Translation of "state the following" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The State party distinguishes the following benefits. | 缔约国对下列福利作了区别 |
Each State Party shall consider implementing the following measures | 每一缔约国均应考虑采取以下措施 |
The following Member States and Observer State have submitted reports | 2 下列会员国和观察国提交了报告 |
I should state the following in exercising the right of reply. | 我将作如下行使答辩权的陈述 |
Following up the enforcement of laws, safeguarding State security and protecting citizens' rights and the interests of the State | 对国家各部 总部和机构的活动进行指导 协调和后续跟踪 起草国家财政总预算 起草法案 制定发展计划 订立贷款合同并提供贷款 缔结协议和条约 跟踪法律的执行 保障国家安全 保护公民权利和国家利益 依照法律和规章发布行政决定和执行决定 并监督这些决定的执行 宪法 第127条 |
On instructions from the Chinese Government, I hereby state the following position | 对此,我奉我国政府指示,严正阐明如下立场 |
The following non Member State was represented by an observer Holy See. | The following non Member State was represented by an observer Holy See. |
A representative of the following non member State was represented Holy See. | 5. 下列联合国非会员国出席了会议 教廷 |
11. The Argentine State has acceded to the following International Labour Organization Conventions | 11. 阿根廷加入了以下国际劳工组织公约 |
Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly. | 这一过程完成之后 以色列将向委员会做相应的报告 |
The following table shows the number of new housing units built by the State | 下表列明国家建造的新住房单元数 |
165. The Committee recommends to the State party that the following actions be taken | 165. 캯풱믡붨틩뗞풼맺닉좡쿂쇐탐뚯 |
state administration bodies (implementation of obligations following from the law and development of procedures), | (d) 国家行政机构 履行该法规定的义务和制定有关程序 |
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish the following conduct | 每一缔约国应采取必要措施 防止和处罚下列行为 |
4.1 In its observations of 15 October 2003, the State party provides the following information. | 4.1 缔约国在2003年10月15日提出的意见中提供了以下资料 |
The powers held by the State shall be transferred to New Caledonia in the following manner | 国家拥有的职权应按下列条件移交给新喀里多尼亚 |
4.3 With regard to the author apos s eye treatment, the State party provides the following chronology | 4.3 关于提交人眼病治疗问题,缔约国提供了以下按年月排列的经过 |
4. Each State Party shall also adopt measures to make the following liable to criminal sanctions | 4. 每一缔约国还应采取措施使下列行为受到刑事制裁 |
5. Following its visit, the Committee shall communicate to the State Party concerned its observations and recommendations. | 五 访问结束后 委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议 |
b The enacting State may wish to consider the following alternative wording to replace article 11 (2) | quot b 颁布国亦可考虑以下述备选措词取代第11(2)条 |
3. Following the date at which the denunciation of the State Party becomes effective, the Subcommittee shall not commence consideration of any new matter regarding that State. | 3. 在缔约国退出生效之日后 小组委员会不应展开有关该国家的任何新事项的审议 |
In this connection, the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic is authorized to state the following | 为此,阿塞拜疆共和国外交部受权声明如下 |
3. Following the date at which the denunciation of a State Party becomes effective, the Committee shall not commence consideration of any new matters regarding that State. | quot 3. 在一缔约国退约生效之日后 委员会不得开始审议涉及该国的任何新问题 |
242. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party s second periodic report. | 242. 委员会鼓励该缔约国广泛散发委员会在审议该缔约国第二次定期报告之后通过的结论性意见 |
321. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party s third periodic report. | 321. 委员会鼓励该缔约国广为散发委员会在审议该缔约国第三份定期报告后通过的本结论性意见 |
2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence in the following cases | 2. 缔约国还可确立对下述情况下的任何此类犯罪行为的司法管辖权 |
In the context of the relationship between the State and national constitutions, the States shall enjoy the following authorities. | 关于邦与国家宪法之间的关系 各邦应该享有下述权威 |
To address the issue of detectability, a State should adopt at least one of the following two measures | 11 为处理可探测性问题 一国至少须采取以下两种措施之一 |
Steering, coordinating and following up the activities of ministries and all general departments and institutions of the State | 经与内阁磋商 共和国总统宣布国家的大政方针并监督它的实施 |
b quot The enacting State may wish to consider the following alternative wording to replace article 11(2) | b b quot 颁布国亦可考虑以下述措词取代第11(2)条 |
The legislation shall stipulate that the competent authority may declare a state of emergency only in the following cases | 法律应规定主管当局只可在下列情况下宣布紧急状态 |
(c) Article I of the Registration Convention defines the term launching State following article I of the Liability Convention. | (c) 登记公约 第一条对 quot 发射国 quot 一词下的定义是根据 责任公约 第一条而来的 |
3. Following the date on which the denunciation of the State Party becomes effective, the Subcommittee on Prevention shall not commence consideration of any new matter regarding that State. | 3. 在缔约国退约生效之日后 防范小组委员会不应开始审议有关该国家的任何新事项 |
267. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party apos s second periodic report. | 267. 委员会鼓励该缔约国广为宣传委员会在审议该缔约国第二次定期报告之后通过的本结论性意见 |
295. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party apos s third periodic report. | 295. 委员会鼓励该缔约国广为宣传委员会在审议该缔约国第三 次定期报告之后通过的本结论性意见 |
11. The following contributions were received from Governments between 20 April 1993 and 1 July 1998 1 State | 11. 1993年4月20日至1998年7月1日之间从各国政府收到了下列捐款 |
He suggested following the approach adopted in Article 13 (1) of the MLM Convention, adding at the end of the paragraph the following sentence provided the ship of a non contracting State under arrest is subject to the jurisdiction of the State party at the time of the arrest . | 他建议依照 1993年优先权公约 第13条第(1)款中采用的办法 在本款末尾增加下列短语 quot 但非缔约国的被扣船舶须在扣押时受缔约国的管辖 |
a The State party provides, with its submissions on the merits of the petition, the following full text of the resolution | 8.6 缔约国认为 由于缔约国法律中的上述修改及其对提交人作为 潜在受害人 的影响 委员会应根据 议事规则 第94条第6款 重新考虑其对受理问题所作出的裁决 至少针对来文提出的有关最高法院判决所产生的普遍法律影响问题如此 |
c The State party provides, with its submissions on the merits of the petition, the following full text of the resolution | 他们认为 缔约国对仇恨言论所给予的保护比国际判例法中所确定的标准要宽的多 |
The Act establishes the following as the bases underlying State policy for the integration of the national science and technology system | 872. 该法规定以下是全国科学技术系统一体化的国家政策的基础 |
The Law On Social Assistance, which became effective as of 28 November 1995, provides for the following state social benefits to families the childcare allowance, the childbirth benefit, the family state benefit. | 295. 1995年11月28日生效的 社会救济法 规定向家庭提供以下国家社会福利金 儿童津贴 分娩福利金和家庭国家福利金 |
The following other State member of UNCTAD, not a member of the Board, was represented as an observer at the session | 阿根廷 |
4.6 With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies by Mr. P., the State party gives the following information | 4.6 关于P.先生是否已用尽国内补救办法一事,缔约国提供资料如下 |
With regard to the attack that took place in Iraq today, the Ministry of Foreign Affairs wishes to state the following | 关于今天发生的攻击伊拉克的行动,外交部声明如下 |
The Indian state, on the other hand, is a historical variable that has periodically governed parts of the subcontinent. Following independence in 1947, a centralized Indian state emerged for the first time. | 印度之国基在于非领土意义上的文化实体 另一方面 印度国则随着历史的变化而变化 不断地在印度次大陆沉浮 1947年独立以来 中央化的印度国首次出现在世界上 对印度公民来说 印度国是伟大的奉献者 是人民的 母亲和父亲 mai baap |
Related searches : Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains - The Following Documentation - Establish The Following - Following The Return - Proceed The Following - The Following Assignment - Following The Issuance - Calculate The Following - Throughout The Following