Translation of "upon consideration" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Upon completion of its visit, the Working Group is resuming consideration of such cases. | 在完成访问后 工作组已恢复审议这些案件 |
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language | 可考虑把 指定的 一词改为 商定的 或类似的措词 |
4. Consideration of the report of Working Group A and appropriate action upon that report. | 4. 审议A工作组的报告并就该报告采取适当的行动 |
5. Consideration of the report of Working Group B and appropriate action upon that report. | 5. 审议B工作组的报告并就该报告采取适当的行动 |
In 18 instances this consideration has been based upon periodic reports submitted by the State party. | 对18个国家,这种审议是根据缔约国提出的定期报告 |
Observers may, upon invitation by the Board, make presentations relating to matters under consideration by the Board. | 3. 应理事会邀请 观察员可就理事会审议的事项发表意见 |
8. Calls upon all Governments and organizations of the United Nations system to give these recommendations due consideration | 8. 吁请所有国家政府和联合国系统各组织适当考虑这些建议 |
Parties may also wish to reflect upon additional proposals for consideration, as well as next steps toward implementation. | 缔约方还不妨考虑更多的建议以及下一步的执行步骤 为推进讨论 以下介绍一些选择 |
(b) To give favourable consideration to, and decide upon, requests for the exceptions set out in paragraph 5 above | (b) 뛔폚짏컄뗚5뛎맦뚨뗄샽췢쟩뿶뗄짪쟫룸폨폐샻뗄뾼싇뫍ퟷ돶뻶뚨 |
ICCD COP(3) 13 Outstanding items Consideration and approval of the rule of procedure not yet agreed upon Rule 47 | ICCD COP(3) 13 未决项目 审议和核可尚未商定的议事规则 第47条 |
The MOU elaborates how the GEF will take into consideration the policies, strategies, and priorities agreed upon by the COP. | 谅解备忘录 详细订出全球环境基金将如何考虑缔约方大会所商定的政策 战略和重点事项 |
(g) To arrange, upon request by a Party, for voluntary, in country expert visits for individual consideration of national communications | 经缔约方请求 安排自愿的国内专家访问 以单独研究国家信息通报 |
Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request by national authorities of the country under consideration | 22. 建议委员会在审议中国家可持续和平与发展的基础已经建立 或在其国家当局提出请求的情况下 终止审议该具体国家的局势 |
Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request by national authorities of the country under consideration | 22. 建议建和委员会在审议中国家可持续和平与发展的基础已经建立 或在其国家当局提出请求的情况下 终止审议该具体国家的局势 |
Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request of national authorities of the country under consideration | 22. 建议委员会在审议中国家可持续和平与发展的基础已经建立 或在其国家当局提出请求的情况下 终止审议该具体国家的局势 |
3. Calls upon all States, immediately following any recommendations of the Conference on Disarmament, to give favourable consideration to those recommendations | 3. 吁请所有国家在裁军谈判会议提出任何建议后 立即对这些建议给予有利的考虑 |
19. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to requests by the Special Rapporteur to visit their countries | 19. 吁请各国认真考虑积极回应特别报告员的访问要求 |
22. Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request of national authorities of the country under consideration | 22. 建议委员会在审议中国家可持续和平与发展的基础已经建立 或在其国家当局提出请求的情况下 终止审议该具体国家的局势 |
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of her recommendations | 3. 吁请各国继续与特别报告员合作 并充分考虑她提出的所有建议 |
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of his recommendations | 3. 吁请各国继续与特别报告员合作 并充分考虑他提出的所有建议 |
(b) To give favourable consideration to, and decide upon, requests for the exceptions set out in paragraph 5 of resolution 1127 (1997) | (b) 뛔폚뗚1127(1997)뫅뻶틩뗚5뛎맦뚨뗄샽췢쟩뿶뗄짪쟫룸폨폐샻뗄뾼싇뫍ퟷ돶뻶뚨 |
Paragraph 44 of the Monterrey Consensus calls upon Member States and the United Nations to pursue the consideration of innovative sources of finance. | 蒙特雷共识 第44段呼吁会员国和联合国均应探讨新的筹资来源 |
Such a reconsideration shall be based upon country specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 5 to paragraph 11. | 此项重新考虑应根据国家的具体数据和第11段脚注5中的指导意见和考虑因素 |
In that resolution, the General Assembly decided that these items shall remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | 大会在该决议中决定 这些项目应保留在议程上 以便在接到某一会员国的通知后予以审议 |
1. Calls upon Member States to promote at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security | 1. 敦促联合国会员国协助在多边一级审查信息安全领域的现存危险和潜在危险 |
We call upon all Member States to give positive consideration to the draft and we look forward to its traditional adoption without a vote. | 我们呼吁所有会员国积极考虑该草案 并且我们期待着像往常一样不经表决通过它 |
The memorandum of understand elaborates how GEF will take into consideration the policies, strategies and priorities agreed upon by the Conference of the Parties. | 谅解备忘录阐述环境基金如何把缔约方会议商定的政策 战略和优先事项考虑在内的问题 |
His delegation called upon Israel to cease building the wall and urged the international community to be more neutral in its consideration of human rights. | 苏丹代表团要求以色列停止修建隔离墙 并敦促国际社会在审议人权时持更加中立的立场 |
1. Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 1. 吁请各国加紧努力 确保所有儿童出生后立即予以登记 包括考虑制订简化 快速和有效的手续 |
12. Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 12. 吁请各国加紧努力 确保所有儿童出生后立即予以登记 包括考虑制订简化 快速和有效的手续 |
The Committee notes with satisfaction that various concerns and recommendations made upon the consideration of the State party's initial report have been addressed through legislative measures and policies. | 248. 委员会满意地注意到缔约国已经通过制定立法措施和政策处理了委员会在审议缔约国的初次报告时所提出的各种关注问题和建议 |
In accordance with paragraph 4 (b) of the annex to resolution 58 316, the item should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | 根据第58 316号决议附件第4(b)段 此项目应保留在议程内 在会员国提出通知时予以审议 |
In that context the Special Committee calls upon the Secretary General to submit a report on best practices for the peacekeeping humanitarian development interface for Member States' consideration. | 在这方面 特别委员会吁请秘书长提交一份关于维持和平 人道主义 发展接口问题的报告 供会员国审议 |
1. Calls upon the States Members of the United Nations to promote at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security | quot 1. 敦促联合国会员国协助在多边一级审查信息安全领域的现存危险和潜在危险 |
d that The Expert Group shall present its report on guidelines and provisional guidance for consideration by the Conference of the Parties upon entry into force of the Convention. | 专家组应在 公约 生效后 将其关于准则和临时指南的报告提交缔约方大会审议 |
236. The observer for the Lummi Indian Business Council called upon the working group to adopt the articles under consideration as drafted considering that the rights therein were inherent. | 236. 隆米印第安事业经营理事会观察员要求工作组原封不动地通过所审议的各项条款 认为这些条款所载权利是固有的权利 |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | 并且 高度依赖于历史 哲学 宗教 文化和政治 |
General consideration | 一般性审议 |
Consideration of the very slow steps taken so far forces us to recognize that much has yet to be done to act upon the decisions taken over the past decade. | 回顾一下迄今各方所采取的缓慢步骤 我们不得不承认 要落实在过去十年所作的决定 仍然需要做许多工作 |
Upon consideration of the above issues, Member States could agree to endorse, in principle, the establishment of a Human Rights Council in the final declaration of the September 2005 summit. | 15. 审议上述问题时 会员国可商定在2005年9月首脑会议的最后宣言中原则上认可设立一个人权理事会 |
The EU is, therefore, content with the Nicaraguan proposal for a draft decision to maintain this item on the General Assembly's agenda, for consideration upon notification by a Member State. | 因此 欧盟赞同尼加拉瓜提出的建议 即草拟一项关于把这个项目保留在大会议程上的决定草案 以备在接获某个会员国的通知后进行审议 |
That would involve a general strengthening of anti money laundering legislation, which might include consideration by Governments of reversing the traditional burden of proof and placing it upon the violators. | 这可能需要普遍加强打击洗钱活动的立法 其中包括各国政府应考虑颠倒传统的举证责任 让违反者承担举证责任 |
The Committee is concerned that the recommendations made upon consideration of the State party's initial report with regard to the involvement of children in sexual exploitation have not been fully implemented. | 302. 委员会感到关注的是 委员会在审议缔约国的初次报告时就儿童遭受性剥削的问题而提出的建议并没有得到充分的实施 |
A separate consideration is the legislative policy to avoid trenching upon questions of the legality of the use or threat of force and the application of the provisions of the Charter. | 123. 另一项考虑是旨在避免涉及使用或威胁使用武力的合法性问题以及适用 宪章 规定问题的立法政策 |
Her delegation called upon Member States to take full advantage of the unique potential of COPUOS to give comprehensive consideration to issues associated with maintaining outer space exclusively for peaceful purposes. | 她的代表团呼吁成员国充分利用外空委的特有潜能 全面考虑与维护外层空间仅用作和平目的的各种有关问题 |
Related searches : Consideration Upon - Major Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Consideration Received - Final Consideration - Important Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration - Consideration Amount