Translation of "economic impasse" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Economic - translation : Economic impasse - translation : Impasse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Speakers had underscored the impasse in the peace process and the serious economic situation in the Palestinian territories.
发言者强调了和平进程中的困境和巴勒斯坦领土内严重的经济情况
Making Sense of the Climate Impasse
理解气候僵局
Nuclear disarmament is at an impasse.
核裁军陷入僵局
We were at an impasse earlier this morning.
我们今天上午早些时候陷入僵局
The Commission remains profoundly concerned about the impasse.
委员会继续对这种僵局深表关切
While the peace and reconciliation process is at an impasse, the socio economic and humanitarian situation of the country continues to deteriorate, directly affecting the people of Côte d'Ivoire.
在和平与和解进程处于僵局的同时 该国的社会经济和人道主义局势继续恶化 直接影响到科特迪瓦人民
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse.
首先 裁军谈判会议正经历一个漫长的僵局
The Conference on Disarmament is still caught in a long lasting impasse.
裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局
The reasons for the impasse in the peace process were well known.
和平进程出现僵局的理由是众所周知的
In this regard, the impasse in the Conference on Disarmament has become unconscionable.
在这方面 裁军谈判会议的僵局是不合情理的
I am not sure what the prospects are for truly emerging from that impasse.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何
The Committee believes that bold action is necessary to break this long standing impasse.
委员会认为 必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象
The international community's failure to resolve the current impasse could lead to even greater disaster.
国际社会无法解决目前的僵局 这可能导致更大灾难
We hope that discussions aimed at breaking the impasse will continue on this very important issue.
我们希望 将继续就这个非常重要的问题进行旨在打破僵局的讨论
Frankly speaking, the stakes are too high for the present impasse to be allowed to continue.
坦率地说 允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重
Statement on the impasse in nuclear disarmament issued on 4 October 1998 by the Pugwash Council
关于核裁军僵局的声明帕格沃希理事会,1998年10月4日
The NGO representatives registered with the Board their deep concern at the impasse in nuclear disarmament negotiations.
非政府组织代表们向委员会表明他们对核裁军谈判陷于僵局深感关切
For those reasons, I deeply regret the fact that this year the Commission is facing the same impasse.
鉴于这些理由 我对委员会今年面临着同样僵局的事实深感遗憾
Second, divergence of views on a possible fissile material treaty is one of the reasons for the impasse.
第二 各方对可能的裂变材料条约的观点大相径庭 这是造成僵局的一个原因
Reiterating its concern that negotiations on a final political solution have been at an impasse for too long,
훘짪맘쟐맘폚ퟮ뫳헾훎뷢뻶뗄첸에쿝죫붩뻖캪쪱첫뻃,
The economic costs of the impasse have been catastrophic for Greece, and pose a grave threat to Europe. The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece s economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.
齐普拉斯和默克尔本周可能的布鲁塞尔会议所涉赌注之高前所未有 僵局令希腊付出了灾难性的经济成本 并且严重威胁到整个欧洲 上周的谈判破裂引发了银行恐慌 使希腊陷入经济瘫痪且银行濒于破产 如果想让银行恢复功能 就必须要在几天内为其提供援助
I believe that this is the way that we, back in our capitals, should look at the CD's impasse.
我认为我们各国政府应这样看待裁谈会的僵局
We must stop believing that the impasse in the CD can be resolved by clever procedural drafting exercises among ourselves.
我们不要再认为裁谈会的僵局可以通过我们之间在程序问题上用各种巧妙草案来解决
Although it seems we are still at that impasse, I discern some potential avenues to take us out of it.
虽然我们似乎仍处于僵局之中 但我看到了一些潜在的途径 可以使我们摆脱僵局
After having been in an impasse for a long time, these negotiations now have a genuine chance of being relaunched.
谈判长时间陷入僵局以后 现在真正有机会重开谈判
22. The representative of the League of Arab States said that the impasse in the peace process and the political difficulties imposed by Israel on the Palestinian people have critically hindered the economic development and the life conditions of the Palestinian people.
22. 阿拉伯国家联盟代表说,和平进程僵局和以色列对巴勒斯坦人民施加的政治困境已严重阻挠了巴勒斯坦人民的经济发展和生活条件
We hope that reason will prevail, as we count on a fair resolution of the present banana trade impasse in Europe.
我们希望理性占上风 因为我们相信目前在欧洲的香蕉贸易僵局能得到公平解决
It is important for us to look forward rather than to ruminate as to how we got to the present impasse.
我们必须向前看 不能只顾谈论我们如何陷入目前的僵局
There are no signs of this impasse going away because there is no political will amongst key actors to remove it.
现在没有迹象表明这一僵局即将结束 因为关键的行为者没有政治意愿打破僵局
His delegation therefore hoped that the impasse in the agenda could be resolved by reflecting that position in the work programme.
因此 秘鲁代表团希望在工作方案中反映这一立场 以此打破在议程上出现的僵局
The recent impasse in the Middle East peace process could bring it to a halt, and the momentum would be lost.
近东和平进程目前的僵局可能会导致和平进程的完全停止 良性的推动因素也可能因此而丧失
UNITA must therefore rise above the present impasse to contribute to a final and lasting solution to the problem in Angola.
因此,安盟必须摆脱目前的僵局,为最终和持久解决安哥拉问题作出贡献
It is imperative, therefore, for the present impasse to be resolved as soon as possible to allow substantive negotiations to begin.
因此 迫在眉睫的是 尽快解决眼前的僵局 以便开始实质性谈判
Exaggerated fears of future impasse do not justify unilateral processes which will result in the more rapid conclusion of hollow agreements.
对今后会出现僵局的担心过分 不能成为单方面采取行动有理以便加快缔结空洞的协定的理由
7. International cooperation, exercised nationally, globally and in partnership with other stakeholders, came to a serious impasse at the special session.
7. 在特别会议上,由国家 全球和与其他利益攸关者共同体现的国际合作陷入了严重僵局
The current impasse on economic reform highlights a larger point subsidy and tax regimes cannot be reformed without first redefining the underlying social contract, which has long exchanged welfare distribution for political acquiescence. But such a move is far too risky for an individual politician, or even a single country, at a time of economic uncertainty and high unemployment.
近期的经济改革僵局凸显出一个更大的问题 欲改革补贴和税收制度 必先重新规定社会契约 长期以来 社会契约的内容是用财富分配换取政治顺从 但是 在经济不确定性和失业高企的时期 这样一场运动对政治家个人甚至个别国家来说风险太大
In the past, when state economic decision making reached such an impasse, wars and or revolutions were the inevitable result. As we face the type of turning point decisions not seen since the darkest days of the 1930 s, can we avoid such an outcome?
以往 一旦国家的经济出现崩盘 内部的革命和对外的战争不可避免 如今 我们正面临着1930年代以来最具有历史决定性的时刻 我们能够避免历史悲剧重演么
Despite the protracted impasse, of course, there have been some noteworthy inputs to the consideration of the PAROS issue at the CD.
当然 尽管长期陷于僵局 但是在裁谈会中对于审议防止外空军备竞赛有过一些值得注意的投入
We believe that the impasse in the multilateral disarmament arena is largely a reflection of the confrontation between two schools of thought.
我们认为 多边裁军领域的僵局主要反映出两大思想派别之间的对抗
The Puerto Rican Independence Party had participated, believing that the vote would help to break the impasse surrounding so called commonwealth status.
波多黎各独立党参与了这次公决,它认为公决将帮助打破围绕所谓联邦州地位的僵局
The Conference on Disarmament is already going through a period of chronic impasse and the Disarmament Commission is in a state of paralysis.
裁军谈判会议已经历一段长期僵局 裁军审议委员会则处于瘫痪状态
United Nations Development Programme (UNDP) National Human Development Report 2003 for Colombia, El conflicto, callejón con salida (Solutions to escape the conflict's impasse).
联合国开发计划署 开发计划署 2003年关于哥伦比亚人权报告 冲突困境
The Conference on Disarmament opens its current session with renewed hopes of overcoming the impasse that has impeded its work for so long.
裁军谈判会议本届会议开幕 为克服长期阻碍会议工作的僵局带来了新的希望
It would not be possible to break out of the impasse if both sides continued to engage in the game of one upmanship.
如果双方继续坚持己见而不做任何让步 事情将停滞不前
The continuing impasse between the major actors in Côte d'Ivoire jeopardizes even the October elections and, in consequence, the stability of the entire region.
科特迪瓦主要角色之间的持续僵局甚至危及10月份的选举 从而也危机整个区域的稳定

 

Related searches : Budget Impasse - Political Impasse - Current Impasse - Reached An Impasse - Break The Impasse - Hit An Impasse - Reach An Impasse - At An Impasse - In An Impasse - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report