Translation of "work related injury" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In case of disability caused by injury at work or professional related health condition, it is calculated by the percentage of base pension, regardless of pension seniority, and is more favourable than disability pension for an illness or injury not related to work. | 对于因工伤或与职业相关的疾病造成的残疾 则根据基本养恤金百分比计算 不考虑养恤金资格年限的长短 而且比与工作无关的疾病或受伤的残疾养恤金更为优惠 |
Parties to whom it is made possible to exercise the rights of health care insurance in case of injury at work or profession related illness, | (c) 出现工伤或职业病时可以行使保健保险权的人 |
In cases of injury at work and professional related health conditions, the insured are provided with health care under the health insurance laws, along with diagnosis and prevention of professional related health conditions. | 225. 对于与工伤和与职业相关的疾病 根据健康保险法 为受保人提供医保 同时诊断和预防与职业相关的疾病 |
(a) 90 per cent of the wage in cases of employment related injury or illness | 工伤或职业病 工资的90 |
persons that are temporary incapable for work due to illness or injury, | (a) 因生病或受伤而暂时无法工作的人 |
In case of disability caused by an injury at work or by a profession related illness, disability pension is determined as a percentage of the pension principle regardless of the length of the pension service and is more favorable than the disability pension earned in case of disability cased by illness or injury outside of work. | 假如出现因工伤或职业病而致残的情况 无论缴纳养老金时间的长短 确定伤残抚恤金在养老金中所占的适当份额 且数额要高于因疾病或工作之外的伤害而致残者能够得到的伤残抚恤金 |
It's work related. | 是工作上的事情 |
434. If absence from work is due to an industrial injury or a recognized work induced disease, daily cash benefits will be paid in pursuance of DA No. 145 of 16 March 1988 concerning industrial injury insurance. | 434. 如果由于工伤或得到承认的由工作引起的疾病不能工作 根据1988年3月16日关于工伤保险的第145号丹麦法律可按日给予现金福利 |
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property. | 第㈠和第㈡项是关于死亡或人身伤害和财产损害 包括纯粹的经济损失的各方面 例如与损害直接有关或因财产受损害而造成的收入损失 |
The Committee also observes that the judge who considered the case explained in his judgement the reasons why he believed that it had not been proven that the injury sustained by the author was work related. | 委员会还注意到 审理该案的法官在裁决中解释了他为何认为 提交人遭受的创伤与工作有关一事没有得到证明 |
desertification related work (total number) ____________ | 9.1 参与荒漠化相关工作的科学机构数目(总数) ____________ |
injury benefits) | 遗属抚恤金和工伤抚恤金) |
Selfinflicted injury. | 自己课于自己的受伤 |
Persons insured voluntarily on the basis of their agricultural activity acquire the right to a disability pension if disability is caused by an injury at work or a professional related health condition, regardless of their length of pension seniority. | 238. 根据其农业活动自愿受保的人 在工伤或由于与职业相关的疾病造成残疾时 不论其养恤金资格年限的长短 都有权领取残疾养恤金 |
Persons voluntarily insured on the basis of their agricultural activity, acquire the right to a disability pension if disability was caused by an injury at work or a professional related health condition, regardless of the length of pension seniority. | 247. 根据农业活动自愿加入养恤金保险的人 若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾 无论其养恤金资格年限长短 均可获得领取残疾养恤金的权利 |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | 在第一次损伤之后 他们第二次损伤的风险 指数会增大 |
An injury to one human being is an injury to all humanity. | 伤害任何个人就是伤害全人类 |
(e) Perform other related work as required. | (e) 按要求进行其他有关工作 |
A disability pension following illness or injury not related to work is calculated by the appropriate percentage of base pension, pension seniority, gender of the insured and the calendar year in which the right to a pension would be implemented. | 239. 因与工作无关的疾病或受伤后享有的残疾养恤金 是根据基本养恤金 养恤金资格年限 受保人性别和按日历年计算的实施养恤金权享有期的适当百分比计算 |
The contractors were required to obtain their own insurance and the deminers themselves were to be compensated, in the event of injury, by a fund equivalent to the appendix D compensation scheme for work related injuries suffered by Secretariat staff members. | 联合国要求承包人买自己的保险,而排雷人员受伤则由相当于附件 quot D quot 中为受工伤的秘书处工作人员制订的赔偿计划的一个基金来赔偿 |
Reparation for injury | 赔偿损害 |
B. Physical injury | BB 人身伤害 |
Employment injury benefits. | 工伤费 |
Employment injury benefits | 工伤事故福利金 |
Employment injury benefits | 工伤津贴 |
Her old injury. | 她的旧伤 |
(1) such information as the employees' labor payment, old age pension, medical care, work injury, residential house, training and vacation | 一 职工 劳动 报酬 养老 医疗 工伤 住房 培训 休假 等 信息 |
How is the related security work going on? | 相关保障工作搞得怎么样 |
The parties that are insured by voluntary insurance based on their agricultural activities gain the right to a disability pension if their disability is caused by a work injury or a profession related illness, regardless of the length of their pension service. | 208. 参加自愿保险的投保方根据其农业劳动 有权获得伤残抚恤金 条件是因劳动伤害或职业病而致残 无论其养老金支付时间的长短 |
Each person with disability insurance has the right to a pension if the disability was caused by a work related injury or illness, under the condition that he she had pension seniority that covers at least one third of his her working time. | 每一位具有残疾保险的人 一旦因工伤或与工作相关的疾病造成了残疾 只要他 她的养恤金资格年限至少占他 她工龄期三分之一 即可有权领取养恤金 |
Contribution to the injury | 促成损害 |
Direct injury to shareholders | 对股东的直接损害 |
(d) Employment injury benefits | (d) 工伤抚恤金 |
59. As the report indicated, the Commission s work on diplomatic protection would be limited only to the consequences of an internationally wrongful act which had caused an indirect injury to a State because of injury to its nationals. | 59. 正如报告所表明的 委员会在外交保护专题上的工作将仅限于由于损害到国民而对国家造成 quot 间接 quot 损害的国际不法行为的后果 |
100. The legislation considers as a serious employment related accident an accident as a result of which serious bodily injury occurs, namely, hearing loss, loss of sight, speech, procreative ability, or other injury or health disorder disturbing basic body functions, as well as incurable or life threatening illness, longstanding mental illness, permanent, complete or considerable incapacity for work in an occupation or permanent serious deformity or disfigurement. | 人身伤害即丧失听力 丧失视力 说话能力 生殖能力 或其它伤害或身心机能失调 影响基本的身体功能 以及无法治愈的或威胁生命的疾病 长期的精神病 永久 完全或很大部分丧失从事一项职业工作的能力 或永久性严重畸型或毁形 |
Retirement related privileges associated with work are as follows | 有工作者领取退休金的优惠条件如下 |
The doctor treated her injury. | 醫生把她的傷治好了 |
(c) Compensation for permanent injury | 对终身伤残的赔偿 |
Employment injury benefits and pensions | 工伤福利金和养恤金 |
A. Financial and property injury | 产损失 |
An injury to her arm. | 伤口在胳膊上 |
Women conduct 80 of water related work in the world. | 妇女承担了80 与水相关的工作 |
(d) To health care and prevention of work related illnesses | 得到医疗照顾 防止与工作有关的疾病 |
(e) Consider forest related work of international and regional organizations. | 틩)뗄즭쇖싛첳놨룦 즭쇖싛첳놨룦 |
3. Casualty type (death illness injury) _ | 3. 짋췶샠탍(쯀췶 닐늡 쫜짋) _ |
Related searches : Work-related Injury - Work Injury - Related Work - Work Related - Work Injury Insurance - Injury At Work - Work-related Stress - Work-related Injuries - Non-work Related - Work Related Information - Work Related Context - Work-related Outcomes - Work Related Experience - Work-related Costs - Work-related Topics