Translation of "in your absence" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
All Paris regrets your absence. | 整个巴黎都在期盼你的凯旋归来 |
He said, We have tested your people in your absence, and the Samarian misled them. | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
He said, We have tested your people in your absence, and the Samarian misled them. | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
How do you account for your absence? | 你怎麼解釋你缺席的原因 |
Said He Verily We tested your people in your absence and the Samiri led them astray. | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
Said He Verily We tested your people in your absence and the Samiri led them astray. | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
All is well except we feel your absence. | 一切都好 只是我们非常地想你 |
He said, Indeed We tried your people in your absence, and the Samiri has led them astray. | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
He said, Indeed We tried your people in your absence, and the Samiri has led them astray. | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
But God said, We have tested your people in your absence. The Samiri has led them astray. | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
But God said, We have tested your people in your absence. The Samiri has led them astray. | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
He said We have put your people on trial in your absence and Sameri has led them astray. | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
He said We have put your people on trial in your absence and Sameri has led them astray. | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
(Allah) said Verily! We have tried your people in your absence, and As Samiri has led them astray. | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
(Allah) said Verily! We have tried your people in your absence, and As Samiri has led them astray. | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
He (Allah) said 'We tempted your nation in your absence, and the Samaritan has misled them into error' | 主说 在你 离别 以后 我确已考验你的宗族 撒米里已使他们迷误了 |
He (Allah) said 'We tempted your nation in your absence, and the Samaritan has misled them into error' | 主說 在你 離別 之後 我確已考驗你的宗族 撒米里已使他們迷誤了 |
Then some months later, he pointed out your absence. | 几个月后他说你离开了 |
In my absence... | 我不在时... |
Thus is God your true Lord. In the absence of truth there is nothing but falsehood. Then where are you turning? | 那是真主 你们的真实的主宰 在真理之外 除了迷误还有什么呢 你们怎么颠倒是非呢 |
Thus is God your true Lord. In the absence of truth there is nothing but falsehood. Then where are you turning? | 那是真主 你們的真實的主宰 在真理之外 除了迷誤還有甚麼呢 你們怎麼顛倒是非呢 |
Procedures in the absence of notification | 没有通知时的程序 |
Did anyone come in my absence? | 我不在的时候有没有人来 |
In his Lordship's absence the hon. | 我家主人现在不在 |
In presence and in absence. In simplicity and complexity. | 在存在与虚无中 在简单和复杂中 |
It's unfair to decide in his absence. | 不能这样判 |
Signed in His Majesty's absence by me. | 以国王殿下之名 我在此 签名 |
He made the motion in my absence. | 我不在的时候 他把这点放进了日程里 |
There came one here in his absence? | 有人乘机来过? |
Jacob replied, I shall be grieved if you take him with you I fear that some wild beast will harm him in your absence. | 他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 |
Jacob replied, I shall be grieved if you take him with you I fear that some wild beast will harm him in your absence. | 他說 你們把他帶走 我實在放心不下 我生怕在你們疏忽的時候 狼把他吃了 |
Examination of situations in the absence of reports | 在缺乏报告的情况下审查情况 |
So the absence of fingerprints in a robbery | 所以在现场找不到劫犯的指纹 |
I work here, and I'm in charge in her absence. | 我在此工作 她不在时由我管理 |
City Court judge in Helsinki, 1973 1976 (on leave of absence), and Court of Appeal judge in Turku, 1976 1979 (on leave of absence). | 1973 1976年(请假)任赫尔辛基市法院法官 1976 1979年(请假)任芬兰图尔库上诉法院法官 |
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero. | 我们用 一 来代表你的电脑有电流 而用 零 来代表电脑无电流 |
Faced with absence. | 带着空洞的表情 |
Absence of majority | 不够多数 |
The Long Absence | 长久的缺席 又名 长别离 |
In the absence of any agreement or arrangement of the sort referred to in question 25, does your country's legislation permit joint investigations on a case by case basis? | 26. 如未缔结问题25中提及的任何这类协定或安排 贵国的法律是否允许在个案基础上进行联合调查 |
4. Development cannot be attained in the absence of peace and security or in the absence of respect for all human rights and fundamental freedoms. | 4. 在没有和平与安全,或者在不尊重所有各项人权和基本自由的情况下,实现发展是不可能的 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. | 這樣 看來 我親愛 的 弟兄 你 們 既 是 常 順服 的 不但 我 在 你 們那裡 就是 如今 不 在 你 們那裡 更是 順服 的 就 當恐懼 戰兢 作成 你 們 得救 的 工夫 |
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. | 這 樣 看 來 我 親 愛 的 弟 兄 你 們 既 是 常 順 服 的 不 但 我 在 你 們 那 裡 就 是 如 今 不 在 你 們 那 裡 更 是 順 服 的 就 當 恐 懼 戰 兢 作 成 你 們 得 救 的 工 夫 |
PART TWO THE ABSENCE | 第二幕 |
Monetary coordination cannot succeed in the absence of fiscal harmonization. | 43. 没有财政统一 货币协调就无法取得成功 |
Related searches : Your Absence - During Your Absence - In Her Absence - In Their Absence - In Absence Thereof - In Its Absence - Signed In Absence - In His Absence - In My Absence - In Absence From - In Your - Absence Rate