Translation of "territorial basis" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The only basis for deciding the status of Nagorny Karabakh was preservation of the territorial integrity of Azerbaijan. | 决定纳戈尔内卡拉巴赫地位的唯一基础是保护阿塞拜疆的领土完整 |
In early 1995, the Hungarian Democratic Union of Romania called for territorial autonomy on an ethnic basis in certain areas. | 罗马尼亚匈裔民主联盟在1995年初要求某些地区根据族裔的分布实行领土自治 |
20. Firstly, the Commission needed to find a balance between two legislative approaches the granting of nationality on the basis of territorial origin, or on the basis of parental origin. | 20. 第一,国际法委员会需要在以下两种法律途径寻找平衡 根据原籍地给予国籍与根据父母原籍给予国籍 |
A lasting solution to the question of Kosovo must be reached on the basis of full respect for the principle of territorial integrity. | 必须在充分尊重领土完整原则基础上实现持久解决科索沃问题的办法 |
Conflicto territorial ecuatoriano peruano (Ecuadorian Peruvian territorial dispute) (1988). | quot Conflicto territorial ecuatoriano peruano quot (1988) |
Gibraltar must therefore be decolonized not on the basis of the principle of self determination, but in accordance with the principle of territorial integrity. | 因此 无论是依据自决原则 还是领土完整原则 都必须将直布罗陀从殖民地中解放出来 |
Regarding Asia s ongoing maritime disputes, let me underscore my government s three principles. First, states must stake their territorial claims on the basis of international law. | 在悬而未决的亚洲海洋纠纷问题上 我要强调我的政府的三条原则 首先 国家主张领土权利必须以国际法为基础 其次 我们决不能使用武力或强迫手段宣誓主权 第三 我们必须以和平方式解决一切争端 |
Territorial law. | 这是一个地方法规 |
Agreements at above establishment level can be concluded both at branch or occupational level and, for example, as multi branch, territorial, territorial branch, territorial multi branch and territorial occupational agreements. | 企业以上一级的协定可以在部门或职业一级订立 如多部门 地区 地区 部门 地区 多部门和地区 职业协定 |
64. Mutual respect for sovereignty and territorial integrity and non interference in internal affairs constituted the basis for the development of relations and cooperation between States. | 64. 相互尊重主权和领土完整 互不干涉内政是国与国之间发展关系 开展合作的基础 |
The Government of Canada provides fiscal transfers to provincial and territorial governments on an ongoing basis to pay a portion of the costs of these programs and services. | 加拿大政府持续向各省和地区政府提供财政转移支付 以支付这些方案和服务的部分费用 |
That should be done on the basis of the norms and principles of international law, in particular the principle of the sovereignty and territorial integrity of Member States. | 同上 第5段 应在国际法准则与原则 尤其是各会员国主权和领土完整原则基础上 做好这项工作 |
Application to territorial units | 对领土单位的适用 |
Article 9 Territorial application | 第9条 |
(f) Territorial units provision | (f) 领土单位条款 |
2.3. The territorial Executive | 2.3. 行政当局 |
Reaffirming also the principles of sovereignty, equality of States, non intervention in internal affairs and territorial integrity as the basis for individual and collective action to deal with drug abuse, | LAU还重申 LAu主权 各国平等 不干涉内政和领土完整等项原则,它们是解决药物滥 |
Location in a territorial unit | 所在地在一个领土单位内 |
Applicable law in territorial units | 领土单位的适用法律 |
Effect in domestic territorial units | 对本国领土单位的效力 |
2.2.1 Territorial and local administration | 2.2.1 领土管理部和地方政府 |
World Territorial sea 12 nm | 12몣샯 29 43 27 24 123 |
There were several acts by which States determined the scope of their territorial sovereignty or territorial jurisdiction. | 有数项行动 国家可据以决定其领土主权或领土管辖权的范围 |
1. Watercourse States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain optimal utilization and adequate protection of an international watercourse. | 1. 水道国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作,使国际水道得到最佳利用和充分保护 |
It is our view that the problem should be settled on the basis of defining a special status for the Transdniester region while preserving the territorial integrity of the Republic of Moldova. | 我们认为,这个问题应该在下述基础上得到解决 为外德涅斯特地区确定特别的地位,同时保持摩尔多瓦共和国的领土完整 |
The airspace above the territorial sea | 2. 领海上空的领空 |
B. Position of the territorial Government | B. 领土政府的立场 .62 7 |
A. Position of the territorial Government | A. 领土政府的立场. |
B. Position of the territorial Government | B. 领土政府的立场. 55 57 7 |
A. Position of the territorial Government | A. 领土政府的立场 25 26 4 |
Territorial claims become pressing and threatening | 領土要求變得緊迫並成為威脅 |
Aquifer States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain reasonable utilization and adequate protection of a transboundary aquifer or aquifer system. | 1. 含水层国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作 使跨界含水层和含水层系统得到合理使用和充分保护 |
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. | 阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说八道 是将领土的完整与地理上的接近混淆起来 |
Article 18 Effect in domestic territorial units | 对本国领土单位的效力 |
Article 17. Effect in domestic territorial units | 第十七条. 对本国领土单位的效力 |
3) a territorial association of employers' organisations. | 3 地区性雇主组织 |
Source Ministry of Territorial Development and Construction. | 资料来源 土地开发和建筑部 |
Territorial organization and jurisdiction of the judiciary | 司法分工和地区管辖权 |
In their turn, territorial employers' organisations and their associations conduct negations, enter into an agreement with territorial trade unions, and promote the prevention of conflicts caused by strikes and other conflicts at the territorial level. | 地区雇主组织及其协会与地区工会进行协商并达成协议 争取预防地区范围内的罢工引起的冲突和其他冲突 |
The territorial Executive shall be appointed by the Congress, on the basis of proportional representation, from lists of candidates (who may or may not be members of the Congress) put forward by political groupings. | 行政当局成员应根据各政治党派提出的候选人名单,议会按比例制任命 候选人可以是议会议员或非议员 |
Also mentioned were assemblies for national minority affairs local and autonomous administration, as well as autonomy on a territorial basis, including the existence of consultative, legislative and executive bodies chosen through free and periodic elections. | 还提到少数民族事务大会 地方和自治管理机构 以及在领土基础上的自治 包括有通过自由和定期选举选出的协商 立法和执行机构 |
That urgently requires that Member States undertake a joint effort to bring about multilateralism centred on the United Nations on the basis of respect for the principles of sovereignty, equality, territorial integrity and mutual benefit. | 这就迫切要求各个会员国共同努力 在尊重主权 平等 领土完整和互惠互利的原则的基础上 促成以联合国为中心的多边主义 |
China's sovereignty and territorial integrity brook no division. | 一个中国原则得到了联合国和国际社会绝大多数国家的普遍承认 |
It knew no territorial boundaries and was indiscriminate. | 国际恐怖主义不分国界和不问皂白 |
Convention on Territorial Asylum of 28 March 1954. | 1954年3月28日 关于领土庇护的公约 |
Related searches : Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Planning - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Dispute - Territorial Claim - Territorial Expansion - Territorial Coverage - Territorial Dimension - Territorial Ambitions