Translation of "preventing corruption" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Corruption - translation : Preventing corruption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Preventing the laundering of proceeds of corruption
防止使贪污所得合法化
Joint activities and mechanisms for preventing and controlling international corruption
预防和控制国际腐败行为的联合活动和机制
Technical cooperation is indispensable in the common pursuit of effectively preventing and controlling corruption.
50. 在共同寻求有效预防与控制腐败的过程中技术合作是必不可少的
To guide it towards reform, Indonesia had also set up an anti corruption commission and was cooperating with its neighbours in preventing and combating corruption.
为了指导自身的改革 印度尼西亚成立了一个反腐败委员会并与邻国开展合作 预防和打击腐败犯罪
On the occasion of the first International Anti Corruption Day, on 9 December 2004, the Interministerial Coordinating Group for the Fight against Corruption had organized a lecture on measures and procedures preventing corruption.
18. 在2004年12月9日庆祝第一个国际反腐败日之际 部际反腐败协调小组举办了一次防腐败措施和程序讲座
promoting and strengthening the development of mechanisms for preventing, detecting, punishing and eradicating corruption and related offences
促进和加强建立防止 调查 惩治和消除腐败及类似罪行的机制
A. World Bank 43. The World Bank has been assisting Governments in preventing corruption on various fronts.
43. 世界银行一直在协助各国政府防止各条战线出现腐败
promoting and strengthening, in each State party, the creation of effective mechanisms for preventing, punishing and eradicating corruption
各缔约国促进和加强制定各项防止 惩治和消除腐败的有效机制
To date, the programme is managing some 15 technical assistance projects supporting Member States in preventing and controlling corruption.
迄今为止 该方案管理约15个技术援助项目 支持成员国预防和控制腐败行为
7. Decides that, in order to raise awareness of corruption and of the role of the Convention in combating and preventing it, 9 December should be designated International Anti Corruption Day
7. 决定为了提高对腐败的认识和对公约在打击和预防腐败方面的作用的认识 应当将12月9日定为国际反腐败
In its resolution 58 4, the General Assembly, in order to raise awareness of corruption and of the role of the United Nations Convention against Corruption in combating and preventing it, decided that 9 December should be designated International Anti Corruption Day.
28. 大会在第58 4号决议中为提高对腐败和 联合国反腐败公约 在打击和防止腐败上作用的认识 决定将12月9日确定为国际反腐败
(a) Provision of advisory services and expertise in the elaboration and implementation of comprehensive strategies and mechanisms for preventing and controlling corruption
a 为预防与控制腐败制订与执行全面战略和机制提供咨询服务和专门知识
2. Each State Party may adopt more strict or severe measures than those provided for by this Convention for preventing and combating corruption.
二 为预防和打击腐败 各缔约国均可以采取比本公约的规定更为严格或严厉的措施
It is recommended that legislative and regulatory action should be taken in this area as a means of preventing the occurrence of corruption.
会议建议在这一方面做为防止腐败发生的一种手段 应采取立法和管制行动
We must emphasize the need to find concrete, effective methods of preventing, detecting and removing these corruption and bad governance obstacles from development initiatives.
39. 我们必须强调 需要寻找具体有效的方法 以便防止 发现并消除这些腐败和不良管理对发展努力造成的障碍
During the current administration, great importance has been assigned to strengthening the electronic bidding mechanism, given its importance for making bidding transparent and preventing corruption.
1016. 本届政府执政期间 十分重视加强电子投标机制 提高投标透明度和预防腐败
In this connection, reference was made to the United Nations Convention against Corruption, opened for signature in December 2003, the African Union Convention on Preventing and Combating against Corruption adopted in July 2003 and, at the subregional level, the Southern African Development Community Protocol against Corruption adopted in August 2001.
在这一点上 提到了2003年12月开放供签署的 联合国反腐败公约 2003年7月通过的 非洲联盟防范和打击腐败公约 以及在次区域一级 南部非洲发展共同体2001年8月通过的 反腐败议定书
Such assets may be used to provide the means for restitution for victims of corruption and to finance law enforcement investigations aimed at preventing and controlling corruption and may be shared with other States that have been involved in and have contributed to the detection and investigation of corruption cases.
此种财产可用于补偿贪污受害者和资助旨在预防与控制腐败行为的执法调查工作 也可以与参加侦查和调查腐败案件并对 做出贡献的其他国家分享
Commending the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the United Nations Office on Drugs and Crime in preventing and combating corruption,
赞扬预防犯罪和刑事司法委员会和联合国毒品和犯罪问题办事处在预防和打击腐败方面的工作
17. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels
17. 关注各级腐败规模很大 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面重申承诺防止和打击各级腐败行径
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption, adopted by the Heads of State and Government of the African Union on 12 July 2003, in which States parties agreed to take significant legislative and other measures to combat corruption,
回顾非洲联盟国家元首和政府首脑于2003年7月12日通过的 非洲联盟防止和打击腐败公约 其中缔约方同意采取重大立法措施和其他措施打击腐败
Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels
17 关注各级腐败规模很大 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面重申承诺防止和打击各级腐败行径
(d) Making appropriate use of relevant information produced by other international and regional mechanisms for combating and preventing corruption in order to avoid unnecessary duplication of work
㈣ 适当地利用从事打击和预防腐败工作的其他国际和区域机制提供的相关信息 以避免工作的不必要的重复
9. Invites Governments to strengthen international cooperation aimed at preventing and combating corruption and the laundering of proceeds derived from trafficking, including for purposes of commercialized sexual exploitation
9. 邀请各国政府加强国际合作 防止并打击贪污和清洗贩运活动所得收益 包括为性剥削交易目的贩运人口所得收益
These projects focus on preventing and combating corruption, including through the development and benchmarking of comprehensive anti corruption policies the strengthening of integrity, accountability and capacity of criminal justice institutions the promotion of integrity in the public and private sectors and the prevention of laundering of the proceeds of corruption and the recovery of assets.
这些项目的重点是预防和打击腐败 包括通过制订全面的反腐败政策 并确定该政策的基准 加强刑事司法机构的廉政 问责制和能力 促进公共部门和私营部门的廉政 以及预防腐败收益方面的洗钱和资产追回
Algeria was preparing to incorporate the provisions of the latter Convention into its legislation, and a draft law on preventing and combating corruption would soon be submitted to legislators.
阿尔及利亚准备在其国内立法中吸收 反腐败公约 的规定 不久将向其立法者提交关于预防和打击腐败的法律草案
2. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption United Nations, Treaty Series, vol. 2349, No. 42146.
2. 关注各级腐败程度严重 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面再次承诺按照 联合国反腐败公约 联合国 条约汇编 第2349卷 第42146号 在各级防止和打击腐败行径
(e) Development of a database on national legislation, investigation techniques, best practices and relevant experience, information and knowledge in preventing and controlling corruption, both at the regional and international levels
e 在区域一级和国际一级建立预防与控制腐败的国家立法 调查技术 最佳惯例和有关经验 信息和知识的数据库
10. Invites Governments to strengthen bilateral, regional and international cooperation aimed at preventing and combating corruption and the laundering of proceeds derived from trafficking, including for purposes of commercialized sexual exploitation
10. 邀请各国政府加强双边 区域和国际合作 防止并打击腐败和清洗贩运活动所得收益 包括为性剥削交易目的贩运人口所得收益
Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption
60 207. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径 及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国
Preventing terrorism
A. 预防恐怖主义
82. The objective of the projects for Gambia, Guinea and Sierra Leone is to build and strengthen the institutional mechanisms of those States for preventing and fighting corruption, initially through introducing new legislative tools, as well as setting up a national commission on corruption and an interministerial unit aimed at coordinating national and subregional efforts in the fight against corruption.
82. 为冈比亚 几内亚和塞拉利昂实施的项目旨在建立和加强这些国家预防和打击腐败行为的组织机制 初步采取的办法是 采用新的立法工具 并建立腐败问题国家委员会以及在反腐败中协调国家和分区域努力的部级间单位
(d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption
(d) 根据联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国
60 207. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption
60 207. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国
61 209. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption
61 209. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国
62 202. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption
62 202. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国
Preventing catastrophic terrorism
B. 预防灾难性恐怖主义
Preventing money laundering.
3. 预防洗钱
What's preventing you?
为什么么躲着呢
Burkina Faso is a party to two legally binding instruments for combating corruption on the regional and sub regional levels the African Union Convention on Preventing and Combating Terrorism of 11 July 2003 (Maputo Convention) and the ECOWAS Protocol on the Fight against Corruption, adopted at Dakar on 21 December 2001.
我国在区域和次区域一级参加的有法律约束力的反腐败文书有两项 包括2003年7月11日的非洲联盟公约和2007年9月21日在达喀尔通过的西非经共体关于反腐败的A P.3 12 01号议定书
On 4 December 2000, the Agreement for the Creation of the Inter Ministerial Committee for Transparency and the Fight against Corruption (CITCC) was published in the Official Journal of the Federation. Its purpose is to coordinate policies and actions for preventing and combating corruption and promoting the transparency of governmental institutions.
953. 2000年12月4日 关于创建增加透明度和打击腐败部际委员会的协议 在 联邦公报 上公布 其目的是协调政策和行动 阻止并打击腐败 增强政府机构的透明度
That is that people talk about corruption, corruption.
人们爱谈论腐败
States should consider providing for joint investigations, including through the establishment of joint anti corruption units, or within regional and international arrangements, with a view to preventing and controlling corruption cases that may be carried out in more than one State, or through the use of international transactions or banking and commercial arrangements.
49. 各国应考虑安排联合调查 包括通过建立联合反腐败部门或区域和国际安排 以便预防与控制可能在多个国家发生的腐败案件 或通过使用国际交易或银行和商业性安排来进行这种调查
Corruption.
腐败
Corruption
52. 所有形式的腐败 包括政治 经济和公司腐败 都将损害民主价值观和民主体制 削弱对权利的享有 破坏国家落实人权 尤其是经济和社会权利的能力

 

Related searches : For Preventing - By Preventing - Preventing Harm - Preventing Damage - Preventing Measures - Without Preventing - Thus Preventing - While Preventing - Preventing Access - Preventing Pollution - Preventing Fraud - Thereby Preventing - Help Preventing