Translation of "in an impasse" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Impasse - translation : In an impasse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nuclear disarmament is at an impasse.
核裁军陷入僵局
We were at an impasse earlier this morning.
我们今天上午早些时候陷入僵局
After having been in an impasse for a long time, these negotiations now have a genuine chance of being relaunched.
谈判长时间陷入僵局以后 现在真正有机会重开谈判
Making Sense of the Climate Impasse
理解气候僵局
Reiterating its concern that negotiations on a final political solution have been at an impasse for too long,
훘짪맘쟐맘폚ퟮ뫳헾훎뷢뻶뗄첸에쿝죫붩뻖캪쪱첫뻃,
In this regard, the impasse in the Conference on Disarmament has become unconscionable.
在这方面 裁军谈判会议的僵局是不合情理的
The Conference on Disarmament is still caught in a long lasting impasse.
裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局
The reasons for the impasse in the peace process were well known.
和平进程出现僵局的理由是众所周知的
The Commission remains profoundly concerned about the impasse.
委员会继续对这种僵局深表关切
It was because of an impasse in the implementation of action plans, especially in West Africa, that the IUCN decided to reintroduce a new process to implement action programmes.
116. 由于行动计划的执行特别是西非行动计划的执行陷入僵局 自然保护联盟决定发起一个执行行动方案的新进程
Statement on the impasse in nuclear disarmament issued on 4 October 1998 by the Pugwash Council
关于核裁军僵局的声明帕格沃希理事会,1998年10月4日
The process of recognizing the right to self determination of the Saharan people, which had been discussed for so long, was at an impasse.
承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决 就有可能陷入死胡同
Speakers had underscored the impasse in the peace process and the serious economic situation in the Palestinian territories.
发言者强调了和平进程中的困境和巴勒斯坦领土内严重的经济情况
But it is harder to explain that we keep these priorities hostage to each other, to the extent that we end up in a total deadlock and at an impasse.
但是较难解释的是 我们使这些优先事项相互牵制 以致最后我们陷入彻底的僵局和死胡同
The NGO representatives registered with the Board their deep concern at the impasse in nuclear disarmament negotiations.
非政府组织代表们向委员会表明他们对核裁军谈判陷于僵局深感关切
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse.
首先 裁军谈判会议正经历一个漫长的僵局
6. Since 8 June 1997, President Préval has been faced with an impasse in the Parliament, which on two occasions has refused to approve the nomination of the prime minister designate.
6. 自1997年6月8日以来,普雷瓦尔总统在国会陷入僵局,国会两次拒绝通过已被任命而尚未上任的总理的提名
His delegation therefore hoped that the impasse in the agenda could be resolved by reflecting that position in the work programme.
因此 秘鲁代表团希望在工作方案中反映这一立场 以此打破在议程上出现的僵局
I believe that this is the way that we, back in our capitals, should look at the CD's impasse.
我认为我们各国政府应这样看待裁谈会的僵局
In an effort to break the current impasse, Africa will continue to hold consultations with all interested groups, regions and individual Member States, with a view to finding a solution satisfactory to all.
为打破目前的僵局 非洲将继续与所有有关集团 地区和具体国家进行协商 以寻求能令所有人满意的解决办法
Under your able leadership we hope that 2005 will be a turning point in the efforts to overcome an impasse that has prevented the CD for seven consecutive years from launching substantive work.
我们希望 在你的英明领导下 2005年将成为转折点 克服使本会议连续七年无法开展实质性工作的僵局
I am not sure what the prospects are for truly emerging from that impasse.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何
The Committee believes that bold action is necessary to break this long standing impasse.
委员会认为 必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象
The Council requested the Secretary General to submit an interim report by 28 February 1997 on his efforts to break the impasse blocking the implementation of the plan.
安理会要求秘书长于1997年2月28日前提出临时报告,说明他如何努力打破阻碍执行解决计划的僵局
We must stop believing that the impasse in the CD can be resolved by clever procedural drafting exercises among ourselves.
我们不要再认为裁谈会的僵局可以通过我们之间在程序问题上用各种巧妙草案来解决
While the peace and reconciliation process is at an impasse, the socio economic and humanitarian situation of the country continues to deteriorate, directly affecting the people of Côte d'Ivoire.
在和平与和解进程处于僵局的同时 该国的社会经济和人道主义局势继续恶化 直接影响到科特迪瓦人民
The international community's failure to resolve the current impasse could lead to even greater disaster.
国际社会无法解决目前的僵局 这可能导致更大灾难
We hope that reason will prevail, as we count on a fair resolution of the present banana trade impasse in Europe.
我们希望理性占上风 因为我们相信目前在欧洲的香蕉贸易僵局能得到公平解决
The recent impasse in the Middle East peace process could bring it to a halt, and the momentum would be lost.
近东和平进程目前的僵局可能会导致和平进程的完全停止 良性的推动因素也可能因此而丧失
UNITA must therefore rise above the present impasse to contribute to a final and lasting solution to the problem in Angola.
因此,安盟必须摆脱目前的僵局,为最终和持久解决安哥拉问题作出贡献
Exaggerated fears of future impasse do not justify unilateral processes which will result in the more rapid conclusion of hollow agreements.
对今后会出现僵局的担心过分 不能成为单方面采取行动有理以便加快缔结空洞的协定的理由
7. International cooperation, exercised nationally, globally and in partnership with other stakeholders, came to a serious impasse at the special session.
7. 在特别会议上,由国家 全球和与其他利益攸关者共同体现的国际合作陷入了严重僵局
The most important disarmament mechanisms including the Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are all now at an impasse.
最重要的裁军机制 包括裁军谈判会议 裁军审议委员会和 不扩散核武器条约 不扩散条约 现在全都处于僵局
The continuing impasse between the major actors in Côte d'Ivoire jeopardizes even the October elections and, in consequence, the stability of the entire region.
科特迪瓦主要角色之间的持续僵局甚至危及10月份的选举 从而也危机整个区域的稳定
In the past, when state economic decision making reached such an impasse, wars and or revolutions were the inevitable result. As we face the type of turning point decisions not seen since the darkest days of the 1930 s, can we avoid such an outcome?
以往 一旦国家的经济出现崩盘 内部的革命和对外的战争不可避免 如今 我们正面临着1930年代以来最具有历史决定性的时刻 我们能够避免历史悲剧重演么
We hope that discussions aimed at breaking the impasse will continue on this very important issue.
我们希望 将继续就这个非常重要的问题进行旨在打破僵局的讨论
Frankly speaking, the stakes are too high for the present impasse to be allowed to continue.
坦率地说 允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重
We believe that the impasse in the multilateral disarmament arena is largely a reflection of the confrontation between two schools of thought.
我们认为 多边裁军领域的僵局主要反映出两大思想派别之间的对抗
31. Referring to the special session of the General Assembly to review and appraise the implementation of Agenda 21, held in June 1997, he pointed out that international cooperation in the transition towards sustainable development seemed to have reached an impasse.
31. 在谈到联合国于6月举行的全面审查和评价 21世纪议程 执行情况特别会议时 发言人指出 转向持续发展的国际合作似乎陷入僵局
Aware of the urgent need for revitalized and active international involvement to support both parties in overcoming the current dangerous impasse in the peace process,
认识到迫切需要重新注入活力的积极国际参与 以支持双方克服和平进程当前陷入的危险僵局
Aware of the urgent need for revitalized and active international involvement to support both parties in overcoming the current dangerous impasse in the peace process,
认识到迫切需要获得重新注入活力的 积极的国际参与 以支持双方克服和平进程当前陷入的危险僵局
In his statement, the latter pointed out that, after the dangerous impasse that had deadlocked the peace process in Western Sahara, new perspectives had emerged.
该名代表发言时指出,西撒哈拉和平进程的僵局打破后呈现了新的希望
The Conference on Disarmament is already going through a period of chronic impasse and the Disarmament Commission is in a state of paralysis.
裁军谈判会议已经历一段长期僵局 裁军审议委员会则处于瘫痪状态
It would not be possible to break out of the impasse if both sides continued to engage in the game of one upmanship.
如果双方继续坚持己见而不做任何让步 事情将停滞不前
For those reasons, I deeply regret the fact that this year the Commission is facing the same impasse.
鉴于这些理由 我对委员会今年面临着同样僵局的事实深感遗憾

 

Related searches : Reached An Impasse - Hit An Impasse - Reach An Impasse - At An Impasse - Budget Impasse - Economic Impasse - Political Impasse - Current Impasse - Break The Impasse - In An Aspect - In An Encounter - In An Autoclave - In An Afternoon