Translation of "military sector" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Military - translation : Military sector - translation : Sector - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During the meeting, the delegates discussed the current military situation and reviewed the functioning of the sector level military coordination commissions.
会议期间 代表们讨论了目前的军事局势 审查了分区一级军事协调委员会的运作情况
On the basis of political and operational priorities, UNMIS has established a full time military observer presence in Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) and Kassala (redeployment coordination headquarters).
30. 根据政治和行动优先事项 联苏特派团在朱巴 第一区 瓦乌 第二区 马拉卡尔 第三区 卡杜格利 第四区 埃德 达马津 第五区 阿卜耶伊 第六区 和卡萨拉 重新部署协调总部 部署了全时军事观察员
During the reporting period, the military situation in the Zugdidi sector was generally calm.
12. 在本报告所述期间 祖格迪迪的军事形势总体平静
Restructuring the Global Military Sector New Wars, edited by Mary Kaldor and Basker Vashee, Pinter
Restructuring the Global Military Sector New Wars,edited by Mary Kaldor and Basker Vashee,Pinter
At the meeting, the Eritrean and Ethiopian delegates discussed the current military situation and reviewed with UNMEE the functioning of the sector military coordination commissions.
会上 厄立特里亚和埃塞俄比亚的代表讨论了目前的军事形势 并与埃厄特派团一起审查了各区军事协调委员会的运作情况
The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area joint military committees in their respective sectors.
部队指挥官将主持停火联合军事委员会 区指挥官将主持所在区的地区联合军事委员会
The Mission will no longer have sector headquarters and the military will deploy in Kenema, Bo and Freetown, whereas in 2004 05 there were three sector headquarters.
特派团将不再保留区总部 将有军事人员部署在凯内马 博城和弗里敦 而在2004 05年度特派团有三个区总部
The HIV AIDS Unit conducted induction training for 200 Bangladeshi troops and military observers in Sector I.
71. 艾滋病毒 艾滋病股为第一区的200名孟加拉国士兵和军事观察员举办了上岗培训
The government, of course, is the consummate service intensive sector. Government employees include teachers, policemen, trash collectors, and military personnel.
当然政府就是一个纯粹的服务密集型行业 政府雇员包括教师 警察 垃圾清洁工和军人
a Increase of 50 military personnel to create a sector headquarters in Port au Prince (Security Council resolution 1608 (2005)).
a 增加50名军事人员 以便在太子港建立一个区总部(安全理事会第1608(2005)号决议)
(vi) strengthening the Sierra Leonean security sector, in cooperation with the International Military Advisory and Training Team and other partners
㈥ 与国际军事咨询和训练小组及其他伙伴合作 加强塞拉利昂安保部门
Note Military and police deployment plans cover the same area of operations with the same sectors and same sector headquarters.
军事人员和警察的部署计划所涉行动区不变 区域划分和区总部均相同
By 1 September, UNFICYP police had already taken over the role of the sector civil affairs team from the military component.
9月1日 联塞部队警察就已经从军事部分接管了区民政事务队的职能
The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform.
51. 军事部门还将向联合防卫委员会提供安全部门改革方面的咨询意见和援助
Support for military units operating out of Khartoum and the six sector headquarters would follow United Nations standards for self sustainment.
89. 特派团将根据联合国的自我维持标准 向在喀土穆和六区总部以外地点开展行动的军事单位提供支助
The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would be important to get their different perspectives.
民用和军用外空界涉及不同的利益相关者 应听取他们的不同观点
In addition to the sector headquarters, which would accommodate both military and civilian personnel, there would be two to four permanent team sites in each sector where combined observer groups would be deployed.
49. 除了可容纳军事人员和文职人员的区总部之外 各区还将设置可部署联合观察团的两到四个常设队部
In addition, many former military personnel remain reluctant to disarm without receiving their full benefits or being absorbed into the Haitian National Police or other public sector positions, which the Transitional Government will have difficulties in accommodating given the limited number of public sector positions available to former military personnel.
此外 许多前军方人员依然不愿意在获得所有福利 被吸收参加国家警察或担任其他公共部门职位之前解除武装 而过渡政府将很难满足这些要求 因为可以向前军方人员提供的公共部门职位数量有限
In addition, UNMIL is providing a training of trainers briefing on sexual exploitation and abuse for all military units and has established focal points at Force and sector headquarters, as well as within military units.
此外 联利特派团在培训训练员时 正就性剥削和性虐待问题向所有军事单位介绍情况 并在部队总部和区总部以及军事单位内部设立了协调中心
While the requirement for such capacity building generally extends beyond the military sector, military budgeting systems tend to be particularly opaque in view of the secrecy that traditionally surrounds the activities of a country s security services.
一般而言这种能力建设的要求超越军事部门本身,不过鉴于一国安全部门的活动传统上保密,军事预算制度尤其不透明
Therefore, the mission area would include six distinct sectors, each headed by a civilian sector director supported by a sector commander in charge of all military personnel. The geographical location of the sectors would be as follows
因此 行动地区划分为六个不同的区 每个区都将由一名文职的区主任领导 并配备一名区指挥官 统管全体军事人员
Where the private sector could improve the efficiency and responsiveness of the military, that should be encouraged, provided there was transparency, accountability and regulation.
如果私营部门能够改进军方的效率和反应能力 只要与此同时又能做到透明 负责和遵守规则 这一点就应当受到鼓励
22. In many Member States, accounting systems need to be strengthened in order to provide accurate information on governmental outlays in the military sector.
22. 许多会员国的会计制度需要加强,以提供关于政府在军事部门支出的准确资料
The mission provides administrative, logistical and technical support to its substantive, military and United Nations police personnel deployed in its main and sector headquarters, as well as to military personnel in 11 patrol bases and permanent observation posts.
特派团向驻在总部和区总部的实务 军事及联合国警察人员以及向11个巡逻基地和常设观察哨所的军事人员提供行政 后勤及技术支助
While the military situation in the Gali sector remained generally calm during the reporting period, criminality and lawlessness increased significantly in the lower Gali area.
11. 在本报告所述期间 加利区的军事形势总体平静 但是 在下加利区 违法犯罪活动明显增多
On another front, while there is a need to advocate continuation of food aid, the distortions caused by the high military budget should not be overlooked money from the military defence sector would be much better spent on the social and economic sector to lift the country from its food crisis and address the antiquated infrastructure and dire energy and other shortages accompanying that crisis. The following table illustrates the estimated military expenditure
16. 在另一方面 虽然需要促使人们继续提供粮食援助 但也不该忽视大量军事预算造成的扭曲 用于军事 国防部门的资金应能更好地用于社会和经济部门 使该国脱离粮食危机和解决基础设施老旧和能源紧张和其他伴随该危机而来的其他短缺的问题
The objective would be to enhance the prestige of Member States that demonstrate their willingness to be transparent in the military sector by participating in the standardized military expenditures reporting system and the United Nations Register of Conventional Arms.
其目标是提高表示愿意参加军事开支标准化报告制度和联合国常规武器登记册从而使军事部门透明的会员国的声望
Sector of activity Nationwide Primary sector Secondary sector
性别的参加经济活动人口在各产业中的情况 含10岁
At the contingent level, designated officers for civil military coordination, if appointed, coordinate with civilian entities and the sector headquarters and facilitate the execution of CSPs.
在特遣队一级 指定的军民协调干事在任命之后 与民政实体和区总部进行协调 并推动执行社区支助项目
However, different reporting lines are not conducive to the consistent communication of such information to the civil military coordination function in either sector or force headquarters.
但是 不同的报告途径不利于把他们的资料以一致的方式转递给区总部或部队总部内的军民协调部门
c Includes 50 military personnel for a sector headquarters in Port au Prince and a temporary increase of personnel during the electoral period and subsequent political transition.
人道主义与发展协调科 (11个员额)
Physical damage from Israeli military actions to the Occupied Palestinian Territory's water and waste water sector was estimated at about 140 million by the end of 2004.
估计到2004年底 以色列军事行动给巴勒斯坦被占领土的水和废水部门带来的有形损害为1.4亿美元
The impact on tourism of peace and stability versus military conflict and terrorism are considerable, with the former promoting and the latter inhibiting the development of the sector.
和平与稳定相较于军事冲突和恐怖主义对于旅游业的影响很大 前者促进该行业的发展 而后者妨碍其发展
The number of detainees in central prisons was 81,213, while 43,770 (excluding military and sector level civilian detention centres) were held in communal detention centres and gendarmerie brigades.
拘留在中央监狱的人数为81,213人 拘留在乡拘留中心和宪兵队中的人数为43,770人 不包括军事拘留中心和部门一级的非军事拘留中心
Military personnel Vacancy rate (percentage) Military contingents Total, military personnel
돶좱싊(냙럖뇈)
Private sector as of public sector
私营部门相对于公共部门的百分比
During the reporting period, the activities of UNMIL military and police focused on creating a stable security environment for the elections and on the reform of the security sector.
在本报告所述期间 联利特派团军事人员和警察的活动注重为选举创造稳定安全的环境 同时注重改革安保部门
The new trend in the security and defence sector in African States was the outsourcing to private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market.
27. 非洲国家安全和国防部门的新趋势是在国际市场上外聘提供军事援助 咨询和保安服务的私营公司
The mission learned that the status of the former military, that is whether it should be incorporated into the public sector, remained a divisive issue among the major players.
代表团获悉 一些主要角色对于前军人的地位问题 即这些人是否应该纳入公共部门的问题仍然意见不一
d Including members of military contingents, United Nations military staff officers, military observers and military liaison officers.
d 包括军事先遣队成员 联合国军事参谋人员 军事观察员和军事联络干事
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
现代地区 非官方地区 以及传统地区
Rivalries within and among the military services once mimicked the role of competition in the private sector they drove innovation. But with the end of the Cold War, the pressure to remain a step ahead has waned, depriving the defense sector of a crucial engine of progress.
军事部门内部和之间的对立曾经是为了模仿私人部门的竞争 这能促进创新 但随着冷战的结束 保持领先的压力不再 防务部门也失去了关键的前进引擎 此外 1999 2012年间 顶级防务承包商的研发支出占销售额之比下降了近三分之一 相反 美国技术巨头的研发投资要高出4 6倍
Private sector wages as of public sector wages
私营部门工资相 工 业 行 业
The Guam economy is dominated by tourism and military spending. The construction sector is also an important contributor to the economy, while the farming and fishing sectors are relatively well developed.
24. 关岛经济以旅游业和军事开支为主 建筑部门也对经济作出重大贡献 农业和渔业部门比较发达
The Security Council notes the progress made to date, in particular in Security Sector Reform, and in this regard welcomes the completion of the disarmament of the Afghan Military Forces (AMF).
安全理事会注意到至今取得的进展 尤其是安全部门改革的进展 并在这方面欣见阿富汗军事力量的解除武装工作已告完成

 

Related searches : Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass - Military Facilities - Military Standard - Military Post