Translation of "undertake steps" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
recommend further implementation steps and undertake active follow up | 建议进一步的执行步骤和采取积极后续行动 |
We have also taken, and are about to undertake, steps to be re integrated into the world system. | 我们还采取了并将采取各种步骤 重新融入世界体制 |
On 15 September 1995, both countries were invited to undertake the necessary steps for the establishment of the centres. | 1995年9月15日已请上述两个国家采取必要的建立中心的步骤 |
They decisively support corresponding resolutions Security Council of the United Nations (including resolutions 1373) and undertake practical steps for their implementation. | 它们坚决支持联合国安全理事会的相应决议 包括第1373号决议 并采取实际步骤加以实施 |
It is therefore incumbent on the Congolese authorities to undertake the necessary steps to enable Uganda's ambassador to report to his station. | 因此 刚果当局有责任采取必要步骤 使乌干达大使能够赴任 |
The global environment, where processing steps are increasingly divided between different locations, has altered the way Governments and the enterprise sector undertake diversification measures. | 7. 在世界一级 加工步骤日益分开在不同的地点进行 这种环境改变了政府和企业部门实施多样化措施的方式方法 |
(b) As a matter of priority, to undertake the necessary steps regarding coordination mechanisms as provided for in section V of the Bali Strategic Plan | (b) 按照 巴厘战略计划 第五节 作为优先事项 针对协调机制问题采取各种必要的步骤 |
The European Union once again calls upon all warring factions to end the bloodshed in Afghanistan and to undertake serious steps towards a negotiated settlement. | 欧洲联盟再次呼吁阿富汗交战各方停止流血战争并采取认真的步骤经过谈判解决冲突 |
59. Equally important, the Government of Tajikistan and UTO need to undertake immediate, concrete steps to show rapid and real progress in the peace process. | 59. 춬퇹훘튪뗄쫇,쯾벪뿋쮹첹헾뢮뫍쯾랴뛔엉탨튪솢벴닉좡뻟쳥늽훨,뇭쏷뫍욽뷸돌좷폐톸쯙뷸햹ꆣ |
The Committee also recommends that the Convention be incorporated in domestic law and to undertake the necessary steps to bring customary law in conformity with the Convention. | 委员会还建议将 公约 纳入国内法 同时采取必要步骤使得习惯法符合 公约 的规定 |
Therefore, the Secretariat should take the steps necessary to fully integrate such policies and activities in its work and undertake the coordination role required in that regard. | 因此,秘书处应当采取必要步骤,将这些政策与活动完全纳入其工作,并为此负责发挥协调作用 |
Some participants did agree to undertake steps to re evaluate those provisions, so as to enable their laws and regulations to respond to the rapid globalization of crime. | 一些参加者确实同意采取一些步骤重新估价这些条款 以便其法规能够对犯罪的迅速全球化作出反应 |
Under article 2 (2), the Parties undertake to take the necessary steps or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognised in the Covenant. | 根据 公民权利和政治权利国际公约 第二(二)条 各缔约国均有责任 采取必要步骤 制定必要的其他措施 以落实公约所确认的权利 |
14. Calls upon nuclear weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons | 14. 呼吁核武器国家采取必要步骤 使所有五个核武器国家完全融入实现全面消除核武器的进程 |
4. Welcomes also the international conference convened at Annapolis, and encourages the parties to undertake immediate steps in follow up to their joint understanding, including through active and serious resumed bilateral negotiations | 4. 又欣见在安纳波利斯召开的国际会议 并鼓励双方立即采取步骤 就其共同谅解采取后续行动 包括积极 认真地恢复双边谈判 |
15. Calls upon the nuclear weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons | 15. 呼吁核武器国家采取必要步骤 使所有五个核武器国家完全融入实现全面消除核武器的进程 |
3. Calls upon the nuclear weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear weapon States into the process leading to the total elimination of nuclear weapons | 3. 呼吁核武器国家采取必要步骤让所有五个核武器国家紧密无间地加入彻底消除核武器进程 |
Will you undertake it? | 288) 你會明白的 |
The members of the Security Council express support for the steps you intend to undertake to monitor the return of political leaders staying abroad and their resumption of political activities, as enumerated in your letter. They also express hope that these steps may help facilitate the expeditious return of political leaders staying abroad. | 낲좫샭쫂믡돉풱뇭쪾횧돖쓣듲쯣닉좡탅훐쇐뻙뗄늽훨,볠닢훍쇴몣췢뗄헾훎쇬떼죋맩맺뫍믖뢴헾훎믮뚯뗄쟩뿶ꆣ쯻쏇폖뇭쪾쾣췻헢킩늽훨뿉폐훺폚랽뇣훍쇴몣췢뗄헾훎쇬떼죋톸쯙믘맺ꆣ |
Steps | 步骤 |
Steps | 步数 |
Decides, without prejudice to the continuation of the discussion in its relevant committees of all their agenda items related to terrorism and counter terrorism, to undertake the following steps for the effective follow up of the Strategy | 3. 决定在不妨碍其各个相关委员会继续讨论与恐怖主义和反恐有关的所有议程项目的情况下 采取以下步骤来切实贯彻落实 战略 |
(b) In operative paragraph 25, the words undertake greater efforts were replaced by the words undertake additional efforts | (b) 在执行部分第25段,将 quot 加紧努力 quot 改为 quot 更加努力 quot |
Next steps | G. 以后的步骤 |
General steps | 一 一般措施 |
Next steps | 今后的步骤 |
Next Steps | 四. 今后的步骤 |
Preliminary steps | 一. 初步步骤 |
Next steps | 七. 今后的步骤 |
Next steps | 以后的步骤 |
Interpolation steps | 内插步数 |
Next Steps | 下一步 |
Immediate steps | 目前的步骤 |
829 steps. | 共有829阶 |
Trail steps? | 是足迹 |
Staircases... steps. | 楼梯... 台阶 |
In response, the secretariat outlined the steps it had taken to attempt to undertake such an assessment and ascribed the lack thereof to the repeated failure of the Office of Internal Oversight Services to make the necessary administrative arrangements. | 秘书处在答复时概要说明了试图进行这样一次评估所采取的步骤 并指出内部监督事务厅多次未能作出必要的行政安排 |
The Committee urges the State party to undertake immediate steps to ensure equal opportunities for Afro Ecuadorians, particularly with regard to employment, housing, health and education and to provide detailed information in its third periodic report on progress achieved. | 302. 委员会敦促缔约国立即采取步骤 确保非裔厄瓜多尔人的机会平等 尤其是就业 住房 卫生和教育方面的平等 并在第三次定期报告中提供在这方面所取得进展的详细资料 |
The Forum may wish to undertake to | 44. 论坛应开展以下工作 |
CILSS and its partners will undertake to | 萨赫勒抗旱委员会及其伙伴将致力于 |
The evidence above indicates that A5 countries can undertake MB reductions and phase out faster than the current MP schedule of 2015. As a result, the EC and its 10 Acceding Countries have proposed the following interim reduction steps after 2005 | 上述证据表明 第条国家完全可以以比目前缔约方会议所规定的年时间表更为迅捷的速度减少其甲基溴消费量 |
The evidence above indicates that A5 countries can undertake MB reductions and phase out faster than the current MP schedule of 2015. As a result, the EC and its 10 Acceding Countries have proposed the following interim reduction steps after 2005 | 上述证据表明 第5条国家完全可以以比目前缔约方会议所规定的2015年时间表更为迅捷的速度减少其甲基溴消费量 |
The objective of this Protocol is, in accordance with the statements of the Convention and this Protocol, to undertake in the period after 2000 future steps to achieve the ultimate objective of the Convention, as fixed in its Article 2. | 73. 本议定书的目标是 根据 公约 和本议定书的规定 在2000年以后的时期内进一步采取步骤争取实现 公约 第二条确定的最终目标 |
Such laws also transform HIV victims into scapegoats for a societal problem for which the governments and broader societies are failing to undertake effective, and sometimes politically or culturally risky, steps that can defeat the disease. Sadly, these risky steps include things as rudimentary as open discussion of the disease, education, and encouraging people, and especially men, to undergo testing. | 这样的法律还将艾滋病毒的受害者变为社会问题的替罪羊 战胜这种疾病 需要政府和更广泛的社会群体采取有效的 有时需要冒政治上或文化上的风险的措施 但却没有能做到 可悲的是 这些所谓的 冒险 的步骤包括以下这些最基本的事情 例如对疾病的公开讨论 教育和鼓励人们 尤其是男性 去进行检测 |
Germany Steps Up | 德国站出来 |
Related searches : Undertake Legal Steps - Undertake Further Steps - Undertake Tasks - Undertake Activities - Undertake Training - Undertake Obligations - We Undertake - Undertake Business - Undertake Studies - Undertake Changes - Would Undertake - Undertake Course