Translation of "benefits resulting from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Promoting the economic efficiency and commercial benefits resulting from developments in space science and technology. | (d) 推广空间科学和技术发展所带来的经济效益和商业利益 |
6. Avoided costs benefits of pollution prevention measures reduced costs of purchased materials resulting from recycling or reuse | 6. 由于污染预防措施而避免的开支和所得的收益 由于采取回收或再利用材 |
Unfortunately, Chad, under the agreements linking it to the oil consortium, benefits from only a small proportion of the revenues resulting from its oil. | 遗憾的是 乍得根据将其与石油集团联系在一起的有关协定 只能获取其石油收入的一小部分 |
(iii) Obstacles to the implementation of international instruments relevant to those subjects or to the realization of benefits resulting from such instruments | ㈢ 妨碍执行与这些议题相关的国际文书或实现这些文书产生的利益的因素 |
The economic and social benefits resulting from Earth observation applications benefited society as a whole, and it was thus necessary to provide central budget assistance. | 地球观测应用所产生的经济和社会惠益造福于整个社会 因此有必要统一提供预算援助 |
Expressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly the least developed and the African countries, | 关注全球化和经济相互依存的巨大潜在好处并没有在所有国家 社区和个人中得到体现 一些国家 特别是最不发达国家和非洲国家越来越享受不到这些好处 |
The main problems mentioned involved gaining access to the people in charge and finding persuasive arguments to promote the benefits resulting from the use of space technology applications. | 所提出的主要问题涉及没有接近负责人士的途径和找不到有说服力的理由来推广使用空间应用技术所带来的好处 |
Recognizing also that women's poverty and lack of empowerment, as well as their marginalization resulting from their exclusion from social policies and from the benefits of sustainable development, can place them at increased risk of violence, | 又认识到妇女贫穷 缺乏权力 被排斥在社会政策之外 不能享受可持续发展的种种好处 致使她们处于边缘状态 所有这些都可能增加妇女遭受暴力侵害的风险 |
His delegation was concerned about national policies resulting in refoulement and restrictive measures that prevented refugees and stateless persons from obtaining refugee status and the benefits associated with it. | 利比里亚代表团感到关切的是,某些国家的政策导致驱回的做法和限制性措施,使难民和无国籍者不能取得难民地位也不能取得与该地位有关的福利 |
2. Incidents resulting from the occupation | 2. 틲햼쇬틽웰뗄쫂볾 |
2. Incidents resulting from the occupation | 2. 因占领引起的事件 61 148 10 |
2. Incidents resulting from the occupation | 2. 因占领引起的事件. 82 14 |
C. Savings resulting from improved overall cost | C. 提高整个成本效率节省的费用 |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | 协同指的是从互动中得到好处 |
A medical report noted scars resulting from torture. | 医务报告上注明 他身上有因酷刑造成的伤疤 |
These benefits should be the subject of an evaluation, including findings on procurement performance benchmarks and other best practices resulting from procurement reforms at United Nations Headquarters and other duty stations as appropriate. | 应对这些好处作出评价 并调查总结联合国总部和其他工作地点实行采购改革得到的采购业绩基准和其他最佳做法 |
The Executive Director agrees with the Board that the benefits resulting from the institutionalization of currently voluntary but widely applied control measures would outweigh the efforts required to establish and apply them universally. | 18. 执行主任同意麻管局的意见 认为目前在自愿基础上普遍实行的管制措施似宜确立成为一种制度 使之普遍执行 它所带来的好处大于所需进行的努力 |
(b) Any benefits from the Social Security Institution, except children apos s disability benefits | 社会保险协会的任何津贴 不包括儿童残疾津贴 |
31.10 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump sum indemnities for permanent disabilities and medical, hospital and other related expenses. | 31.10 这两种账户所支付的费用 可包括抚恤年金 因伤病不能工作而领取的每月补助金 一次付清的永久残疾偿金 以及医疗 住院和其他有关费用 |
2. Incidents resulting from the occupation . 122 211 42 | 2. 틲햼쇬틽웰뗄쫂볾. 122 211 48 |
Threats resulting from peoples apos frustrations have become interwoven. | 人们沮丧造成的威胁错综复杂 |
Follow up activities resulting from the Pan African Conference | 由于泛非会议而产生的后续活动 |
Possible benefits from the proposed coordinating entity | B. 拟设立的协调机构可能带来的惠益 |
Brazil receives significant benefits from international cooperation. | 15. 巴西从国际合作中获益匪浅 |
The benefits include enhanced efficiency and effectiveness resulting from a significant reduction of transaction costs and process time cycles, greater transparency and integrity in procurement proceedings, scaling performance from tactical to strategic focus, fewer human errors, improved job satisfaction and staff motivation, etc. | 这些益处包括 由于显著降减交易成本和缩短流程周期而带来的效率和有效性 使采购程序更为透明 完整 将业绩的焦点从技术性转为战略性 减少人为的错误 增加工作满意度和激发员工的进取动机 等等 |
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements . | ㈡ 因业务程序改进而提高的效率 |
Additional resources resulting from changes in the cost parameters include | 3. 因费用参数变化而需要追加的资源包括 |
Benefits were translated as gains from cost reductions. | 这些改革的好处是减少费用的所得 |
The benefits are paid from social welfare resources. | 这些补贴由社会福利资金拨付 |
However, if the fulfilment of human rights was considered as a constituent element of well being without extreme poverty, the obligations resulting from the violation would be different from those resulting from denial. | 不过 如果实现人权被看作是消除了赤贫的福利的组成要素 则由侵权所产生的义务便不同于剥夺权利所产生的义务 |
Final working paper resulting from the third part of the Conference | 第三期会议提出的最后工作文件 |
Final working paper resulting from the second part of the Conference | 序 言 |
b Resulting from the resource reduction called for in the resolution. | b 由于该决议要求减少资源的结果 |
For example, in manufacturing, the competitiveness benefits of wage cuts ( internal devaluation ) were offset by the increases in energy costs resulting from fiscal austerity measures and price adjustments by state enterprises. A more focused reform strategy could have protected exporting activities from such adverse effects. | 目前 没有专心注重于可贸易商品带来了沉重的代价 不同的改革对于出口竞争力有着互相冲突的效果 比如 得自削减工资 内部贬值 的制造业竞争力因为财政紧缩措施和国有企业调价导致的能源成本上升而被抵消 更加专注的改革战略能够保护出口活动免受这些负面影响 |
And here's the resulting data that comes from that, the model that comes from that. | 这里的结果数据来自该来了 该模型从该来 |
The potential developmental benefits from trade can be significant. | 贸易能够为发展带来重大的潜在利益 |
D) Benefits derived from the activities implemented jointly project | D) 从联合活动项目中取得的收益 |
Equitable access to information and benefits emanating from research | 公平地得到通过研究得来的信息和好处 |
D. Benefits derived from the activities implemented jointly project | D. 从共同执行活动项目中取得的收益 |
(d) To judge the value of each mission concept and the potential benefits resulting from the implementation of the missions, considering them in the context of current or future international initiatives, either ground surveys or other planned space missions | (d) 在目前或未来的国际活动框架内 无论是地面测绘还是其他计划的空间飞行任务 来判断每种任务构想的价值和执行这种任务可能带来的惠益 |
The inability of these countries to manage the challenges of, and reap the benefits from, the rapidly changing global trading and economic processes, and the resulting shifts in the international division of labour, was a source of continuing concern. | 它们无法应对全球贸易和经济进程迅速变化的挑战和收获这一进程的成果 国际劳动分工所产生相互变化十分令人关切 |
8. Stresses that all Member States, in order to ensure their rights and benefits resulting from membership, should fulfil in good faith the obligations assumed by them in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations | 8. 强调所有会员国为确保其作为会员国所享有的权利和利益,均应忠诚地履行依照 联合国宪章 的规定所承担的义务 |
Concerned that millions of people suffer from discrimination resulting from physical and mental illness or handicap, | 关注成千上万的人因身体或精神疾病或残疾而受到歧视 |
The objective was to insulate the consumer from the high cost of foodstuffs resulting from shortages. | 目的是防止消费者面临因食品短缺状况而出现的高额价格 |
Taking into account the recommendations resulting from the mid term global evaluation, | 考虑到中期全球评价所产生的各项建议 |
Related searches : Resulting Benefits - Resulting From - Benefits From - Rights Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From