Translation of "agreement providing for" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
There was general agreement that a rule providing for automatic deregistration would not be appropriate. | 116. 与会者普遍认为 一条规定自动取消登记的规则是不适当的 |
Before providing humanitarian assistance, IFRC endeavoured to design a Cooperation Agreement Strategy (CAS) for each country, specifying its humanitarian needs. | 在提供人道主义援助之前 联合会努力为每个国家制订有关合作协议的战略 在这一战略中 人道主义方面的需要得到精确确定 |
Seventh, many constitutional decrees were issued in July 1997 providing the framework for human rights and fundamental freedoms contained in the Khartoum Peace Agreement. | 뗚웟,퓚1997쓪7퓂냤늼쇋탭뛠쿜램쳵쇮,맦뚨쇋ꆶ쯾춼쒾뫍욽킭뚨ꆷ훐쯹퓘뗄죋좨뫍믹놾ퟔ평뿲볜ꆣ |
The Declaration was an important milestone and created political momentum for the Abuja process by providing an outline for a peace agreement for discussion at the next round of talks. | 该宣言是一项重要的里程碑 提供了一项和平协定大纲 供下一轮会谈讨论 从而在政治上推动阿布贾进程 |
Under the national institution type of agreement, much emphasis is placed on the host Government providing the necessary resources for the operation of the BCRC. | 10 根据国家机构类型的协定 侧重点多放在东道国政府为巴塞尔区域中心的运作提供必要的资源 |
We welcome the signing of the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Government of Germany, providing stable arrangements for the functioning of the Tribunal. | 我们欢迎在法庭和德国政府之间签署 总部协定 这为法庭行使其职能提供了稳定的安排 |
Minorities can establish their own schools these include schools providing a general education but in addition offering religious instruction for Christian pupils (subject to parental agreement) and instruction in ethics for non Christians, and also religious establishments such as seminaries providing religious instruction. | 少数群体可建立自己的学校 包括提供普通教育 但也另外向基督教学生提供宗教教育(经家长同意)以及向非基督教学生提供道德教育的学校 也包括提供宗教教育的神学院等宗教设施 |
On full implementation of the Agreement, UNIDO's presence would be extended to 80 countries, providing increased technical cooperation. | 一旦该协定得到充分实施 工发组织的实力将扩大到80个国家 同时提供更多的技术合作 |
iv) providing for networking | 规定进行网络联系 |
Under the Early Childhood Development (ECD) Agreement, the Government of Canada is providing 500 million per year to provinces and territories for investments in ECD programs and services. | 根据幼儿发展协议 加拿大政府每年向各省和地区提供5亿加元 用来投资幼儿发展方案和服务 |
ICRC and WFP initiated the first mine clearance activities after the Peace Agreement, with ONUMOZ and UNOHAC providing management and coordination. | 80. 和平协定签署后 红十字会和粮食计划署在莫桑比克行动和联合国人道主义援助协调办事处提供管理和协调的情况下 发动了首次扫雷活动 |
The pilot phase was to last two years, according to the Cooperation Agreement, but if UNDP did not continue providing resources afterwards there might be financial implications for UNIDO. | 根据 合作协定 的规定 试点阶段将持续两年 但如果开发计划署此后不再继续提供资源 就可能会给工发组织带来财政问题 |
The Declaration of Principles was an important milestone, creating political momentum for the Abuja process by providing an outline for a peace agreement to be discussed by the parties starting on 24 August. | 21. 原则宣言 是一个重要里程碑 为各方从8月24日开始谈判一个和平协定提供了一个纲要 从政治上推动了阿布贾进程 |
Expressing its appreciation to the Secretary General for providing effective and efficient assistance to the International Criminal Court in accordance with the Relationship Agreement between the United Nations and the International Criminal Court ( Relationship Agreement ),See A 58 874 and Add.1. | 感谢秘书长根据 联合国和国际刑事法院间关系协定 关系协定 见A 58 874和Add.1 向国际刑事法院提供了切实高效的协助 |
Expressing its appreciation to the Secretary General for providing effective and efficient assistance to the International Criminal Court in accordance with the Relationship Agreement between the United Nations and the International Criminal Court ( Relationship Agreement ),See A 58 874 and Add.1. | 感谢秘书长根据 联合国和国际刑事法院间关系协定 关系协定 见A 58 874和Add.1 为国际刑事法院提供切实高效的协助 |
(b) To support the High Representative apos s efforts to report on the implementation of the peace agreement by providing information and recommendations concerning compliance with the human rights elements of the agreement | (b) 经由提供关于和平协定中人权内容的执行情况的资料和建议来支持高级代表报告和平协定的执行情况 |
Providing treatment for malaria cases. | 五 前景 |
The officer of the Federal Prosecutor's Office draws up a ministerial agreement stating the support measures and the conditions for protection, providing details as to costs, timing and other special conditions. | 4. 联邦检察长办公室工作干事草拟部长级协定 说明支助措施和保护条件 列出费用 时机和其他特殊条件的详细情况 |
These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. | 这些国家已经走出了由为部分人提供优质教育 到为所有人提供优质教育的发展之路 这是个很重要的教训 |
(i) Providing continued support for debt management | (i) 不断协助管理债务 |
(i) Providing continued support for debt management. | (i) 继续支持债务管理 |
In a welcome development, in response to my appeal for support for the armed forces, on 18 August, the Governments of India and Sierra Leone signed an agreement providing for the construction of 400 prefabricated housing barracks for the Sierra Leone Armed Forces. | 一个值得欢迎的事态发展是 8月18日 印度政府响应我关于支助塞武装部队的呼吁 与塞拉利昂政府签署了一项协定 为塞武装部队建造400间预制板兵营宿舍 |
Preparations for providing security for the Special Court for Sierra Leone | 为保障塞拉利昂特别法庭的安全而进行的准备工作 |
In the view of the Turkish Government, absolute realism must prevail in working out an agreement on APLs, which must be of a universal nature providing for a phased approach towards the ultimate goal. | 土耳其政府认为 在制定关于杀伤人员地雷的协议时必须绝对现实 这种协议必须是普遍性的 对最终目标的实现要采取分阶段办法 |
Related tasks have included providing support to the Executive Secretary in the preparation of a programme budget for the biennium 1998 1999, and liaising with the Government of Germany regarding the host country agreement. | 相关任务包括在编制1998 1999两年期方案预算方面为执行秘书提供支助 就东道国协定问题与德国政府联络 |
B. Food for oil agreement | B. 틔폍뮻솸킭틩 |
Nothing in this Agreement shall prevent the Parties from seeking or providing assistance to one another pursuant to other agreements, treaties, arrangements or practices between them. | 本协定的内容丝毫不应阻碍缔约方根据它们之间签订的其他协定 条约 安排和惯例相互寻求或提供援助 |
With a view to identifying these UDs for the pilot phase of the Agreement, the Secretariat applied the criteria defined and developed a set of indicators in November 2004 providing the tool for an appropriate analysis of these locations. | 为了确定协定试点阶段中的这些工发组织服务台 秘书处于2004年11月采用了所界定的标准并制订了一套指示数 以作为对这些地点进行适当分析的工具 |
Providing a direct source of income for conservation. | 为保护提供了直接的财源 |
Providing equal access to statistics for all users | 使所有用户均能公平获得统计数字 |
Other laws, however, contain generally worded provisions defining breach of contract by the project company and providing remedies, which constitute a general framework for more detailed provisions in the project agreement or in specific regulations. | 但是 其他法律则包含界定项目公司违反合同和提供补救措施的笼统条款 它构成了在项目协议或具体条例中规定更详细条款的总体框架 |
In light of target 17 of goal 8 on providing, in cooperation with pharmaceutical companies, access to affordable essential drugs in developing countries, the task force highlights the need for considerable work involving all partners in order to reach an agreement on the required legal amendments to the TRIPS Agreement. | 66. 依据目标8的具体目标17, 即与制药公司合作 在发展中国家提供负担得起的基本药物 高级别工作组强调所有合作伙伴应共同努力 就对 与贸易有关的知识产权协定 进行必要的法律修改达成一致意见 |
The Schengen Agreement providing for passport free transit is what makes freedom of movement for people meaningful. But, given the inability of participating states to control their borders with non EU countries, Germany and other Schengen members have temporarily reinstated controls. | 申根协定规定人可以免签证流动 让人的迁徙自由变得有意义 但是 由于参与国无法控制它们与非欧盟国家的边境线 德国和其他申根成员国临时恢复了边境控制 事实上 这一动作可能并非临时 如今 要求取消申根协定的声音颇有影响力 |
Providing preventive medical care, disease and malnutrition control, as well as providing the necessary health care for him her and for his her mother. | 7. 提供预防性医疗保健 疾病和营养不良防治 并向儿童及其母亲提供必要保健 |
Maintenance at Hotel Africa undertaken by hotel management in accordance with the lease agreement. High fuel consumption of the 937 KVA generator providing electricity to UNOMIL facilities. | 캬탞쫂컱 31 000 9800 쿲솪샻맛달췅짨쪩릩뗧뗄937KVA탍랢뗧믺뫄폃듳솿 14 |
The Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol helps developing countries comply with their obligations under this multilateral environmental agreement by providing financial and technical assistance in the form of grants or concessional loans. | 执行蒙特利尔议定书多边基金通过提供赠款和减让性贷款形式的财政和技术支助 帮助发展中国家履行这一多边环境协定的义务 |
For the purposes of this Agreement | 10. 财政两年期 指一个年份的1月1日至下一年份12月31日的时期 |
For the purposes of this Agreement | 在本协定中 |
For the purposes of this Agreement | 为了本协定的目的 |
B. The food for oil agreement | B. quot 以油换粮 quot 协议 |
Legal authority for signing the agreement | 签署该协定的法律依据 |
It was also noted that providing a website address for such material would be more economical than providing paper copies. | 还据指出 提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更经济 |
However, the private sector charges for providing this service. | 但在私营部门提供这种服务是要付费的 |
(i) Providing social assistance for children of poor families | (一) 为贫穷家庭的学童提供社会补助 |
IFS is in favour of providing for interim measures | 定居点和居民区中心联合会赞成规定临时措施 |
Related searches : For Providing - Agreement For - For Not Providing - Providing Training For - Providing Solutions For - Providing Services For - Means For Providing - Providing For Review - Providing Evidence For - Providing Financing For - While Providing For - Thus Providing For - Providing Direction For