Translation of "within that period" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Period - translation :

That - translation :

Within - translation :

Within that period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the second disaster within a period of three months that has hit Indonesia.
这是三个月印尼遭受的第二次灾害
It is alleged that during this period extremists within MQM exercised a reign of terror on its opponents and dissidents within its ranks.
据称 在这一时 该运动的极端分子对其反对者和其队伍本身的持不同意见者实行白色恐怖
These regimes created something within us during this period.
这些政权 这段时内在我们内心创造了一样东西
In criminal proceedings, the right to swift justice may consist, in particular, of a trial that is held within a reasonable period of time and of guarantees that court decisions will be enforced within an equally reasonable period of time.
119. 在刑事诉讼 迅速司法审判的权利可能还特别包括在合理限内进行审判 以及保证法院判决在同等合理限内得到执行
It is true that several changes in the figures were made within a short period of time.
101. Nassr 맺볒믺릹뗄쿻뫄볇슼뢱놾ꎬ웤훐볇슼쿲MSE릩 펦10쎶R 400탍햨떯ꆣ
25. UNHCR should establish procedures to ensure that quick impact programmes generate results within a limited period.
25. 쓑쏱풱냬쫂뒦펦훆뚨돌탲틔좷놣쯙킧랽낸퓚폐쿞웚볤좡뗃돉맻ꆣ
26. The Board recommended that UNHCR establish procedures to ensure that quick impact programmes generated results within a limited period.
26. 짳볆캯풱믡붨틩,쓑쏱풱냬쫂뒦펦훆뚨돌탲틔좷놣쯙킧랽낸퓚폐쿞쪱볤쓚닺짺킧맻ꆣ
(c) Guarantees the victim a court judgement within a reasonable period
三 采取措施 预防对司法程序所涉 被告人的种族歧视
They may be extended to up to 10 hours if, within a reference period of 6 months or 24 weeks, compensatory time is taken so that an average of 8 hours per working day is achieved within this period.
如果在6个月或24周内 对多工作的时间予以补偿 从而能保证在这一时内平均每工作日工作8个小时 则也可将工作时间延长至10个小时
These figures hide even more striking changes within the period 1999 2003.
50 这些数字掩盖了1999 2003年间更引人注意的变化
Unable to search within a period which is less than a minute.
不能查找小于1分钟的时间间隔
Priority setting within the medium term plan for the period 1998 2001
设定1998 2001年计划的优先次序
Such countries adopted development strategies that promoted specific sectors within a given period, while aiming at higher growth and restructuring.
这些国家采用的发展战略在一定时内促进特定部门的发展 同时以较高的增长和结构改革为目标
However, gender mainstreaming has not always been consistent over the time period or within the thematic areas that were reviewed.
但是 社会性别主流化在这段时或在审查的专题领域内并不总是一致的
The Labour Law provides that a day's rest shall not be less than successive 12 hours within 24 hours period.
177. 劳动法 规定 日休指24小时内的休息时间不少于连续12小时
10. UNHCR should establish procedures to ensure that quick impact programmes generate results within a limited period (see paragraph 74).
10. 难民署应该制定程序以确保速效方案能在短内产生效果(见第74段)
Generally speaking, it is believed that nuclear warheads need to be overhauled within a period of 5 to 10 years.
总的来说,据信核弹头需在5至10年间内进行全面检修
Bosnia and Herzegovina was in the war within the period 1992 to 1995.
1992年至1995年间 波斯尼亚和黑塞哥维战事不断
(a) Number of treaties, etc., registered and published within a specific time period.
(a))在一段具体时间范围内登记和公布条约等等的数目
Of this total, six gratis personnel completed their duties within the reference period.
펡뛈 횯튻룶횪쏻죋쪿킡ퟩ럃컊룃맺,틔 1998쓪8퓂8죕 평럇뎣룟벶뗄맺볒
Any States that were still willing to respond to the questionnaire should be asked to do so within a reasonable period.
应要求仍有意回答这份调查表的国家在合理的限内提供答复
Experience had also shown that these conditions could change significantly in a relatively short period of time within a duty station.
经验也显示,这些条件在一个工作地点内,可能在相当短的时间发生重大变化
After a staff member has taken uncertified sick leave totalling three working days within any period of six months of continuous service, any further absence from duty within that period shall either be supported by a medical certificate or charged as special leave without pay
工作人员在任何连续工作六个月间内所请无证明病假共达三个工作日之后,如在该间内再有缺勤,则应缴交医生证明,否则应算作留职停薪特别假
Of the 26 successful candidates recruited during the reporting period, six had been placed within one year of the examination, four within two years, nine within three years, five within four years and two within five years.
报告所涉间征聘的26名及格候选人,六名是在考试一年之内安插,四名是在两年之内,九名是在三年之内,五名是在四年之内,两名是在五年之内
To be implemented within network arrangements, the project will be a low cost solution to achieve distinct results within the proposed period.
本项目将在网络安排的范围内执行,并将是在建议的限内取得独特成果的费用低廉的办法
The Panel found that only a limited number of claims forms were provided for distribution in the West Bank and that their distribution and collection were confined to a brief period within the regular filing period.
21 小组认定 供西岸分发的索赔表数量有限 并且分发和收集表格限于正常提交内较短的一段时间
It was developed within a two year period and used on actual exploratory projects.
它们是在两年内发明的 并且用于实际探索项目
We hope to see the CTED activated early within the next 90 day period.
我们希望反恐执行局在下一个90天间内尽早启动工作
She shall have the option, within the same period, to return to another school.
她应当有权在同一间进入另一学校学习
Fines must be paid or contested within the time period indicated in the summons.
必须在罚单指定的时限内缴付罚款或
That period could be shortened if, within that time frame, bilateral and multilateral arrangements are identified to assume the critical responsibilities currently performed by UNMISET.
如果在这一时间范围内能够达成双边和多边安排以接管东帝汶支助团目前履行的重要责任 这一限可以缩短
The end of that period of rapid growth has been reached or is within reach of about two fifths of humanity today.
目前世界约2 5的人口已到了或正在接近迅速成长结束的时
4. The United Nations Office for Project Services should issue further guidance to certifying officers to clarify that only those purchase orders or contracts signed and issued within the financial period represent valid obligations for that period.
4. 项目厅应向核证人发出进一步的指导以说明只有在财务间签署和发出的订购单或合同才是该间的有效债务
Temporary tariff rate may be applied to imported goods within a specified period of time.
第九 条 进口 关税 设置 最惠国 税率 协定 税率 特惠 税率 普通 税率 关税 配额 税率 等 税率 对 进口 货物 在 一定 限 内 可以 实行 暂定 税率
(v) when, within a reasonable prior period, a formal solicitation has not produced satisfactory results
㈤ 在前一段合理间内 正式邀约未产生令人满意的结果
Within the reporting period, a more systematic approach to cooperation and coordination has been implemented.
477 在报告间采取了一项更系统的合作和协调办法
(c) The projects should aim at realizing distinct results within the period of two bienniums
(c) 项目应该以在两个两年内取得确切成果作为目标
(c) The Director General's Administrative Instruction indicates that the appraisal process should preferably be concluded within the last month of the reporting period.
(c) 总干事的行政指示指出 最好在报告最后一个月内完成考绩工作
All the requests received by COAF have been responded to within a reasonable period of time.
管制会对它收到的所有请求在合理的时间内均已作出答复
The Committee commends ONUB for significantly decreasing its vacancy rates within a five month time period.
19. 委员会赞扬ONUB在五个月内大幅削减了它的空缺率
My tenure as President has coincidentally fallen within the period of the 2005 NPT Review Conference.
我的主席任恰巧在2005年 不扩散条约 审议会议
Within the same period, the worker must register the contract with the Consolidated Labour Registry Service
工人必须在同一限内向统一劳动登记处登记该合同
The goal is to implement the prototype within a short time period, perhaps days or weeks.
目标是在数天或数周的短时内实施原型
The right to due process includes the right to judicial proceedings free of delays, the right to be tried within a reasonable period of time and the right to receive a reasoned judgement within a reasonable period of time.
11. 按正当程序审判的权利包括 司法程序不得拖延的权利 在合理的时间内被审判的权利 以及在合理的时间内接受合理判决的权利
The Panel finds that that evidence does not establish that the alleged theft of the property occurred within the Commission's jurisdictional period, from 2 August 1990 to 2 March 1991.
小组认定 有关证据不能证实 所称财产在委员会管辖即1990年8月2日至1991年3月2日内被盗

 

Related searches : That Period - Within What Period - Within Such Period - Period Within Which - Within The Period - Within A Period - Within This Period - Within Time Period - Within That Range - That Are Within - That Lies Within - Within That Framework - Within That Context - Within That Time