Translation of "relevant issues" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Institutional responses to relevant issues | 相关问题的机构对策 |
Identifying and addressing relevant new and emerging issues. | 定 义 |
Section II discusses issues of accession to relevant international instruments. | 第二节讨论了加入有关国际文书的问题 |
II. Conceptual issues particularly relevant to United Nations conference services | 二. 与联合国会议事务特别有关的概念问题 |
The paper also included a discussion of some relevant methodological issues. | 它也讨论了一些相关的方法问题 |
Non governmental organizations are often invited to participate on relevant issues. | 经常邀请非政府组织参加有关问题的讨论 |
We look forward to examining all the relevant issues during this Conference. | 我们期待在这次大会中审议所有的有关问题 |
The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. | 有关的多边机构就所讨论问题调动了工作人员的专门知识 |
10. Encourages efforts to promote cooperation between relevant international organizations on commodity issues | 10. 鼓励作出努力 促进相关国际组织就商品问题进行合作 |
While these key issues are not exhaustive, they are relevant to all countries. | 虽然这些关键问题并没有包括所有的问题 但它们同所有国家都有关 |
16. Visitors to the Centre s headquarters were briefed on issues relating to peace and disarmament issues and received relevant information materials. | 16. 向到该中心总部访问的游客介绍与和平及裁军有关的问题并分发有关的新闻材料 |
Most women's rights issues required the comprehensive and combined efforts of all relevant bodies. | 7 大多数妇女权利问题都要求所有相关机构共同努力 拿出全面对策 |
Japan raised some issues of concern regarding possible overlap with other relevant international instruments. | 日本提出了关于可能与其他有关国际文书重叠的一些重要问题 |
(i) That the experts should have a professional background relevant to the issues subjects | 所涉专家应当具备与问题 专题相关的专业知识 |
(i) Facilitate discussion of relevant issues in the governing bodies of multilateral financial institutions | ㈠ 便利多边金融机构的理事机构对有关问题的讨论 |
(i) Facilitate discussion of relevant issues in the governing bodies of multilateral financial institutions | 便利多边金融机构的理事机构对有关问题的讨论 |
(b) Advocacy of humanitarian issues with political organs and relevant humanitarian partners and actors | quot (b) 与政治机构和有关人道主义合作伙伴和行动者一起宣传人道主义问题 |
(d) To advocate humanitarian issues with political organs and relevant humanitarian partners and actors | quot (d) 与政治机构和有关人道主义合作伙伴和行动者一起宣传人道主义问题 |
No State level laws regulate issues relevant to the suppression of discrimination against disabled persons. | 54. 没有一部国家法律是处理关于禁止歧视残疾人的问题的 |
(b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieving the objectives of this Agreement. | 国际木材状况 被认为与实现本协定目标有关的其他因素 问题和动态 |
(b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieving the objectives of this Agreement. | 1. 理事会应发表关于其活动的年度报告和它认为适当的其他资料 |
Sustainability issues are relevant for all drug control subsectors, but especially important in institution building. | 持久性问题关系到药物管制的所有分部门 但对于机构建设特别重要 |
issues relevant to forests and biological diversity 10.2 To consider whether further input to the | 10.2 짳틩쫇럱탨튪쿲즭쇖컊쳢헾뢮볤킡ퟩ |
On both of those issues, representations were made to the relevant Israeli and Palestinian authorities. | 已就这两个问题向以色列和巴勒斯坦有关当局提出交涉 |
Those issues remain as relevant as ever to the youth of today and of the future. | 这些问题对于今天和未来的青年仍然同样相关 |
The selected issues were carefully examined from several relevant perspectives through an interactive and dynamic dialogue. | 各方通过交互式和积极的讨论 从若干相有角度认真审查了特定问题 |
The case involved issues relevant to international responsibility and liability on board the International Space Station. | 竞赛涉及有关国际空间站上的国际责任和义务问题 |
Moreover, there is only a minimum of cooperation between agencies on issues relevant to indigenous peoples. | 此外 各机构在土著人民问题上进行的合作极为有限 |
This could facilitate the presentation of issues relevant to SMEs in the government private sector dialogue. | 这样可以便利于在政府与私营部门对话中提出与中小企业有关的问题 |
The selection of themes for each session should take into account relevant emerging issues and the outcomes of intergovernmental meetings relevant to the work of UN Habitat. | 联合国人类住区会议 人居二会议 的报告 1996年6月3 14日 伊斯坦布尔 联合国出版物 出售品编号 E.97.IV.6 第一章 决议1 附件二 |
Particularly relevant are its specialized technical competence in crime prevention, criminal justice and rule of law issues. | 1. 恐怖主义行为造成全世界性的生命损失 毁灭和破坏 恐怖主义给人类带来的代价很高 |
Participants highlighted a number of issues as relevant to the actual situation of financing for forests, including | 获得官方发展援助的机会 特别是有数亿人口在森林及其周围生活 每日生计依靠森林的低森林覆盖国家的机会 |
The discussions revealed a need to address relevant issues, taking into account the work of other organizations. | 经过讨论 认识到应当处理相关问题 并考虑到其他组织的工作 |
The Conference should in principle be able to deal with all the issues relevant to its mandate. | 本会议应在原则上能够处理与其职权相关的所有问题 |
Other bodies, such as the Special Committee on Peacekeeping Operations, were not focused on relevant legal issues. | 其他机构,诸如维持和平行动特别委员会,并不集中注意力于相关的法律问题 |
We call for the parties to sit at the negotiating table and discuss all the relevant issues. | 我们呼吁各方在谈判桌旁坐下来,讨论所有有关问题 |
As is customary, delegations are invited at every meeting, including today's meeting, to make statements about issues relevant to security and disarmament, including so called new issues . | 按照惯例 邀请各代表团在包括今天会议在内的每一次会议上就包括所谓 新问题 在内的有关安全与裁军问题发言 |
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues. | 越来越多地 这些决议涉及与全面和平支助行动相关的一系列问题 即主席先前所称的一整套相互关联问题 |
(g) Emphasizing the importance of mainstreaming disability issues as an integral part of relevant strategies of sustainable development, | ㈦ 强调必须使残疾问题成为相关可持续发展战略的重要组成部分 |
Other inter agency coordination bodies that are relevant to the issues of women, peace and security include the | 15. 同妇女 和平及安全问题有关的其他机构间协调机构包括 |
The Advisory Committee should address such issues in accordance with the letter of the relevant General Assembly resolutions. | 咨询委员会应不折不扣地按照大会有关决议来处理这类议题 |
It is meant to facilitate an exchange of views, take stock, and explore relevant issues and development implications. | 对话的目的在于促进意见交流 总结情况 探讨有关议题和对发展的影响 |
Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law. | 除政府采购以外 电子逆向拍卖提出了竞争和管理问题 这需要在有关法律分支下加以处理 |
The Board agreed that migration related issues, such as remittances, were indeed timely and relevant for all regions. | 21. 执行局同意 与移徙有关的问题诸如汇款 实际上对所有区域都是及时的和适切的 |
2.4 The Africa II Division prepared reports and briefings on a variety of issues to relevant intergovernmental bodies. | 2.4 非洲二司编写了关于各类问题的报告,并向有关政府间机构简报 |
Related searches : Issues Relevant To - Most Relevant Issues - Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel - Relevant Aspects - Are Relevant - Relevant Authorities - Relevant Skills - Relevant Authority - Relevant Jurisdiction