Translation of "undertake legal steps" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Legal - translation : Steps - translation : Undertake - translation : Undertake legal steps - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

recommend further implementation steps and undertake active follow up
建议进一步的执行步骤和采取积极后续行动
Full and limited capacity to undertake legal transactions is distinguished.
对处理法律事务的全部和有限能力作了区分
The persons concerned acquire full capacity to undertake legal transactions.
有关的人可获得处理法律事务的全部能力
We have also taken, and are about to undertake, steps to be re integrated into the world system.
我们还采取了并将采取各种步骤 重新融入世界体制
On 15 September 1995, both countries were invited to undertake the necessary steps for the establishment of the centres.
1995年9月15日已请上述两个国家采取必要的建立中心的步骤
They decisively support corresponding resolutions Security Council of the United Nations (including resolutions 1373) and undertake practical steps for their implementation.
它们坚决支持联合国安全理事会的相应决议 包括第1373号决议 并采取实际步骤加以实施
It also recommends that the Government disseminate information, ensure the provision of legal aid and undertake all necessary measures to increase legal literacy among women.
它也建议该国政府传播有关资料,确保提供法律援助,并采取所有必要措施让妇女更多地了解法律常识
One P 3 to undertake research and provide assistance to the legal advocacy and advice unit coordinator
一个P 3 开展研究 并向法律宣传和咨询股协调员提供协助
Private legal practitioners may in addition undertake the representation of legally aided persons for a small fee.
除此以外 私人律师也可代表接受法律援助的人 并且收取少量费用
It is therefore incumbent on the Congolese authorities to undertake the necessary steps to enable Uganda's ambassador to report to his station.
因此 刚果当局有责任采取必要步骤 使乌干达大使能够赴任
Legal action can be taken against those who undertake such procedures if they do not adhere to the directives.
对违反这些指示进行活动者可进行法律起诉 quot
The global environment, where processing steps are increasingly divided between different locations, has altered the way Governments and the enterprise sector undertake diversification measures.
7. 在世界一级 加工步骤日益分开在不同的地点进行 这种环境改变了政府和企业部门实施多样化措施的方式方法
It is equally important that Israel take steps to meet its legal obligations related to the barrier.
同样重要的是 以色列必须采取步骤履行有关隔离墙问题的法律义务
(b) As a matter of priority, to undertake the necessary steps regarding coordination mechanisms as provided for in section V of the Bali Strategic Plan
(b) 按照 巴厘战略计划 第五节 作为优先事项 针对协调机制问题采取各种必要的步骤
The European Union once again calls upon all warring factions to end the bloodshed in Afghanistan and to undertake serious steps towards a negotiated settlement.
欧洲联盟再次呼吁阿富汗交战各方停止流血战争并采取认真的步骤经过谈判解决冲突
59. Equally important, the Government of Tajikistan and UTO need to undertake immediate, concrete steps to show rapid and real progress in the peace process.
59. 춬퇹훘튪뗄쫇,쯾벪뿋쮹첹헾뢮뫍쯾랴뛔엉탨튪솢벴닉좡뻟쳥늽훨,뇭쏷뫍욽뷸돌좷폐톸쯙뷸햹ꆣ
In addition to legal measures, it was important to undertake awareness raising measures in order to change traditional attitudes against women.
除了法律措施之外 重要的是 要采取提高认识措施以便改变对待妇女的传统态度
The Committee also recommends that the Convention be incorporated in domestic law and to undertake the necessary steps to bring customary law in conformity with the Convention.
委员会还建议将 公约 纳入国内法 同时采取必要步骤使得习惯法符合 公约 的规定
Therefore, the Secretariat should take the steps necessary to fully integrate such policies and activities in its work and undertake the coordination role required in that regard.
因此,秘书处应当采取必要步骤,将这些政策与活动完全纳入其工作,并为此负责发挥协调作用
The nuclear weapon states should respect the legal status of nuclear weapon free zones, and undertake corresponding obligations in a legally binding manner.
6 核武器国家应尊重各无核武器区的法律地位 并以具有法律约束力的形式承担相应的义务
It was important to adopt a protocol or other legal instrument whereby developed countries would undertake to significantly reduce their greenhouse gas emissions.
必须通过一项议定书或其他法律文书,以便让发达国家承诺大幅度减少温室气体的排放量
Some participants did agree to undertake steps to re evaluate those provisions, so as to enable their laws and regulations to respond to the rapid globalization of crime.
一些参加者确实同意采取一些步骤重新估价这些条款 以便其法规能够对犯罪的迅速全球化作出反应
The first line should read We undertake to strengthen international cooperation, including mechanisms for rendering and expediting mutual legal assistance, in order to create .
7. 第一行应改为 我们保证加强国际合作 包括建立能够提供和迅速进行司法协助的机制 以便
Under article 2 (2), the Parties undertake to take the necessary steps or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognised in the Covenant.
根据 公民权利和政治权利国际公约 第二(二)条 各缔约国均有责任 采取必要步骤 制定必要的其他措施 以落实公约所确认的权利
As the rule of law prevails in China, however, the steps taken to counter the Falun Gong organization are strictly legal.
而且中国实行法治 打击法轮功组织的措施是严格依照法律
The Committee was to investigate the present case as well as suggest legal steps to prevent such incidence in the future.
委员会的任务是调查本案以及为将来防止发生类似事件提出法律措施建议
It recommends that urgent steps be taken, by way of education, encouragement and legal means, to reduce or eliminate these inequalities.
委员会建议,应该采取迫切措施,经由教育 鼓励和法律手段,减少或消除这些不平等现象
2. Commends the first concrete steps taken by the States of the region in preparing the legal groundwork for their initiative
2. 赞扬该区域各国迄今为了为它们的这项倡议打下法律基础而采取的初步具体步骤
8. States will take the necessary steps to improve the international legal framework to prevent and suppress the foregoing illegal activities.
8. 各国将采取必要的步骤来改进国际法律框架用以预防和制止上述非法活动
First, all States should undertake a binding legal obligation to observe and respect international humanitarian law and refrain from and oppose genocide and war crimes.
首先 各国都应当承担遵守和尊重国际人道主义法 不实施并反对灭绝种族罪和战争罪的具有法律约束力的义务
5. Invites States to consider taking steps, within the framework of national legal systems, to conclude extradition and surrender or transfer agreements
5. 쟫룷맺뾼싇퓚놾맺램싉훆뛈뿲볜쓚닉좡늽훨,뗞뷡틽뛉뫍붻돶믲틆쯍킭뚨
Steps should be taken to broaden the range of legal regimes represented on the Commission by ensuring that countries in difficulties participated.
他认为 应该通过处于困难境地的国家参加 使得各种不同司法体制在贸易法委员会中均有代表
(1) Where a securities firm does not undertake audit on the departure of its legal representative or senior manager and submit audit reports according to provisions
( 一 ) 未 按照 规定 对 离任 的 法定 代表人 或者 高级 管理人员 进行 审计 , 并 报送 审计 报告
1. Each State Party shall undertake to treat, in conformity with its domestic legal system, the following as criminal offences carrying effective, proportionate and deterrent sanctions
1. 每一缔约国应保证根据其国内法律制度将下列行为作为应受有效 适当和具有震慑作用的制裁的刑事犯罪行为
Restrictive legal rules in some countries exclude migrants from using official banking systems unless they have the necessary legal status. Other countries, however, have taken steps to make remittance transfers possible via mobile phones.
某些国家限制性的法律规定剥夺了移民使用官方银行系统的权利 除非他们拥有必要的合法身份 而其他国家已经采取措施 使人们可以通过手机进行汇款
OIOS and UNCC are currently taking active steps to resolve the issue of the proper scope of the audit of a legal process.
监督厅和赔偿委员会目前在采取积极措施 解决有关法律程序审计的适当范围的问题
His Government had ratified the whole arsenal of legal instruments against terrorism and had taken steps to implement Security Council resolution 1373 (2001).
71. 马里政府批准了所有打击恐怖主义的法律文书 并已经采取了步骤以实施安全理事会第1373 2001 号决议
Page 5. Invites States to consider taking steps, within the framework of national legal systems, to conclude extradition and surrender or transfer agreements
5. 请各国考虑在本国法律制度框架内采取步骤,缔结引渡和交出或移送协定
14. Calls upon nuclear weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons
14. 呼吁核武器国家采取必要步骤 使所有五个核武器国家完全融入实现全面消除核武器的进程
4. Welcomes also the international conference convened at Annapolis, and encourages the parties to undertake immediate steps in follow up to their joint understanding, including through active and serious resumed bilateral negotiations
4. 又欣见在安纳波利斯召开的国际会议 并鼓励双方立即采取步骤 就其共同谅解采取后续行动 包括积极 认真地恢复双边谈判
Training is also provided to legal, judicial, law enforcement and financial regulatory authorities to enhance their capacity to undertake their roles in the anti money laundering effort.
还为法律 司法 执法和金融监管机构提供培训 提高它们在反洗钱工作中发挥各自作用的能力
(d) In cases of illegal migration, undertake joint problem solving for cases involving deprivation of travel documents and determination of legal status UNHCR, UNICEF, UNESCO, Pax Romana
(d) 关于非法移民 对无旅行证件和确定法律地位的案件实行联合解决问题法 难民专员办事处 儿童基金会 教科文组织 大同协会
(14) The Committee notes the State party's intention to undertake a comprehensive reform of the Polish legal aid system, but regrets that persons detained cannot at this time enjoy their right to legal aid from the beginning of their detention (art.
(14) 委员会注意到 缔约国打算全面改革波兰的法律援助制度 但遗憾的是 目前被拘留的人无权从其被拘留一开始即享有法律援助(第十四条)
15. Calls upon the nuclear weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons
15. 呼吁核武器国家采取必要步骤 使所有五个核武器国家完全融入实现全面消除核武器的进程
3. Calls upon the nuclear weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear weapon States into the process leading to the total elimination of nuclear weapons
3. 呼吁核武器国家采取必要步骤让所有五个核武器国家紧密无间地加入彻底消除核武器进程

 

Related searches : Undertake Steps - Legal Steps - Undertake Further Steps - Undertake Legal Action - Initiate Legal Steps - Undertake Tasks - Undertake Activities - Undertake Training - Undertake Obligations - We Undertake - Undertake Business