Translation of "equitable manner" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
a) Watercourse States shall in their respective territories utilise a shared watercourse in an equitable and reasonable manner. | (a) 水道国应在其各自领土内以公平合理的方式使用共有水道 |
1. Watercourse States shall in their respective territories utilize an international watercourse in an equitable and reasonable manner. | 1. 水道国应在各自领土内公平合理地利用国际水道 |
Property issues and the restoration of access to public services are not being addressed in an equitable manner. | 财产问题和恢复公用设施问题的解决不公允 |
Such resettlement must occur in a just and equitable manner and in full accordance with the law of general application. | 这类重新安置必须以公平公正的方式进行并应完全遵守普遍适用之法律 |
b) Watercourse States shall participate in the use, development and protection of a shared watercourse in an equitable and reasonable manner. | (b) 水道国应以公平合理的方式参与共有水道的使用 开发和保护 |
2. Watercourse States shall participate in the use, development and protection of an international watercourse in an equitable and reasonable manner. | 2. 水道国应公平合理地参与国际水道的使用 开发和保护 |
Recognition of their cultural and linguistic characteristics can help meet their educational and basic learning needs in an equitable and pertinent manner. | 承认他们的文化和语言特点有助于公正持久地满足他们的教育和基本学习需要 |
The interconnectedness of development and security is beyond question, and the two issues must therefore be treated in an equitable and balanced manner. | 发展和安全之间的相互联系不容置疑 因此 必须以平等均衡方式处理这两个问题 |
There is an acute need for donors to simplify procedures and document transparent processes to access funding for the NAPs in an equitable manner. | 58. 现在迫切需要捐助方以公平的方式简化国家行动方案获得资助的程序 并提供有关透明程序的文件 |
It aims at providing water and sanitation in a manner that is equitable, affordable, effective, efficient, sustainable and geared towards the needs of women. | 它的目标是以公平 负担得起 高效力 高效率 可持续和适应妇女需要的方式提供水和卫生设施 |
Thus, it is important to improve domestic resource mobilization efforts, obtain external grant funds and ensure that funds are spent in an equitable and efficient manner. | 因此必须改进国家的资源调动工作 取得外来赠款 确保资金以公平有效的方式使用 |
The Committee recommends that the allocation of development resources by the State party be conducted in an equitable manner, irrespective of geographic location and the populations concerned. | 33. 委员会建议缔约国对发展资源的分配应该采取一种公平的方式 不要受到地理位置和相关群体的影响 |
No property shall be expropriated except for the public benefit, in the circumstances and the manner prescribed by law, and provided that equitable compensation is paid therefor . | 财产不得被征用 除非为了公共利益 在法律规定的情况下并以法律规定的方式进行 并须就有关财产支付公平的赔偿金 |
An appropriate share of the support costs received by UNCTAD for project execution will be allocated to the responsible substantive programme in a transparent and equitable manner. | 贸发会议收到的用于项目执行的支持费 将有适当的比例透明和公平地分配给负责的实质方案 |
1. Utilization of an international watercourse in an equitable and reasonable manner within the meaning of article 5 requires taking into account all relevant factors and circumstances, including | 1. 为了在第5条的含义范围内公平合理地利用国际水道,必须考虑到所有有关因素和情况,包括 |
Underlined that Iraq's resources belonged to the Iraqi nation and that their distribution should be carried out by the Government of Iraq in a fair, transparent and equitable manner. | 22. 着重指出伊拉克的资源属于伊拉克民族 而且它们的分配应由伊拉克政府以公正 透明和公平的方式进行 |
Utilization of a transboundary aquifer or aquifer system in an equitable and reasonable manner within the meaning of article 5 requires taking into account all relevant factors and circumstances, including | 1. 依照第5条所述的公平合理方式使用跨界含水层或含水层系统 必须考虑到所有相关因素和情况 其中包括 |
Fourth, the sponsor delegation highlighted the need to provide a fair and equitable solution to the manner in which problems came before and were dealt with by the Security Council. | 第四 提案国代表团强调对于向安全理事会提出问题和该会处理问题的方式需要制定一个公平和平等的解决办法 |
This debate should result in the design and implementation of a model for the Security Council that enables us to achieve those goals in an efficient, more legitimate and equitable manner. | 本次辩论应导致制定和实施安全理事会改革方案 使我们能够以有效 更合法和更公平的方式实现这些目标 |
Haitian authorities noted that their lack of information about the people involved with those groups had complicated their ability to deal with the different elements in a fair and equitable manner. | 海地当局指出 由于他们缺乏对各团伙所涉人员的情报 使他们更加难以用公平和平等方式对待不同的人员 |
The principle of sustainable development, as elaborated by UNCED, includes preserving natural resources for present and future generations, exploiting such resources in a sustainable manner, balancing one State's use with the needs of others in an equitable manner, and integrating environmental considerations into economic, social and developmental issues. | 7. 环发会议阐述的可持续发展原则包括为今世后代保护自然资源 以可持续的方式开发这些资源 在一个国家的使用需求和其它国家的需求之间以公平的方式取得平衡 以及将环境考虑纳入经济 社会和发展问题 |
Instead, the international community should have the courage to agree on measures that would mitigate the severe disadvantages faced by vulnerable groups and distribute the benefits of development in a more equitable manner. | 国际社会应有勇气商定一些措施 减轻脆弱群体面临的严重不利条件 以更公正的方式分配发展的惠益 |
It also believed in the centrality of the Department of Public Information and affirmed that the Department must fulfil its tasks of making the world aware of priority issues in an equitable manner . | 他还相信新闻部的 quot 集中领导制 quot 可行,并确认新闻部必须执行其任务,以使全世界都 quot 公平地 quot 知道各项优先议题 |
Equitable and reasonable utilization | 七. 公平合理使用 |
It's hardly equitable, sir. | 太不公平了 |
Securing adequate public and private resources in an equitable, efficient and sustainable manner linked to results is critical for achieving the Millennium Development Goals and preventing individuals from falling into poverty from health shocks | 为了实现千年发展目标 防止个人因健康问题陷入贫穷 必须要以顾及成果的公平 有效和可持续方式获取充分的公 私资源 |
Mr. GWARY (Nigeria) reiterated his delegation apos s firm belief that outer space, including the geostationary satellite orbit, was a common heritage whose exploration and use should be regulated in a rational and equitable manner. | 3. GWARY先生 尼日利亚 重申 尼日利亚代表团坚信 外层空间 包括地球静止卫星轨道是人类的共同财富 应以合理公平的方式管理其探索和使用 |
System of equitable geographical distribution | 公平地域分配制度 |
OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND | 安全理事会席位公平分配和 |
Fair and equitable treatment | 公正和公平待遇 |
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | 当我们谈论公平地分拨或公平地分配时 我们谈的不止一个问题 |
We deeply appreciate your efforts at encouraging a substantive and serious peace process between Pakistan and India, which would address all issues, including the core issue of Jammu and Kashmir, in a just and equitable manner. | 我国非常感谢阁下为鼓励巴基斯坦与印度之间开展认真和实质性的和平进程所做的各项努力,这一进程将会以公正和平等的方式致力解决所有问题,包括查谟和克什米尔核心问题 |
43. Insofar as the oil for food programme has been implemented in a discriminatory and not fully equitable or efficient manner, the Special Rapporteur observes that the Government of Iraq is solely responsible for the distribution programme. | 43. 就这样子以歧视性 不完全公平或者有效率地实施 quot 以油换粮 quot 方案而言,特别报告员认为,这种分配方案完全要由伊拉克政府负责 |
Measures to improve equitable geographical distribution | 更好地实现公平地域分配的措施 |
Measures to improve equitable geographical distribution | 改善公平地域分配的措施 |
Article 5, paragraph 1 Equitable utilization | 八. 第5条第1款 公平使用 |
First, it is fair and equitable. | 第一 该草案公正平等 |
Availability and equitable distribution of water | 4. 水的提供及公平分配 |
Article 5 Equitable and reasonable utilization | 第5条 公平合理使用 |
Equitable and reasonable utilization and participation | 公平合理的利用和参与 |
(c) Negotiated equitable cost sharing arrangements. | (c) 协商公平分摊费用安排 |
The transformation of the global energy system is an issue of critical concern for the entire world community and the development of technological capabilities and scientific knowledge must be encouraged in an equitable, open manner among all countries. | 全球能源系统的转变是一个整个世界都极为关切的问题 必须鼓励各国间平等 公开的技术能力和科学知识开发 |
Even if the imbalances were sustainable, or could be adjusted in a smooth manner, the magnitude and skewed distribution of the imbalances suggest a less than efficient and equitable allocation of global resources between developed and developing countries. | 42. 即使失衡状况可以持续承受 或可以平稳地调整过来 但是失衡状况范围之广 分布之偏 说明全球资源在发达国家和发展中国家之间的分配效率不高 不平等 |
On 18 June, 186 of the 221 registered political parties signed a code of conduct prepared by the Independent Electoral Commission, outlining the principles for conducting the electoral process in a transparent, equitable, credible and non violent manner. | 11. 6月18日 221个登记政党中的186个政党签署了独立选举委员会起草的 行为守则 行为守则 概述了指导透明 公平 可信和非暴力选举进程的各项原则 |
The inability to manage land and property issues in a fair and equitable manner is an ongoing issue impinging upon the enjoyment of the right to property as described in article 40 of the Constitution and other related rights. | 65. 土地和财产问题无法得到公正 公平处理 这不断影响人们享有宪法第40条规定的财产权以及其他有关权利 |
Related searches : Equitable Right - Equitable Adjustment - Equitable Principles - Equitable Growth - Equitable Assignment - Equitable Solution - Equitable Treatment - Equitable Basis - Equitable Title - Equitable Remuneration - Equitable Jurisdiction - Equitable Duty - Equitable Consideration