Translation of "as during" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

As during - translation : During - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The office assists him during his visits in Cambodia as well as during their preparation and follow up.
在他访问柬埔寨期间,以及在筹备期间和后续工作方面,办事处均提供了协助
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly.
你在童年时成长 在成年之后逐渐变老 你个人身份慢慢地变化
Distribution during 1992 1995 was as follows
1992年至1995年散发情况如下
During 1996 1997, 36 monthly Statements were issued as opposed to 18 during 1994 1995.
在1996 1997年间,印发了36份 说明 月报,1994年至1995年为18份
Not even as a nurse during the war.
就算是做战地 护士时也没见过
We encourage the United Nations to continue to build coordination and collaboration links during quiet periods as well as during times of crisis.
我们鼓励联合国继续在危机时期和平静时期都加强协调和协作关系
As the secretariat was advised during consultations with experts.
正如秘书处在与专家磋商所得到的建议那样
As the summary notes, this occurred during August 1995.
102. 1991쓪8퓂5죕쿲뗚튻엺짺컯볬닩뛓쳡붻뗄맂솢볁쟥 떥ꆣ
The findings of this evaluation were discussed during the national sector review meeting as well as during the national sector forum, which included donors and NGOs.
83. 在全国部门审查会议和全国部门论坛上讨论了该评价的结果 与会者包括捐助者和非政府组织
Several indictments filed during 2004 included organized crime offences as well as trafficking offences.
156. 2004年提交的起诉书既包括有组织犯罪罪行 也包括贩运罪行
As expected, population returns slowed considerably during the rainy season.
50. 如预期的那样 民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓
The Committee adopted the report as amended during the discussions.
委员会通过了在讨论过程修订的报告
It was implemented during the period 1990 1993 as planned.
这项方案按计划于1990 1993年期间付诸实施
The experiments carried out during the SFU mission are as follows
在执行空间飞行器装置飞行任务期间进行下列试验
Prints message as error message during configure and aborts the script.
Prints message as error message during configure and aborts the script.
During the debate, speakers identified implementation as the key challenge ahead.
5. 在辩论 若干发言者指出执行工作是今后的主要挑战
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility.
在性活动期间采取预防措施被视为个人的责任
During this hearing, he referred to the judge as his fiancée .
在审理期间 他称这位法官是他的 未婚妻
During the pleadings before the Court, Australia's counsel stated as follows
78. 在法院的辩论 澳大利亚律师声明如下
24. During 1998 1999, similar activities as described above will continue.
24. 在1998 1999年期间,将继续进行上述类似活动
But even so they flourished during those years as in others.
但尽管这样 它们在那些年代仍繁荣活跃 一如从前
during the last seven months in your job as wages clerk...
在过去的7个月里 作为薪资记帐员... During the last seven months in your job as wages clerk...
During its 60 years of existence, the United Nations has been lauded as well as criticized.
联合国在其存在的60年 受到称赞 也遭到批评
During the substantive discussion, a number of general as well as more specific comments were made.
在进行实质性讨论的过程 提出了一些一般性及较为具体的评论意见
Another 108 cases were transmitted during 1998 as urgent actions, as soon as the Working Group received the correspondents complaints.
1998年,另有108个新案件由工作组于收到有关控诉后,作为紧急行动立即递送
And, as many people do, he was dozing off during the sermon.
像很多人一样 他也在布道的过程打瞌睡
The Special Committee held 11 meetings at Headquarters during 2005, as follows
22. 在2005年期间 特别委员会在总部举行了11次会议 详情如下
During the period under review, States contributed to the Fund as follows
6. 在本报告所述期间 下列三个国家向基金提供捐助
As of 15 November 2004, 248 people had returned during the year.
截止2004年11月25日 全年共有248人返回
The Subcommittee may also visit other places as needed during its mission.
小组委员会在访查期间也可以根据需要访查其他地点
The report, as amended, was adopted during the course of the meeting.
经修正的该报告在会议期间通过
As a child, she was taken prisoner during my campaign in Lygia.
她小时候在我出征立吉时被俘
During these sessions, delegations made several written as well as oral proposals related to the issues discussed.
在实质性会议期间,各国代表团就所讨论的问题提出了一些书面和口头建议
I want to assure you, as I did during our meeting this morning, of my delegation's fullest cooperation during your tenure of office.
我要像在今天的会议期间那样向你保证 我国代表团将在你任期内与你最充分地合作
In the discussions during the 2004 Meetings views were expressed that proper stockpile management as well as continued reliability testing of munitions during storage were also considered as important possible preventive measures which should not be overlooked.
14. 在2004年会议期间进行的讨论 有意见认为 对储存期间的弹药进行适当的储存管理以及不断进行可靠性测试 也都是不应受到忽略的 重要的可能预防措施
The Committee's working definition of early childhood is all young children at birth and throughout infancy during the preschool years as well as during the transition to school (see paragraph 4 below).
委员会为 幼儿期 确定的工作定义是指所有幼儿 新生儿和婴儿 学龄前儿童以及向正式入学过渡的儿童(见下文第4段)
I am convinced that we will work together harmoniously during the transitional period, as is necessary during the lead up to the sixtieth session.
这一时期特别重要 因为在于6月12日提交会员国的我的关于振兴大会工作的决议草案 我建议大会主席应至少提前六个月选出
It was also noted that their number swells during certain times of the year such as Christmas holidays or during peak seasons for tourists.
报告也注意到 一年的某些时期 如圣诞节期间或旅游高峰期 街头儿童的数目会增加
The facts as established by the Latvian court during adjudication of the applicant's criminal case are as follows
8. 政府在答复来文提交人的指称时说 来文提交人对工作组的陈述并非完全正确
The remote panellists, as well as those present in Tokyo, discussed technology related questions during the video conference.
远隔千山万水的小组讨论会成员与在东京的人士一道在电视会议上讨论了与技术有关的问题
During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows
会议期间 理事会讨论了如下问题并作出以下决定
Eleven Iraqi combat units were employed as independent manoeuvre elements during that operation.
在那次行动有11个伊拉克战斗组作为独立活动单位参加战斗
During 2005, the Prosecutor indicted eight targets as a result of those investigations.
在2005年 检察官根据调查结果对八个对象提出起诉
During the period under review, the composition of the Chambers was as follows
9. 在本报告所述期间 各分庭构成如下
During the reporting period, Andreas D. Mavroyiannis (Cyprus) continued to serve as Chairperson.
在报告审查期间 安德烈亚斯 D 马夫罗日亚尼斯 塞浦路斯 继续担任主席

 

Related searches : As Requested During - As Promised During - As Announced During - As Mentioned During - As Agreed During - As Discussed During - Already During - During Winter - Even During - During Transportation - During Testing - During Processing - During Construction