Translation of "case of violation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Case studies on the violation of women's rights | 4 对侵犯妇女权利的案件进行调查 |
In the case of a violation, the treaty body requests the State party to take appropriate steps to remedy the violation. | 31如若有侵犯权利行为 条约机构则要求缔约国采取适当措施 对侵犯权利行为作出补救 |
In the case of violation the head of the family will be arrested and punished. | 注 这里接编英文附录至完 |
Specific case studies were developed for each incident of violation and the respective chain of network. | 为每个违反禁运事件和与之相关的网络链条制定了具体的个案研究方法 |
The facts of this case remain too obscure to permit a finding of violation of the Covenant. | 本案的案情仍然过于模糊 无法据以断言有违反公约的行为 |
The State party reiterates that there has been no violation of the Covenant in this case. | 缔约国强调 在本案中不存在任何违反 公约 的情况 |
The State party concludes that no violation of article 10 occurred in the author apos s case. | 缔约国认为在提交人的案件内没有任何侵犯第10条的行为 |
It is no longer a case simply of health but of human rights and the violation of those rights. | 这不再仅仅是健康问题 而是人权和这些权利的侵犯问题 |
The Committee therefore concluded that the facts before it disclosed a violation of article 26. In case No. | 因此委员会裁定 委员会了解的事实表明存在违反第二十六条的情况 |
A violation of article 9 (2) was also found in case No. 635 1995 (E. Morrisson v. Jamaica). | 463. 在第635 1995号案件(E. Mjorrison v. Jamaica)中,也裁定违反第9条第2款 |
Therefore, in the circumstances of the case, the Committee, finds a violation of article 9, paragraph 4, of the Covenant. | 因此 就本案情况而论 委员会认为出现违反了 公约 第九条第4款的现象 |
In addition, the case was heard by the Commerce Law Division of the District Court as a registry case , allegedly in violation of applicable rules of Polish civil procedure. | 此外 据称 区法院商务庭按 注册案 审理此案 违反了波兰民事诉讼程序的适用条款 |
The State party concludes that there has been no violation of article 26 of the Covenant in the present case. | 缔约国得出结论说 在本案中并没有违反 公约 第二十六条 |
We therefore cannot agree that the conclusion of a violation of the Covenant can be sustained in the present case. | 因此 我们不同意支持 本案存在着违反 公约 现象的结论 |
In the present case, the Committee concludes that there has been a violation of article 14, paragraph 3 (d). | 在目前的情况中,委员会的结论是发生了违反第14条第3款(d)项的情况 |
This bank robbery, a violation of a federal statute... gave the F.B.I. jurisdiction to come in on the case. | 这次的银行抢劫侵害了联邦宪法 FBl司法介入此案件 |
Child labour laws should be enforced, a system of inspection established, complaints investigated and severe penalties imposed in case of violation. | 童工法应予以实施,视察制度应予以确立,并应对那些严重违犯行为给予严厉的惩治 |
The Special Rapporteur sent an alleged case of a violation of the right to life of a lawyer to the Government of Kenya. | 特别报告员向肯尼亚政府送交了据称侵犯一位律师生命权的一个案件 |
1119 2002 (Lee v. The Republic of Korea), where the Committee found a violation of article 22, paragraph 1. In case No. | 委员会裁决缔约国有义务向提交人提供有效的补救办法 其中包括作出赔偿 并对立法作出必要的修改 以避免将来出现类似的违反现象 |
A violation of the presumption of innocence was found in case No. 577 1994 (Polay Campos v. Peru) (see para. 467 above). | 470. 在第577 1994号案件(Poly Campos v. Peru)中,委员会裁定违反推断无罪原则(见上文第467段) |
The State party concludes that there has thus been no violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant in the instant case. | 缔约国得出结论说 在本案中并没有违反 公约 第十四条第1款 |
When a violation of human rights law occurs, it may be a sign of inadequate implementation but that is not necessarily the case. | 4. 当一侵权人权行为发生时 它可能表明执行方面的欠缺 但也不一定如此 |
The practices in question are most often the violation of a woman's right to physical and moral integrity, as in the case of | 植被包括绿色的稀树草原 不怎么繁茂的灌木丛和混有稀疏树林的浓草区 |
In any case, the participation of armed military personnel in demonstrations in the buffer strip would be in violation of military agreement No. 1. | 无论如何 武装军事人员参加缓冲地带的示威将违反第一号军事协定 |
In any case, the safe haven being given to the fugitive is in clear violation of paragraph 2 of Security Council resolution 1373 (2001). | 无论如何 向这个逃犯提供避难所明显违反了安全理事会第1373 2001 号决议的第2段 |
In its view, there had not been any case of violation of the resolution by the Japanese industry since the adoption of resolution 46 215. | 它认为,自从通过了第46 215号决议以来,没有发生日本捕鱼业违反该决议的任何情况 |
(c) Take measures to ensure that a finding of this Committee of a violation of article 3 be considered as sufficient grounds to review a case | (j) 拘留条件差 预审拘留时间长 可长达3年 |
The Committee considers that the information before it is not sufficient to establish a violation of article 7 in the author apos s case. | 委员会认为,委员会掌握的材料不足以确定在提交人的案件中是否违反了第7条 |
It may be committed by a State agent, in which case it may representrepresents a violation of human rights law. Alternatively, it may be committed by a non State agent, in which case there will be no violation of human rights law unless the State, in the circumstances, was required to protect the victim from the act or omission. | 它可能是由一名国家工作人员作出的 在这种情况下即意味着违反人权法 也许 它是由非国家工作人员作出的 在这种情况下除非国家在特定情况下需要保护受害人免受作为或不作为的影响 否则不涉及违反人权法 |
I would thus come to the conclusion, in the instant case, that the complainant's expulsion did not constitute a violation of article 3 of the Convention. | 因此 我的结论是 在本案中 缔约国将申诉人驱逐出境并不违反 公约 第3条 |
21.5 In the case of any violation of this contract not covered by section 21.1 (a) hereof, or in lieu of suspension or termination under section 21.1 hereof, the Council may impose upon the Contractor monetary penalties proportionate to the seriousness of the violation. | 21.5 对于本合同第21.1(a)节未予规定的任何违反本合同的行为 或作为本合同第21.1节所规定的中止或终止的代替做法 理事会可对承包者课以与违约行为的严重性相称的罚款 |
7.5 The State party denies that the procedures established by law and their application in the instant case amounted to a violation of article 14. | 7.5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的实施 相当于违反第十四条的情况 |
In the current case, the sentence of death of the author's son was passed, and subsequently carried out, in violation of the right to a fair trial as set out in article 14 of the Covenant, and therefore also in violation of article 6 of the Covenant. | 9 在本案中 通过了对提交人的儿子的死刑 并加以执行 违反了 公约 第十四条规定的接受公正审理的权利 因此也违反了 公约 第六条 |
3.1 The author claims a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant because he could not get a re evaluation of the evidence in his case. | 3.1 提交人声称 公约 第十四条第5款遭到了违反 因为没有重新评估其案中的证据 |
7.1 The State party, by submission of 27 July 1995, denies that there has been a violation of article 7 of the Covenant in the authors apos case. | 7.1 缔约国在1995年7月27日提交的文件中否认在两位提交人的案件中违反了 盟约 第7条 |
The State party concludes that its investigating authority proceeded actively and energetically towards solving the case and that no violation of article 9 has taken place. | 缔约国认为其调查当局为解决这一案件积极努力地工作,并没有任何侵犯第9条的行为 |
It is further submitted that the delay in this case is on its own sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1. | 律师还称本案延迟本身就足以构成对第7条和第10条第1款的侵犯 |
It is also submitted that the delay in this case is on its own sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1. | 律师还认为,本案中的拖延本身足以构成对第7条和第10条第1款的违反 |
In any case, there is no doubt that this is a massive and flagrant violation of human rights to which Governments cannot turn a blind eye. | 无论如何 这是对人权的大规模公然侵犯 各国政府绝不能置若罔闻 |
I do not consider that the Committee apos s finding of a violation of article 9, paragraph 3, in the instant case (see paragraph 12) is sufficiently persuasive. | 我不认为委员会关于本案涉及侵犯第9条第3款的裁定(见第12段)足以令人信服 |
The uncertain state of the record in this case does not provide the basis for adequate consideration of the issue, or even for a sui generis finding of violation. | 本案记录状况不能确定 无法据以适当考虑这一问题 甚至无法对违法行为做出独特的认定 |
Should the Committee consider the case sufficiently substantiated, the State party submits that the author has failed to demonstrate a violation of any of the provisions of the Covenant. | 委员会若认为就此案已提出了充分的证据 那么缔约国指出 提交人未能证明存在着违反任何 公约 条款的情况 |
The Committee concludes that no prima facie case of violation of the Convention has been established in respect of this part of the communication, and that, therefore, it is equally inadmissible. | 委员会认为,对于这部分来文,无法确立违反 公约 的明显案例,因此同样不可予受理 |
In case No. 1207 2003 (Malakhovsky v. Belarus), the Committee considered whether the State party's refusal to register a religious association amounted to a violation of the Covenant. | 190. 对第1207 2003号(Malakhovsky诉白俄罗斯)案 委员会审议了缔约国拒绝为一个宗教协会进行注册是否等于违反了 公约 |
In the present case, paragraphs 1 and 9 of section IV should express grave concern about or urge an end to practices that were in violation of international humanitarian or human rights law or in violation of the law of armed conflict and the Convention on the Rights of the Child . | 在目前情况下,第四节第1段和第9 段应表示严重关注 quot 违反国际人道主义法或人权法 quot 或 quot 违反冲突法和 儿童权利公约 quot 的行为,或敦促制止这种行为 |
Related searches : Violation Case - Consequences Of Violation - Violation Of Restrictions - Violation Of Security - Violation Of Duties - Violation Of Standards - Violation Of Procedure - Allegation Of Violation - Complaint Of Violation - Violation Of Provision - Violation Of Copyright - Act Of Violation