Translation of "break the impasse" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee believes that bold action is necessary to break this long standing impasse. | 委员会认为 必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象 |
The Puerto Rican Independence Party had participated, believing that the vote would help to break the impasse surrounding so called commonwealth status. | 波多黎各独立党参与了这次公决,它认为公决将帮助打破围绕所谓联邦州地位的僵局 |
It would not be possible to break out of the impasse if both sides continued to engage in the game of one upmanship. | 如果双方继续坚持己见而不做任何让步 事情将停滞不前 |
My Government believes that the international community could break the impasse in disarmament negotiations with a strong recommitment to upholding multilateralism and working for multilaterally agreed solutions. | 我国政府认为 国际社会能够通过坚定地重新承诺捍卫多边主义 以及努力寻找多边商定的解决办法 来打破裁军谈判的僵局 |
The Council requested the Secretary General to submit an interim report by 28 February 1997 on his efforts to break the impasse blocking the implementation of the plan. | 安理会要求秘书长于1997年2月28日前提出临时报告,说明他如何努力打破阻碍执行解决计划的僵局 |
The need to break the political impasse and proceed with the disarmament, demobilization and reintegration programme and the organization of elections in October 2005 were also major concerns expressed by the Council. | 安理会还十分关心下列重大问题 必须打破政治僵局 开始执行解除武装 复员和重返社会方案 于2005年10月举行选举 |
Making Sense of the Climate Impasse | 理解气候僵局 |
2. During the period under review, intensive efforts were pursued to break the impasse which had persisted since December 1995 in the process of identifying prospective voters in the referendum in Western Sahara. | 2. 自1995年12月以来西撒哈拉全民投票可能的选民身份查验过程就出现僵局 在本报告所述期间已作出了重大努力,打破这种僵局 |
Against that backdrop, many desire this year's First Committee session to bring a glimmer of hope that we might break that impasse and reinvigorate the multilateral processes of disarmament and non proliferation. | 在这一背景下 很多人希望今年第一委员会的会议将带来一线希望 打破僵局 并恢复裁军和不扩散多边进程的活力 |
In an effort to break the current impasse, Africa will continue to hold consultations with all interested groups, regions and individual Member States, with a view to finding a solution satisfactory to all. | 为打破目前的僵局 非洲将继续与所有有关集团 地区和具体国家进行协商 以寻求能令所有人满意的解决办法 |
The Commission remains profoundly concerned about the impasse. | 委员会继续对这种僵局深表关切 |
Nuclear disarmament is at an impasse. | 核裁军陷入僵局 |
While sanctions may deepen Iran s predicament, they are unlikely to break the diplomatic impasse on nuclear weapons. But, given the Iranian government s increasingly unhelpful reactions to diplomatic overtures, there is unlikely to be any interest in toning down sanctions. | 虽然制裁可能加重伊朗所面临的困境 但核武器领域的外交僵局不大可能就此被打破 但由于伊朗政府对外交努力采取越来越不配合的态度 因此经济制裁在一段时期内也很难有所缓和 事实上 采取相反措施的可能性更大 制裁很可能因此得到进一步强化 |
We were at an impasse earlier this morning. | 我们今天上午早些时候陷入了僵局 |
More specifically, we are here to consider how to break the impasse in the legislative programme the disarmament, demobilization and reintegration programme the redeployment of Government administration across the country and the conduct of free and fair elections based on benchmarks previously agreed. | 更具体地说 我们来到这里 是要考虑如何打破立法方案 解除武装 复员和重返社会方案 在全国各地重新部署政府行政权威以及按照以前商定的标准举行自由公平选举方面所存在的僵局 |
The reasons for the impasse in the peace process were well known. | 和平进程出现僵局的理由是众所周知的 |
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse. | 首先 裁军谈判会议正经历一个漫长的僵局 |
The Conference on Disarmament is still caught in a long lasting impasse. | 裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局 |
In this regard, the impasse in the Conference on Disarmament has become unconscionable. | 在这方面 裁军谈判会议的僵局是不合情理的 |
On behalf of Algeria, I should like to pay tribute to South Africa and to President Mbeki for his personal commitment and for his untiring efforts to break the impasse in the peace process, and I wish to assure him of our full support. | 我谨代表阿尔及利亚赞扬南非和姆贝基总统的亲自承诺和为打破和平进程中的僵局所做的不懈努力 我并且向他保证我们将全力支持他 |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | 我满脑子是 油门刹车 油门刹车 |
Break it up. Break it up. | 停下來 |
Note next break is a big break | 注意 下一个课间休息是大课间休息 |
MacDOUGALL Break it up. Break it up! | 拉开 拉开 |
I am not sure what the prospects are for truly emerging from that impasse. | 我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何 |
The international community's failure to resolve the current impasse could lead to even greater disaster. | 国际社会无法解决目前的僵局 这可能导致更大灾难 |
They reflect a determination to act collectively to break the dangerous impasse in which the peace process is trapped. The community of peace loving nations simply wishes through its messages to make the parties understand that only peace can bring security, and that only security can preserve peace. | Ⴀ 컒쏇뮹쳘뇰훘쫓퇐뺿뫍돶냦랽낸틔벰쏘쫩뒦냍샕쮹첹죋쏱좨샻쮾뗄웤쯻믮뚯,냼삨뛔냍샕쮹첹좨솦믺릹릤ퟷ죋풱뗄엠통랽낸뫍솪뫏맺맘폚냍샕쮹첹컊쳢뗄뗧ퟓ쇏쾵춳ꆣ |
Break the rule. | 打破規矩 |
break the boards! | 用它凿开地板 加油 |
They back President George W. Bush s Proliferation Security Initiative aimed at stopping traffic in weapons of mass destruction. On terrorism, they break the long UN impasse over finding a definition, condemning all attacks against civilians, and propose a number of measures that member states should take. | 名人小组支持美国总统乔治W 布什的防扩散安全倡议 这项倡议旨在大规模杀伤性武器的禁运 在恐怖主义问题上 他们打破了联合国长期以来的僵局 没有一如既往地忙着为 恐怖主义 下定义 或者谴责所有针对平民百姓的袭击 而是提出了一系列可供成员国采取的措施 |
Frankly speaking, the stakes are too high for the present impasse to be allowed to continue. | 坦率地说 允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重 |
Statement on the impasse in nuclear disarmament issued on 4 October 1998 by the Pugwash Council | 关于核裁军僵局的声明帕格沃希理事会,1998年10月4日 |
Break | 断开 |
Break | 中断 |
Break | 会间休息 |
The NGO representatives registered with the Board their deep concern at the impasse in nuclear disarmament negotiations. | 非政府组织代表们向委员会表明他们对核裁军谈判陷于僵局深感关切 |
We hope that discussions aimed at breaking the impasse will continue on this very important issue. | 我们希望 将继续就这个非常重要的问题进行旨在打破僵局的讨论 |
Break the hidden code! | 解谜类棋盘游戏 |
The pearls don't break. | 珍珠不會碎的. |
I'll break the phone! | 我要把电话线扯断 |
We'll break the alibi. | 我们会驳回你的不在场证明的 |
Let's break the piñata. | 我们采些风麻梨吧 |
Don't break the furniture! | 不要砸碎家具 噢峨们走! |
Morsi s Constitutional Declaration was a decisive though undemocratic, polarizing, and thus politically costly step to break the impasse. And, while such decrees have led to dictatorships, not democracies, in other countries undergoing political transition, none had a politicized judicial entity that played the role of spoiler in the democratization process. | 穆尔西的 宪法宣言 是打破僵局的决定性步骤 尽管这一步不民主 可能造成两极分化 从而政治代价沉重 此外 尽管这样的指令在其他经历政治过渡的国家导致了独裁而不是民主 但没有一个国家存在破坏民主化进程的政治化的司法实体 |
If they break it, they will break it for everybody. | 如果他们打击了互联网 每个人都会受到损害 |
Related searches : Budget Impasse - Economic Impasse - Political Impasse - Current Impasse - Reached An Impasse - Hit An Impasse - Reach An Impasse - At An Impasse - In An Impasse - Break The Peace - Break The Stranglehold - Break The Threshold - Break The Shackles