Translation of "agreement concerning" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreement - translation : Agreement concerning - translation : Concerning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Agreement concerning the headquarters of the Convention secretariat
关于 公约 秘书处总部的协定
Agreement concerning the Headquarters of the Convention secretariat
关于公约秘书处总部的协定
It is proposed to deal in one section with general considerations concerning the project agreement, discussing in particular the different approaches taken by national legislation concerning the project agreement (from those that scarcely refer to the project agreement to those that contain extensive mandatory provisions concerning clauses to be included in the agreement).
29. 建议用一节论述有关项目协议的一般问题, 特别是讨论有关项目协议的国家立法所采取的不同做法(从几乎不提项目协议的做法到载有关于包括协议中的条款的多方面强制性规定的做法)
No further agreement has been reached concerning sites to be exhumed.
未就今后的掘尸地点达成任何进一步协议
Employees must enter into an agreement with their employer concerning the leave.
雇员必须与雇主达成休假协议
15 CP.2 Agreement concerning the headquarters of the Convention secretariat 63
15 CP.2 关于 公约 秘书处总部的协定 57
The paragraphs in question undermined long standing agreement concerning the financing of peacekeeping operations.
上述段落损害了维持和平行动经费筹措的长期协定
Concerning marriage dissolution via divorce, and particularly concerning divorce through mutual agreement, apparently the same rules apply both for men and for women.
关于通过离婚导致婚姻解体 特别是通过协议离婚的问题 很明显对于男女适用同样的规则
reach a mutually satisfactory agreement concerning the territory of Abyei, a key disputed border area
就阿卜耶伊这一主要边界争议地区的领土问题达成一个令双方满意的协议
Hence, agreement was reached concerning removal of the reservation to paragraph 2 of the article.
因此 与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致
176. The Commission noted that the opening section of draft chapter IV (previously chapter VI) dealt with general considerations concerning the project agreement, discussing, in particular, the different approaches taken by national legislations to the project agreement (from those which scarcely referred to the project agreement to those which contained extensive mandatory provisions concerning clauses to be included in the agreement).
176. 委员会注意到 第四章(前为第六章)草稿的开头部分述及有关项目协议的一般性考虑 特别是讨论国家立法对项目协议采用的不同做法(有些国家法律不大提到项目协议 有些却载有关于拟列入协议的条款的大量强制性规定)
(iii) Article 1, paragraph 1 of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989
㈢ 1989年关于使用跨界地下水的贝拉焦协议草案第1条第1款
Reversing a former position, Egypt concluded an agreement with the United States concerning Qualifying Industrial Zones (QIZs).
与前者立场相反 埃及与美国签署了一项关于合格工业地区协定
Norway welcomes the agreement reached in the six party talks concerning the denuclearization of the Korean peninsula.
挪威欢迎朝鲜半岛非核化六方会谈所达成协议
The project agreement will set forth the obligations of the parties concerning the implementation of the project.
项目协议将规定各当事方关于实施项目的义务
In negotiations with the United States for an Agreement concerning Cooperation in Suppressing Illicit Maritime Drug Trafficking.
同美国进行关于缔结合作制止海上非法毒品贩运协定的谈判
The Committee recommends that the State party inform it of the latest developments concerning the agreement concerning assistance between the Danish authorities and the Greenland Home Rule Government.
委员会建议该缔约国向其通报丹麦主管机构和格陵兰地方自治政府的援助协议方面的最新进展情况
(iii) Article 6 of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Water quality protection
㈢ 1989年 关于使用跨界地下水的贝拉焦协议 第6条 水质保护
(viii) Article VIII of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Comprehensive management plans
㈧ 1989年 关于使用跨界地下水的贝拉焦协议 第八条 综合管理计划
(xi) Article VI of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Water quality protection
(十一 ) 1989年 关于使用越境地下水的贝拉焦协议草案 第六条 保护水质
(vii) Article 2, paragraph 1 of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, General purposes
㈦ 1989年关于使用跨界地下水的贝拉焦协议草案第2条第1款 通用
12. Supports continued efforts by the United States of America and the Russian Federation to implement the 1997 Agreement concerning Cooperation regarding Plutonium Production Reactors and the 2000 Agreement concerning the Management and Disposition of Plutonium Designated as No Longer Required for Defence Purposes and Related Cooperation
12. 支持美利坚合众国和俄罗斯联邦继续努力履行1997年关于钚生产反应堆的合作协定和2000年关于管理和处置不再需要用于国防目的钚以及相关合作的协定
The proposed agreement and the protocol thereto contained explicit references to further stages in negotiations concerning the former Fund participants who were Russian citizens and not covered by the initial agreement.
协定草案及所附议定书明确提到要在今后谈判阶段讨论曾为俄罗斯公民但这项初步协定包括的养恤基金前参与人
Supplementary agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague
联合国与卡内基基金会 关于使用海牙和平宫的补充协定
Agreement Between the European Community and the Government of Japan concerning Cooperation on Anti Competitive Activities, Brussels, 10 July 2003
欧洲共同体和日本政府关于就反竞争活动开展合作的协定(布鲁塞尔 2003年7月10日)
To continue the present agreement concerning an uninterrupted Arab presence through a non permanent seat from Africa and Asia alternately.
2. 继续目前关于通过非洲和亚洲交替担任非常任理事国而不干扰阿拉伯的存在的协定
Agreement Between the European Community and the Government of Japan concerning Cooperation on Anti Competitive Activities, Brussels, 10 July 2003.
10 欧洲共同体与日本政府关于反竞争活动方面的合作协定 2003年7月10日 布鲁塞尔
Nor was there an agreement on implementation of the provisions of the Treaty concerning the peaceful use of nuclear energy.
人们也未能商定如何执行关于和平利用核能的条约规定
Any member may bring to the Council any complaint that a member has failed to fulfil its obligations under this Agreement and any dispute concerning the interpretation or application of this Agreement.
任何成员均可向理事会提出关于某一成员没有履行本协定所规定的义务的申诉 以及在解释和实施本协定中产生的任何争议
Comprising the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs (the 1999 Act, the Common Regulations under the 1999 Act, the 1960 Act and the 1934 Act of the Hague Agreement).
包括 关于工业设计国际注册的海牙协定 1999年法令 1999年法令 下的 共同条例 海牙协定 的 1960年法令 和 1934年法令
Draft supplementary agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague
联合国与卡内基基金会关于使用海牙和平宫的补充协定草案
(b) To support the High Representative apos s efforts to report on the implementation of the peace agreement by providing information and recommendations concerning compliance with the human rights elements of the agreement
(b) 经由提供关于和平协定中人权内容的执行情况的资料和建议来支持高级代表报告和平协定的执行情况
The text of the Agreement, which is attached to the draft resolution, by and large follows the lines drawn in the Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the International Seabed Authority.
컒볡탅,뻶틩닝낸쫇튻룶췪좫쎻폐헹틩뗄쿮쒿ꆣ틲듋컒뷷쟫룷듺뇭췅룸폨횧돖ꆣ
This Agreement shall not impede the attainment of the overall agreement of the Caspian States concerning the legal status of the Caspian, and shall be regarded by the Parties as part of their general understandings.
协定不应影响里海各国有关里海法律地位的全面协定的拟定,并应被双方视为是其共同了解的一部分
Transport of dangerous goods in Norway is regulated through the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) respectively.
在挪威 危险货物的运输遵照 欧洲国际道路运输危险货物协定 以及 国际铁路运输危险货物条例 的规定
The provision only applied to an agreement concerning acts that were committed as a step in the activity of an organized criminal group .
这一规定只适用于为实施作为 有组织犯罪集团活动的一个步骤 的行为而作出的约定
Concerning paragraph (b), agreement was expressed with the Special Rapporteur's suggestion that the Commission not embark on a comprehensive definition of armed conflict.
29. 关于(b)款 特别报告员建议委员会不要着手对武装冲突下一全面的定义 有人对此表示同意
36. In addition to the Relationship Agreement between the United Nations and the Authority, a draft agreement concerning the relationship between the Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea was drawn up.
36. 除了 联合国与管理局之间的关系协定 之外,还起草了一项关于管理局与国际海洋法法庭之间关系的协定草案
The custody enterprise shall set down related schemes according to the agreement concerning custody, and reorganize the assets and liabilities of the custodian enterprise.
受托 企业 应当 根据 托管 协议 制订 相关 方案 重组 托管 企业 的 资产 与 债务
2. Approves the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague.
quot 2. 核可联合国与卡内基基金会关于使用海牙和平宫补充协定草稿 quot
The parties have reached agreement to hold consultations as soon as possible to resolve a number of issues concerning their bilateral relations, including those concerning the construction of an oil terminal and port at the locality of Dzhurdzhulesht.
双方已商定尽快举行磋商 解决它们双边关系中的若干问题 包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口的问题
1. Welcomes the entry into force of the Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons
1. 欢迎 联合国同禁止化学武器组织间关系的协定 生效
Syria underlines the agreement of world leaders at the September summit concerning the importance of the primacy of law within States and in international relations.
叙利亚强调世界各国领导人在9月份首脑会议上就各国内部和国际关系中法律至上的重要性所达成的共识
My delegation strongly supports the recommendation in the outcome document concerning terrorism, particularly the recommendation to reach agreement on a comprehensive international convention on terrorism.
我国代表团坚决支持成果文件中有关恐怖主义问题的建议 特别是就一项全面国际恐怖主义公约达成协议的建议
The first revision in 1983 was followed by a second revision concerning wages, implementing the agreement concluded between UGTT and UTICA on 21 February 1989.
1983年进行第一次修正 之后进行的有关工资的第二次修正 据以执行UGTT和UTICA之间于1989年2月21日签署的协定

 

Related searches : Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning - Matters Concerning