Translation of "two abreast" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Abreast - translation : Two abreast - translation :
Keywords : 看潮 起潮落 波浪

  Examples (External sources, not reviewed)

These two are standing abreast.
两人并肩站在一起
Watch out for mass attacks, eight to ten abreast.
小心後面8 10架的并排轰炸机
I shall keep the next President abreast of the situation.
我将向下一任主席通报有关的情况
Sociodemographic policies are not exactly abreast with the problems they are supposed to solve.
社会人口政策与它们要解决的问题也不完全一致
The CTC would be grateful to be kept abreast of the latest developments in this regard.
反恐委员会希望知悉这方面的最新发展
UNDP would continue to keep delegations abreast of the content of those programmes as they evolved.
随着这些方案内容的制订 开发计划署将继续让各代表团了解最新情况
However, it was important to keep abreast of all recent developments in the United Nations system.
然而,必须及时了解联合国系统的最近一切新情况
Measurement instruments Allowing the identification of levels of the impact of tourism impact and to keep abreast of change
衡量工具 确保查明旅游业影响的程度并跟上发展变化
In order to market their tourism products efficiently, destination and tourism providers should keep abreast of technological developments and standards.
为了有效推销其旅游产品 旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准
His delegation welcomed those efforts and hoped that they would continue and that Member States would be kept abreast of developments.
摩洛哥代表团欣见这些努力,并希望将能继续下去,而且能不断告知会员国的最新事态发展
The Department must also be strengthened to keep it abreast of international events as well as the content of the Millennium Declaration.
同时必须加强新闻部 使其能够在 千年宣言 的要求之外 跟踪国际舞台上发生的大事
This exchange helps keep the organization abreast of the work of the Commission on Sustainable Development on issues related to small island developing States.
这种交换活动有助于本组织掌握可持续发展委员会在涉及小岛屿发展中国家问题方面的工作
Furthermore, the Executive Director and senior staff met frequently with the chairmen of regional groups and representatives of Member States to keep them abreast of developments.
而且 执行主任和资深工作人员还经常与区域组主席和会员国代表举行会晤 以向他们通报最新动态
Several Parties expressed a need to train personnel in the compilation and analysis of GHG inventories, and to keep abreast of refinements to the IPCC methodologies.
一些缔约方表示需要在温室气体清单汇编和分析方面进行人员培训 并随时了解气专委方法的改进完善
(f) The United Nations and ESA should maintain contact with the participants after the course in order to keep them abreast of developments in satellite radar technology
(f) 培训班结束后 联合国与欧空局应与各参加者保持接触 以便使他们跟上卫星雷达技术发展的步伐
The Security Council must stay abreast of the operations at all stages, and the United Nations Secretariat should ensure a smooth transition from preventive diplomacy to peacekeeping.
安全理事会要与闻维和行动各阶段的情况 联合国秘书处要保证预防性外交逐渐过渡到维持和平
A language might disappear for economic reasons, for example, or simply because a language might fail to develop by not keeping abreast of scientific and technological terms.
有些语言可能因经济原因而消失 例如 某一语言因跟不上科技上的术语而消亡
There is little doubt that this represents the wave of the future, and the Department cannot be found wanting in terms of keeping abreast of the latest technology.
毫无疑问,这是未来的新浪潮,本部必须紧跟最新技术不能落后
The Team intends to remain abreast of these and any other relevant cases, contact the States involved and provide an update to the Committee in its June 2005 report.
监测小组打算继续了解这些案件 和任何其它有关案件 同所涉会员国联系 并在2005年报告中向委员会提供最新情况
Consequently, policies should be reviewed in an effort to keep abreast of changing family circumstances and a more comprehensive approach be taken to harmonize actions on behalf of families.
因此 应审查政策 以便跟上不断变化的家庭情况 同时应采取较全面的办法 为了家庭调和行动
I have kept you abreast of the evolving situation in South Asia, which continues to deteriorate and which is becoming the cause of increasing concern for the international community.
谨通知你南亚演变中的情势仍在继续恶化,使国际社会日益感到关切
(e) Strategies to ensure the provision of value added services through OIOS, including programmes to maintain and update skills, keep abreast of developments within the internal audit and oversight arenas
(e) 确保通过监督厅提供增值服务的战略 包括旨在维持和更新技能 与内部审计和监督领域的各种发展保持同步的各种方案
The current network of IIA experts has now expanded to more than 500 members, helping them to keep abreast of latest developments in the area of investment negotiations and dispute settlement.
当前的国际投资协议专家网现在已经扩大到了500多名成员 帮助这些成员随时了解投资谈判和争端解决领域的最新动态
The staff of the FIU attempt to remain abreast of the latest international trends in terrorist financing by ensuring exposure whenever possible to international training, seminars and conferences on the subject.
金融情报股工作人员试图同恐怖主义筹资方面的最新国际趋势并进 确保尽可能参加关于这个主题的国际训练 研讨会和会议
Accordingly, we must follow through with the necessary changes so that this Organization may continue to fulfil its role efficiently while keeping abreast of the growing needs and expectations of the international community.
因此 我们必须进行必要的改革 使本组织能够继续有效地发挥作用 适应国际社会日益增加的需要和期待
At the same time, it also aims at keeping abreast of international technological advances, facilitating space exploration and research and applying space technology in other technical fields, as well as promoting international cooperation.
同时也是为了跟上国际先进技术水平 推动空间探索研究及空间技术在其他技术领域的应用 并积极促进国际合作
In paragraph 222 of its report, the Board recommended that UNRWA consider implementing performance monitoring reports in the computer server environment to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment.
393. 在报告的第222段中 委员会建议 近东救济工程处考虑施行计算机服务器环境中的运行情况监测报告办法 以便知晓该环境中的任何错误或薄弱之处
In addition, the Department will make full use of refresher courses, seminars and professional conferences and workshops to ensure that its staff is kept fully abreast with the latest developments in the communications field.
本部门还将充分利用进修课程 研讨会 学术会议和讲习班,以确保其工作人员完全跟上传播领域的最新发展
(e) IAPWG needs to interact more with other entities in the public and private procurement sector and relevant academic bodies so that it is kept abreast of practice, innovations and trends in the external environment.
(e) 采购工作组必须更多地与公共和私营采购部门以及有关学术机构互相作用 以便赶上外部环境的实践 革新和趋势
To ensure that all meeting participants are kept abreast of the activities of any groups that are established, the morning sessions of the committee on Tuesday and Wednesday will begin with reports from the various groups.
为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活动的情况 全体委员会在星期二和星期三上午举行的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告
I have also examined for the Ph.D. degree. (c) I have been engaged in research, principally most recently in public international law, and have kept abreast of developments in that field and in the literature thereon.
뺿ꆣ퓸짳닩헜톧늩쪿톧캻ꆣ(c)컒튻횱듓쫂퇐뺿릤ퟷ,ퟮ뷼훷튪퇐뺿맺볊릫램,튻횱맘힢맺볊릫램뗄랢햹뫍폐맘뗄훸ퟷꆣ
It is proposed that additional resources be used to recruit highly qualified technical staff to work on additional ASYCUDA modules to enhance further the capabilities of ASYCUDA and to keep the system abreast of evolving information technology.
有人提议用追加资源来征聘高度合格的技术人员,以研究更多海关数据系统模件,进一步提高海关数据系统的能力以及使该系统跟上不断演变的信息技术
(b) IAPWG should interact more regularly with other entities in the public and private procurement sector as well as with relevant academic bodies in order to keep abreast of practices, innovations and trends outside the United Nations system (para.
(b) 为了赶上联合国系统以外的采购做法 革新和趋势
(b) IAPWG should interact more regularly with other entities in the public and private procurement sector as well as with relevant academic bodies in order to keep abreast of practices, innovations and trends outside the United Nations system (para.
(b) 为了赶上联合国系统以外的采购做法 革新和趋势 采购工作组应更经常地与公共和私营采购部门以及有关的学术机构交流经验
Number Two. Number Two. Two.
第二 第二 二
While global integration is critical for keeping developing countries abreast of the new industrial realities, there seem to be inconclusive research findings on the sources of global integration creating dramatic improvements in domestic capability building in developing countries (Rasiah, Raja, 2004).
8. 虽然全球一体化对于使发展中国家与新的工业现实保持同步至关重要 但就可大幅度提高发展中国家国内能力建设的全球一体化的资料进行的研究似乎未取得决定性的结果 Rasiah Raja 2004年
In order to allow Headquarters to manage the United Nations fleet better and the field Mission to keep abreast of current trends in the aviation world, provision is made for the cost of aviation publications ( 500) and Jeppesens aircraft database ( 1,700).
为了让总部更好地管理联合国机群和使外地特派团随时了解航空世界的最新趋势,提供经费用于航空出版物的费用(500美元)和Jeppesens飞机数据库的费用(1 700美元)
Two minutes, two minutes, two minutes.
二分钟 二分钟 二分钟
one, two, three, four two, two, three, four three, two, three, four four, two, three, four
一二三四 二二三四 三二三四
One, two, three, four two, two, three, four three, two, three, four four, two, three, four
一二三四 二二三四 三二三四
one, two, three, four two, two, three, four three, two, three, four
一二三四 二二三四 三二三四
The establishment of information centres the building of databases on all matters relating to ageing, which can be updated and upgraded from time to time so as to remain abreast of new developments around the world and their connection to regional information networks
16. 设立信息中心 建立可经常更新和升级的老龄所涉各种事务数据库 以不断把握全世界新的进展情况 并将其与区域信息网连通
In fact, one year ago, in this same room, a number of representatives emphasized how important it was for the Department to stay abreast of the development of new information sectors such as the Internet, CD ROMs and other electronics means of communication.
一年前,也正是在这个大厅里,不少代表强调,极为重要的是,新闻部应该跟上新闻传播新领域发展的步伐,例如因特网 光盘只读储存器以及其他电子通讯手段
In order to allow Headquarters to manage the United Nations fleet better and the field Mission to keep abreast of current trends in the aviation world, the provision under subscriptions also includes the cost of aviation publications ( 500) and Jeppessens aircraft database ( 1,700).
为了便于指挥部更好地管理联合国租用的飞机和外地特派团 不断及时了解航空领域的最新趋势 订阅经费还包括订阅航空出版物(500美元)和Jeppessens飞机数据库(1 700美元)
The principal responsibility of the Department will be to ensure that the public information and communications content of the United Nations presence on the Internet is maintained, enhanced and kept abreast of all the latest developments in this new and expanding medium.
新闻部的主要职责将是确保维持和增强因特网上联合国主页的新闻和传播内容并使之能够与这项新的而且不断扩展的媒体齐头并进

 

Related searches : Staying Abreast - Keeps Abreast - Stays Abreast - Remain Abreast - Kept Abreast - Stay Abreast - Keep Abreast - Keeping Abreast - Abreast With - Keep Them Abreast - Keep Abreast With - Keep You Abreast - Abreast Of(p)