Translation of "thus making" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
thus making them like chewed up straw? | 使他们变成吃剩的干草一样 |
thus making them like chewed up straw? | 使他們變成吃剩的乾草一樣 |
Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015. | 57. 因此 在到2015年实现千年发展目标方面 缅甸正在取得可喜进步 |
Thus, renewed consideration might be given by Member States to making multi year pledges of their voluntary contributions. | 这样,会员国就可以继续考虑为其自愿捐款作出多年认捐 |
The secretariat has thus been called upon to provide substantive input to all major areas of policy making. | 因此,已要求秘书处为决策的所有重要方面提供实质性投入 |
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth | 耶和華 說 我 必 向 這 地方 和 其中 的 居民 如此 行 使這 城與陀斐 特 一 樣 |
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth | 耶 和 華 說 我 必 向 這 地 方 和 其 中 的 居 民 如 此 行 使 這 城 與 陀 斐 特 一 樣 |
The Committee would endorse or dismiss the recommendation, thus keeping decision making within the realm of the Security Council. | 委员会可以核可或拒绝这项建议 从而使安全理事会保持决策权 |
The Committee thus concluded its general discussion of Part I, section 1, on overall policy making, direction and coordination. | 委员会就此结束关于第一编第1款 通盘决策 领导和协调 的一般性讨论 |
The Torricelli Act placed tight restrictions on ships sailing to and from Cuba, thus making its serious extraterritorial provisions formal. | 托里切利法案 严格限制船舶往返古巴 从而使严重的治外法权规定正规化 |
Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies. | 因此 有实力的犯罪集团利用暴力 拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系 参与了这项贸易 |
Thus, the process of developing and testing indicators must take as a starting point a good understanding of decision making processes. | 因此 必须把指标的拟订和测试进程看作正确理解决策过程的出发点 |
He thus encourages aliens to use the possibilities open to them of making a contribution in the social and political spheres. | 因此他鼓励外籍人利用他们可能获得的可能性 在社会和政治领域作出贡献 |
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. | 他 們為 立約說謊 言 起 假誓 因此 災罰 如 苦 菜 滋生 在 田間 的 犁溝中 |
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. | 他 們 為 立 約 說 謊 言 起 假 誓 因 此 災 罰 如 苦 菜 滋 生 在 田 間 的 犁 溝 中 |
Reports on the progress are done periodically to OSCE decision making bodies thus sending political incentives to comply quicker with the commitment. | 这件事的进展情况定期向欧安组织决策机构汇报 从而从政治上激励各国加速兑现诺言 |
b Tajikistan instituted an official moratorium on executions in 2004 without any time limit, thus making it a de facto abolitionist country. | 5 乌克兰只寄来对几个问题的答案 但它声称 因为乌克兰已经完全废除死刑 所以它不属于应该填写调查表的国家 |
Thus, its meeting time would need to be at least doubled, making 18 weeks of meetings plus 6 weeks of working groups. | 因此 委员会会议时间至少需增加一倍 即18个星期的全体会议加上6个星期的工作组会议 |
Thus, local communities will acquire the capacity to make informed choices and to participate more fully in decision making and enforcement procedures. | 因此,地方社区将具有能力作出明智的选择并更充分参与决策和执行程序 |
As the definition above suggests, they are designed to be spread over a pre determined footprint, thus making very effective against area targets. | 正如上文的定义所显示的 集束弹药的设计是要让其分散在预定的覆盖区 因而对大面积目标十分有效 |
The site also helps the participating organizations to accumulate and share historical knowledge on vendor expertise and performance, thus supporting their decision making. | 该网站还协助各参与组织积累和分享关于供应商专业知识和业绩历史的了解 以协助它们进行决策 |
Thus, the limited exercise of women's rights has repercussions in the community, where women cannot participate in decision making or share it with men. | 于是 由于妇女权利的行使受到限制 妇女在集体生活中既没有决策权也不能同男子共同分享决策权 |
Part of this was due to the fact that MSRP has not yet been rolled out to the field, thus making manual reconciliations necessary. | 部分原因在于管理系统更新项目尚未在外地铺开 因此需要人工调整 |
Their mobility has been instrumental in making possible the free flow of ideas across regions, thus contributing to the shape of the modern world. | 他们的流动性有助于思想跨区域自由流动 从而为现代世界的形成作出贡献 |
If the matter is looked at from that perspective, there will thus be no justification for making the seat a rotating one or making it permanent and competition between African States for the seat will come to an end. | 如果从这一角度看问题 就没有理由把此席位变为轮换席位或常设席位 非洲国家间关于此席位的竞争也将终止 |
he said, My love of horses for the cause of God has made me continue watching them until sunset, thus making me miss my prayer . | 他说 我的确为记忆我的主而喜好马队 直到它们被帷幕遮住了 |
he said, My love of horses for the cause of God has made me continue watching them until sunset, thus making me miss my prayer . | 他說 我的確為記憶我的主而喜好馬隊 直到牠們被帷幕遮住了 |
The United Nations has thus failed to administer justice to all peoples, making it imperative for all of us to endeavour to reform the Organization. | 这样 联合国就未能对所有国家的人民实行公正 这使我们所有人都迫切需要努力改革本组织 |
That spirit of compromise and cooperation was a guiding light for those that opted to withdraw their proposals, thus making finalization of this instrument possible. | 这种妥协与合作精神是选择撤回提案的代表团的指路明灯 从而使我们能够最终完成这项文书 |
He has thus had the benefit of his application for a protection visa being assessed by two different immigration officials in two separate decision making processes. | 因此 他得到了两位不同的移民事务官员 按两项分别不同的裁定进程 对其保护签证申请做出的评估 |
It shifts the burden of proof to the party accused of discrimination, thus strengthening the position, in civil law proceedings, of the person making the allegation. | 它将举证责任转移到被指控歧视的一方 这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位 |
3. The Commission also emphasized the need for dealing more effectively with the political, social and economic factors which provoke terrorism, thus making terrorism less justifiable. | 3. 委员会还强调需要更有效地处理引发恐怖主义的政治 社会和经济因素 从而减少恐怖主义的口实 |
Thus its economy is fully integrated into the economies of the EC member States and other countries, making the range of country specific policies rather limited. | 因此 该国经济与欧共体成员国及其他国家的经济完全融为一体 这使得国别政策的范围相当有限 |
Similarly, it was decided that time saved on the planned agenda could be used for informal consultations, thus making it unnecessary to convene additional informal sessions | 同样,决定将计划的议程所节省的时间可用来进行非正式磋商,因而无须额外举行非正式会议 |
With this Constitution amendment, the role of the National Assembly as the people's supreme representative body, has been enhanced in the fields of Constitution making, law making and supreme oversight, thus the protection of fundamental human rights including women's rights has been ensured. | 这次修正案扩大了国会作为越南人民最高代表机关在立宪 立法以及法律监督方面的权限 从而确保了对公民权利包括妇女权利的保护 |
The biennial monitoring reports on the action plan can be alternated with thematic reports on women, peace and security, thus ensuring balance between implementation and policy making cycles. | 有关行动计划的两年期监测报告可同有关妇女 和平与安全的专题报告轮流提出 从而确保在实施和决策周期之间取得平衡 |
More importantly, ethnic minority women suffer from more disadvantages than men since they have limited power in decision making, low level of education and thus, having fewer chances. | 更重要的是 少数民族妇女同男子相比 处境更加不利 因为她们的决策权力有限 受教育水平低 因此拥有的机会也就更少 |
It also came to light that countries frequently use very different definitions of the scope of distributive trade and of compiled variables thus making international comparisons quite difficult. | 还发现各国经常使用定义非常不同的分配贸易范围和已编纂的变量 因而进行国际比较非常困难 |
The costs of conference servicing (especially translation of documents and interpretation) will rise exponentially, thus making major additional demands upon resources that are presently subject to dramatic cuts. | 会议事务费用(特别是文件的翻译和口译费用)将指数式地增长 使目前正受到大幅度削减的经费更为吃紧 |
Travellers and explorers studied the countries and peoples of the lands along the entire length of the Road, thus making an enormous contribution to the development of knowledge. | 旅行家和考察者对居住在沿路各地的国家和民族进行了研究,从而为科学发展作出了巨大贡献 |
501. Thus, a very large number of national and international scientific events have been held in recent years, making Tunisia a leading international venue for meetings on scientific research. | 501. 就此而言 近年来举办了许多国家和国际级的科学活动 突尼斯已成为国际上各类科研会议的主要举办国之一 |
(b) A viable level of domestic demand would be generated for information services, thus making less advanced regions more attractive for foreign investors interested in financing local information infrastructures. | (b) 对信息服务的国内需求将达到旺盛的水平 从而增强欠发达地区对有意为当地信息基础结构供资的外国投资者的吸引力 |
Realign the cube so that the top, front and right faces are visible together and the cube's axes are parallel to the XYZ axes, thus making keyboard moves properly meaningful. | 重新对齐魔方 使其顶端 前方和右侧同时可见 并使魔方所在的坐标轴和 XYZ 分别平行 以便用键盘移动 |
Women apos s access to positions of power and political decision making in Panama thus seems to have reached a glass ceiling that has not been breached in two decades. | 总之 进入巴拿马领导和决策岗位的妇女似乎达到了一个极限 近二十年来没有突破过 |
This meant that victims of possible acts of torture or ill treatment would be reluctant to seek such authorization for fear of reprisals, thus making it difficult to obtain evidence. | 这就意味着可能的酷刑或虐待行为受害者由于害怕报复而不愿意寻求此种许可 从而难以取证 |
Related searches : Thus Making Sure - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus - Thus Increasing - Thus Resulting - Thus Ensuring