Translation of "violated human rights" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Human rights were violated by States and their agents. | 侵犯人权的只能是国家及其工作人员 |
Ms. Hudoyberganova's lawyer objected that this law violated human rights. | Hudoyberganova女士的律师提出异议 表示这项法律侵犯人权 |
Environmental degradation proceeds unchecked, and human rights are constantly violated. | 环境恶化得不到阻止,人权经常受到侵犯 |
First, terrorism often thrives in environments in which human rights are violated. | 首先 恐怖主义往往在那些人权受到侵犯的环境中最猖獗 |
Where a person's rights have been violated, that person may complain to the Human Rights Commission. | 如果人们的权利遭到侵犯 可向人权委员会提出申诉 |
The Chamorro people wished to state that their human rights had been violated. | 夏莫洛人民想声明 他们的人权也被破坏了 |
51. Human rights continue to be violated frequently and systematically throughout Bosnia and Herzegovina. | 51. 人权继续在波斯尼亚 黑塞哥维那频繁和蓄意地遭到侵犯 |
The notion that human rights could be violated only by States was misleading and dangerous. | 认为只有国家才会侵犯人权的观念是危险的 会将人们引入歧途 |
In particular, paragraph 5 stated that, owing to the interrelation and interdependency which existed among all human rights, forced evictions frequently violated other human rights. | 特别是第5号一般性意见阐明 由于各项人权之间存在着的相互关系和相互依存性 强行驱逐往往也侵犯其它诸项人权 |
Human rights are violated throughout the world, creating enormous suffering and affecting both security and development. | 世界各地都发生侵犯人权的行为 造成极大的苦难 并影响到安全与发展 |
Any practices or actions which violated the human rights of the Palestinian people should cease immediately. | 必须立即停止任何侵犯巴勒斯坦人民人权的任何作法或行动 |
They were concerned that a range of human rights could be violated by certain anti terrorism measures and several noted that the absence of a definition of terrorism facilitated the use of anti terrorism measures that violated human rights. | 与会者担心某些反恐措施可能造成一系列的人权受到侵犯 还有些人指出 由于没有恐怖主义的定义 这方便了以反恐怖主义为名而行侵犯人权之实 |
Terrorism violated human rights because it disregarded international humanitarian law and was based on death and destruction. | 恐怖主义侵犯人权,因为它无视国际人道主义法律,它的出发点就是死亡和破坏 |
The perception that human rights can only be violated by States is not in conformity with article 30 of the Universal Declaration of Human Rights terrorists also violate human rights, including the right to life. | 认为只有国家才可能侵犯人权的看法是不符合 世界人权宣言 第30条的 恐怖主义分子也侵犯人权 包括生命权 |
That fundamentally discriminatory programme violated a host of human rights obligations, including freedom of movement and the rights to privacy and property. | 这个彻头彻尾的歧视性方案侵犯了很多人权 主要是人们的迁移 居住和财产权 |
In recent months, Morocco had blatantly violated human rights by imprisoning and torturing Saharans living in occupied territory. | 83. 近几个月来 摩洛哥公然侵犯人权 监禁和折磨居住在被占领土的撒哈拉人 |
The United Nations was supposed to be able to defend human rights when they were violated and promote justice. | 联合国理应能够在人权受到侵犯时予以保护并促进正义 |
The rights of children were regularly violated. | 5. 儿童权利经常受到侵犯 |
C. Rights violated through the use of landmines | C. 使用地雷所侵犯的权利 |
His Government had set up a national commission on human rights, which was an independent body responsible for receiving complaints and seeking redress for those whose basic human rights had been violated. | 尼日利亚政府建立了国家人权委员会 这是个独立机构 接受控告 尽力为基本人权受到侵犯的受害者争取赔偿 |
Women's empowerment and the promotion of their human rights were distant goals for women who lived under foreign occupation, which violated basic human rights, international law and the relevant Security Council resolutions. | 妇女的培训和妇女权利的推动对于生活在外国占领下的妇女来说是一个遥远的目标 外国占领侵犯了基本权利 国际法和安理会的有关决议 |
The Norwegian Supreme Court judgement concerned an issue of principle, whether or not the CKREE subject violated international human rights standards. | 挪威最高法院的判决涉及到一项原则问题 即CKREE课是否违反国际人道主义标准的问题 |
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity. | 穷人 被侵害人权的人们 他们的症结是 失去尊严 缺乏尊严 |
Some participants noted that the absence of a definition of terrorism facilitated the use of anti terrorism measures that violated human rights. | 一些与会者指出 由于没有对恐怖主义作出定义 因而助长了利用反恐措施侵犯人权 |
38. Equating the criminal conduct of terrorists with that of State agents who violated human rights gave terrorists a measure of legitimacy. | 38. 将恐怖主义的犯罪行为与侵犯了人权的国家工作人员的行为等同起来的做法给予恐怖主义分子某种合法性 |
Third, concerning human rights, it is a matter of public knowledge that Ethiopia has systematically violated the rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living in Ethiopia. | 第三,关于人权问题,众所周知,埃塞俄比亚一向系统的侵犯在该国的厄里特利亚人和厄里特利亚裔埃塞俄比亚人的权利 |
The Government should refrain from appointing persons who have violated human rights to any public positions and should institute appropriate mechanisms to ensure that known human rights violators are not able to hold public office. | 96. 政府应当避免任命曾经侵犯人权的人担任任何公职 还应当建立适当的机制 以确保已知的侵犯人权的人不能担任公职 |
At this point, the following comment should be made. According to traditional concepts of international law, human rights are protected and violated by States for, generally speaking, human rights involve obligations of States towards individuals. | 说到这里 应当指出 根据国际法的传统概念 人权既可受到国家的保护 也可受到国家的侵犯 因为一般来说 人权涉及国家对个人的义务 |
In sum, the essence of human rights, i.e. respect for the dignity of the individual human being, has been and continues to be systematically and completely violated in Iraq. | 总而言之 尊重个人尊严这一人权的实质在伊拉克一向并仍然受到一贯和完全的破坏 |
38. Human rights had undeniably been violated over the past four years in Burundi, and it was the duty of the Government, in cooperation with the international community and human rights organizations, to remedy the situation. | 38 不可否认 4年战争期间布隆迪的人权受到了侵犯 政府有责任与国际社会和负责保卫人权的组织进行合作 以改变这种状况 |
They lived in tragic conditions and their basic human rights were violated as a result of armed conflicts, violence, foreign occupation and extreme poverty. | 不过 他的代表团还是对无数生活在发展中国家的儿童 因为武装冲突 暴力 外国占领和极端贫困而生活在基本人权被侵犯的条件下表示深切的担忧 |
However, the violation of human rights, including the right to self determination, remained a threat to the freedom and dignity of human beings and violated the principles and norms of the international instruments that guaranteed such rights. | 47. 然而 侵犯人权 包括自决权利 仍然是对人的自由和尊严的一种威胁 而且违背保护人权的国际文书的原则和规定 |
States could not invoke a difficult internal situation the presence of rebels or paramilitary organizations which also violated human rights in order to justify their failure to respect those rights. | 53.国家不能以国内形势困难存在暴乱和军事化的组织 这本身也践踏人权作为不尊重人权的借口 |
(c) Observations on violation of trade union rights, namely, that the human rights of public service workers of African countries implementing the SAPs had been grossly and very disastrously violated | (c) 对工会权利受到侵犯的看法 即执行结构调整方案的非洲国家的公用事业工人的人权受到公然和灾难性的侵犯 |
The authors' rights under article 18, paragraph , had therefore been violated | 提交人根据第十八条第1款应享的权利因而遭到侵犯 |
C. Rights violated through the use of landmines . . 54 60 12 | C. 使用地雷所侵犯的权利 54 60 11 |
Throughout the Israeli occupation, the national existence of the Palestinian people had been threatened and their collective and individual human rights had been systematically violated. | 在被以色列占领期间 巴勒斯坦人民的民族生存受到了威胁 他们的集体和个人人权遭到有计划的侵犯 |
Physical, sexual and psychological violence against women and girls in the family, in the community and during armed conflict violated and impaired women's human rights. | 16. 在家庭 社区和武装冲突中 对妇女和女孩的身体的 性的和心理的暴力违反和损害了妇女和女孩的人权 |
The human rights of inmates are violated day after day, without the authorities responsible for solving the problem having come up with any effective results. | quot 囚犯的人权每天遭到侵犯 而负责解决该问题的当局没有拿出任何有效办法 |
Participants welcomed the initiatives to enhance respect for human rights in counter terrorism efforts, and stressed that a broad understanding of human security and respect for human rights must form the basis of a successful counter terrorism strategy. They were concerned that a range of human rights could be violated by certain anti terrorism measures. | 55. 与会者欢迎在反恐中加强尊重人权的倡议 强调成功的反恐战略必须以普遍了解人的安全和尊重人权为基础 |
At a time of wide recognition that the protection of human rights and the rule of law were the foundations of democracy and sustainable development, human rights were being violated in many countries undergoing crises or emerging from conflict. | 10. 尽管国际社会已意识到保护人权和法制是民主的支柱 与可持续发展密切相关 但在许多遭遇危机或处于冲突后过渡时期的国家仍在继续侵犯人权 |
55. In Colombia, although guerrilla forces had repeatedly violated international humanitarian law, the Government had a responsibility to safeguard human rights and should investigate and punish atrocities committed by paramilitary organizations and provide increased protection to human rights defenders. | 55. 尽管哥伦比亚游击队多次违反国际人道主义法,但政府有责任捍卫人权,而且应当调查和惩罚准军事组织犯下的罪行,为人权捍卫者提供更多保护 |
Mr. Laurin (Canada) said that in Pakistan, despite recent reforms, human rights continued to be violated through religious discrimination, child labour, blasphemy laws and flouting of the rights of minorities and women. | 95. Laurin先生 加拿大 说 尽管巴基斯坦最近进行了改革 但由于宗教歧视 童工 亵渎法律和藐视少数群体和妇女权利 那里的人权继续受到侵犯 |
The Human Rights Committee is responsible for ensuring that the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights are not violated as a consequence of the execution of a sentence. | 人权事务委员会有责任确保 公民权利和政治权利国际盟约 的规定不会因执行判决而被违反 |
The authors' rights under article 18, paragraph 1 have therefore been violated. | 因此侵犯了提交人依第十八条第一款享有的权利 |
Related searches : Violated Rights - Human Rights - Respecting Human Rights - Human Rights Angle - Addressing Human Rights - Advancing Human Rights - Human Rights Reporting - Human Rights Ombudsman - European Human Rights - Human Rights Practices - Human Rights System - Human Rights Cases