additional amount after the first amendment. | 此外,原先作为间接费用的一部分支付的休假薪金,在第一次修订之后,作为单独的额外数额支付 |
Paid maternity leave is available to many Australian women employees, particularly in the public sector. | 澳大利亚许多女雇员 特别是公营部门的女雇员 有权休带薪产假 |
(g) Paid and unpaid pregnancy and maternity leave (arts. 163 168 of the Labour Code) | 带薪和不带薪的孕期假和产假( 劳工法 第163 168条) |
This is a paid leave and both parents are entitled to it it supplements the leave they are entitled to according to other provisions. | 这是根据其他规定对于他们享有的假期的补充 |
Special attention should be paid to the transfer of APLs. | 应特别注意转让杀伤人员地雷的问题 |
This amount includes the sum paid through an unofficial Iraqi channel for permission to leave Iraq. | 这一笔金额中包括通过非正式 quot 伊拉克渠道 quot 获取离开伊拉克的许可证而支付的款额 |
Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation. | 我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削 |
45 per cent of all female employees are entitled to paid maternity leave as of November 2004 | 截至到2004年11月 有权休带薪产假的女雇员在所有女雇员中占45 |
Pre and post natal leave shall be paid at the regular wage earned by the female worker. | 产前和产后休假期间可领取原来正常工作时所付的同等报酬 |
34. The Labour Law provides for 12 weeks mandatory maternity leave in a year, after 12 months of service, of which four weeks will be paid leave. | 34. 劳工法 规定,在服务12个月之后,一年可以有12个星期的法定产假,其中4个星期是带薪的 |
In this context, special attention was paid to the role of IPAs. | 18. 在这方面 应特别重视促进投资机构的作用 |
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities. | 对着重于少数民族的独立企业给予了特别关注 |
Special attention has been paid to education for tolerance and against discrimination. | 已特别注意教育人民包容和不要歧视 |
Paid leave of two to four weeks for women workers suffering a miscarriage or non viable premature birth. | 给流产或未成活的早产的女工以两到四个星期的假期 |
Some of these journalists were put on paid leave, while others were re assigned to the cultural pages. | 有些记者被带薪放假 有些记者被分配到文化版 |
The Gambia was well ahead of the developed world when it came to maternity leave for many years pregnant women had benefited from three months' paid maternity leave. | 就产假而言 冈比亚要远远领先于发达国家 多年来 孕妇从三个月的带薪产假中受益匪浅 |
The Act also provides for paid maternity leave, prohibits the dismissal of women during maternity leave and further provides for breastfeeding time and the establishment of children's crèches. | 该法还规定了带薪休产假制度 禁止解雇正在休产假的妇女 还规定了哺乳时间 成立了托儿所 |
The Act also provides for paid maternity leave, prohibits the dismissal of women during maternity leave and further provides for breastfeeding time and the establishment of children's crèches. | 该法还规定了带薪休产假制度 禁止解雇正在休产假的妇女 并规定了哺乳时间 成立了托儿所 |
If a woman gives birth to a fourth child, however, she does not benefit from any paid maternity leave. | 但是 在女雇员生第四胎的时候 她不再享受带薪产假 |
While on paid annual leave, workers and employees receive their wages before taxes (art. 177 of the Labour Code). | 在休带薪年假时,工人和雇员领取的是税前工资( 劳工法 第177条) |
(c) Paid and unpaid leave for trade union activities (art. 159 art. 161, para. 2, of the Labour Code) | 从事工会活动可享有的带薪和不带薪假( 劳工法 第159和161条第2款) |
In this respect, special attention is being paid to irrigation and soil restoration. | 在这方面 对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注 |
Special attention should be paid to women and vulnerable groups, such as children. | 应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面 尤其是儿童 |
Special leave was given to appeal to the Supreme Court. | 对向最高法院提出上诉给予了特别准许 |
Ms. Tavares da Silva asked how women managed in the absence of any paid maternity leave perhaps they took sick leave but she stressed that maternity was a basic social function, not a sickness, which required that women receive special treatment, including protection against dismissal on the grounds of pregnancy. | 17. Tavares da Silva女士询问妇女没有任何带薪产假会怎么办 可能她们会休病假 但她强调母性是一种基本的社会功能 而不是一种疾病 这需要使妇女得到特别待遇 包括免于因为怀孕而被解雇 |
In that case, the State had, until 1998, granted additional paid leave for radiation related work in the health sector. | 在该案中 国家在1998年之前规定卫生部门从事与放射工作有关的人员可享有额外的带薪假 |
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia. | 请说明目前正在考虑采取哪些方案澳大利亚各州和地区实行带薪产假 |
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia. | 请说明现正考虑采取哪些备选办法 在澳大利亚各州和地区普及带薪产假 |
Related searches : Paid Leave - Special Leave - On Paid Leave - Paid Study Leave - Take Paid Leave - Paid Sick Leave - Paid Maternity Leave - Paid Parental Leave - Paid Maternal Leave - Paid Annual Leave - Paid Care Leave - Paid Paternity Leave - Paid Leave Days - Paid Educational Leave