Translation of "continue their efforts" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We shall continue to support their efforts through the MAP process. | 我们将通过加入北约行动计划进程继续支持它们的努力 |
(b) To continue their efforts to elucidate the fate of disappeared persons | (b) 继续努力 查明失踪人员的下落 |
They must continue their efforts until they complete their mandates under the relevant General Assembly resolutions. | 它们必须继续努力 直到完成大会有关决议赋予它们的任务为止 |
The mission encouraged MONUC and ONUB to continue their efforts in that regard. | 访问团鼓励联刚特派团和ONUB继续在这方面的努力 |
All countries had a duty to continue their efforts towards implementing those commitments. | 各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力 |
Developing countries continue to face impediments in their efforts to attain sustained economic growth. | 发展中国家实现持久经济增长的努力仍面临重重障碍 |
It encourages the international community to continue to support the transitional authorities in their efforts. | 委员会鼓励国际社会继续支持过渡当局所作的努力 |
The United Nations and its Member States should strengthen their cooperation and continue their efforts to fulfil those objectives. | 联合国及其成员国应加强合作 继续努力完成上述目标 |
I express my appreciation for their efforts and continue to urge them to maintain their determination to help Somalia. | 73. 我感谢以上各方进行的努力 并继续促请其保持向索马里提供帮助的决心 |
Urging all parties to continue to intensify their efforts to achieve the goals of the Decade, | 促请各方继续加紧努力实现十年的目标 |
Nevertheless, the Chambers will continue their efforts to increase the time spent in the court room. | 但各分庭将继续努力增加审判时间 |
Participants confirmed that their efforts would continue to be based on the relevant Security Council resolutions. | 与会人员重申 他们将继续依照安全理事会相关决议进行工作 |
I would like to assure you of our delegation's full support as you continue their efforts. | 我想向你保证我国代表团会全力支持你继续谈判的努力 |
Requests the Council and the Rector to continue intensifying their efforts to improve the University s interaction and communication with other bodies of the United Nations system and to continue their efforts to avoid unnecessary duplication of work within the system 4. | 请理事会和校长继续加紧努力,改善大学同联合国系统其他机构之间的交往和沟通,并且继续努力避免联合国系统内的工作出现不必要的重复 |
(i) Further efforts by all the nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals unilaterally | ㈠ 所有核武器国家进一步努力 单方面继续裁减其核武库 |
Urging all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the Decade, | 敦促各方继续加紧努力实现十年的目标 |
3. Requests the Council and the Rector to continue intensifying their efforts to improve the University apos s interaction and communication with other bodies of the United Nations system, and to continue their efforts to avoid the duplication of work within the system | 3. 请理事会和校长继续加紧努力,改善大学同联合国系统其他机构之间的协作和沟通,并且继续努力避免联合国系统内出现工作重复 |
Disarmament and non proliferation efforts must continue. | 必须继续进行裁军和不扩散努力 |
Efforts to reinstate the service will continue. | 不幸的是 2004年年底 由于缺乏资金 这个收容所已停止运转 |
We encourage him to continue his efforts. | 我们鼓励他继续努力 |
(i) Further efforts by all nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals, unilaterally or through negotiation | ㈠ 所有核武器国家进一步努力 单方面或通过谈判继续裁减其核武库 |
We urge the States concerned to continue their efforts in the implementation of all areas of the Action Plan. | 我们敦促有关各国继续努力 全面执行 行动计划 |
The Council encourages the Congolese authorities to continue their efforts to ensure the protection of civilians and respect for human rights within their territory. | 安理会鼓励刚果当局继续努力 在其领土内保护平民和尊重人权 |
We need to continue and expand such efforts. | 我们需要继续并扩大这种努力 |
We should continue to build on his efforts. | 我们应该在他努力的基础上继续更上一层楼 |
Urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the establishment of a democratic and equitable international order | 12. 敦促各国继续努力加强国际合作 逐步建立一个民主和公平的国际秩序 |
Requests the Executive Director to continue to support Member States in their efforts to combat violence against children and adolescents | 1. 请执行主任继续支持成员国努力打击对儿童和青少年的暴力行为 |
Requests IDB and ICDT to continue their efforts and submit periodic reports to the COM CEC and related OIC fora. | 9. 要求伊斯兰开发银行和伊斯兰贸发中心继续努力 并向商经常委会和伊斯兰会议组织有关论坛提交定期报告 |
Requests the Executive Director to continue to support Member States in their efforts to combat violence against children and adolescents | 1. 请执行主任继续支持会员国努力打击对儿童和青少年的暴力行为 |
Urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the establishment of a democratic and equitable international order | 联合国 |
7. Invites Member States to continue their efforts to achieve a wider application of the Declaration of Principles on Tolerance | 7. 请各会员国继续努力更广泛地应用 容忍原则宣言 |
6. Encourages the States members of the Economic Community of Central African States to continue their efforts to promote peace and security in their subregion | 6. 鼓励中部非洲国家经济共同体成员国继续努力 促进其所在次区域的和平与安全 |
In particular, they indicated that the OECD and UNCTAD should continue to maximize their efforts to cooperate and take advantage of mutual synergies in their work. | 特别是 他们表示经合组织和贸发会议应当继续最大限度地加强其合作努力并充分利用它们在工作中的相互协力作用 |
In that respect, the authorities of Serbia and Montenegro and the Government of Serbia continue in their efforts to honour their international obligations towards the ICTY. | 在这方面 塞尔维亚和黑山当局以及塞尔维亚政府继续努力履行它们对前南问题国际法庭承担的国际义务 |
9. Urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order | 9. 敦促各国通过加强国际合作 继续努力推动建立一个民主和公平的国际秩序 |
11. Urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order | 11. 敦促各国通过加强国际合作 继续努力推动建立一个民主和公平的国际秩序 |
He called on UNIDO and UNDP to continue their efforts to implement the Agreement, particularly with regard to private sector development. | 他呼吁工发组织和开发计划署继续努力实施这一协定 特别是在私营部门发展方面 |
Governments may wish to continue their efforts to identify new modalities for preventing international criminal activities associated with illicit drug trafficking. | 今后 各国政府似宜继续努力寻找防止与非法毒品贩运有关的国际犯罪活动的新方法 |
The Tribunal will continue its efforts in that regard. | 488. 法庭将继续在这方面开展工作 |
Follow up efforts are expected to continue throughout 1998. | 预计1998年全年后续工作一直进行下去 |
64. Encourages the Department of Public Information to continue its efforts in supporting the peacekeeping missions to further develop their web sites | 64. 鼓励新闻部继续努力支助维持和平特派团进一步开发其网站 |
As people living in poverty continue to be seen as mere recipients of assistance, their own efforts and hopes are often overlooked. | 人们仍然仅仅将生活困苦的人视为援助的对象 从而往往忽视了他们的希望和他们本身所作的努力 |
I encourage Norway, Australia, Chile, Indonesia, Romania, South Africa and the United Kingdom to continue their efforts to find a way forward. | 我鼓励挪威 澳大利亚 智利 印度尼西亚 罗马尼亚 南非和联合王国继续为寻找前进方法而努力 |
Several hundred separated children from Burundi remain at Uvira and its environs, while efforts continue to register them and trace their families. | 几百个散失家庭的布隆迪儿童仍留在乌维拉及其附近 同时继续在努力对他们进行登记和家庭追查 |
27. UNHCR, UNICEF, UNHCHR, ICRC and non governmental organizations continue to make strides in improving their efforts on behalf of unaccompanied minors. | 27. 难民专员办事处 儿童基金会 人权事务高级专员 红十字委员会和非政府组织继续在改进他们代表举目无亲的未成年人所进行的努力方面取得长足进展 |
Related searches : Their Efforts - Continue Your Efforts - Continue Their Work - Continue Their Education - Support Their Efforts - For Their Efforts - Combine Their Efforts - Strengthen Their Efforts - Concentrate Their Efforts - Join Their Efforts - Focus Their Efforts