Translation of "as set above" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Court will now state the conclusions it draws from the facts as above set out. | 本法院兹宣布其根据上述论据得出的结论 |
In this case, as in others, it should follow the principles set out in section III above. | 与其他情况一样 安理会应当遵循上文第三节所述的各项原则 |
21. Decides to establish the above mentioned posts, as set out in annex III to the present resolution | 21. 决定设立本决议附件三所载的上述员额 |
Set it up to around A, above A, above A. There's an A, more or less. | 将它设置到大致在 A 这里 |
Do not set yourselves above God I bring you clear authority. | 你们不要对真主高傲 我必定要昭示你们一个明证 |
Do not set yourselves above God I bring you clear authority. | 你們不要對真主高傲 我必定要昭示你們一個明証 |
As noted above, such queries are currently addressed in a reactive manner only and are not addressed within the set benchmark. | 如上所述 当前只能以机械反应的方式处理这样的查询 无法根据一套基本标准对其予以处理 |
As to the ratione temporis requirement, the Committee has noted the author's claims set out in paragraphs 3.1 to 3.8 above. | 6.3 关于时间上的要求 委员会注意到提交人在上文第3.1至3.8段所声称的内容 |
Accordingly, the Committee against Torture decided that the complaint was admissible, in part, as set out in paragraphs 9.2 to 9.5 above. | 9.6 因此 禁止酷刑委员会根据上文第9.2至9.5段中所述意见决定受理本申 |
(d) Approve the periodicity of the review and reference point for setting the hazard pay as set out in paragraph 143 above | (d) 核可上文第143段所述审查危险津贴和确定危险津贴的参考点的周期 |
And the tall palm trees having spadices closely set one above another, | 并生长扶疏的海枣树 它有累累的果实 |
And the tall palm trees having spadices closely set one above another, | 並生長扶疏的海棗樹 它有累累的果實 |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | 你 們要 思念 上面 的 事 不 要 思念 地上 的 事 |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | 你 們 要 思 念 上 面 的 事 不 要 思 念 地 上 的 事 |
The requirements for each of the above components are set out below. | 上述各部分的所需资源叙述如下 |
Please use'Choose Puzzle Type Make Your Own... 'to set the above options. | 请使用 选择谜题类型 自定义... 来设置以上选项 |
As above. | 同上 |
As above. | 内容如上 |
Source As above. | 资料来源 同上 |
As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non binding elements. | 13. 如上文所述 法律框架可包括一整套有法律约束力的承诺 与某些无约束力的要素一起实行 |
Some notable examples are set out below of the activities that contribute to the above mentioned processes as part of the overall UNCTAD mandate. | 以下是有助于上述进程的活动的一些突出例子,这些活动是贸发会议总任务的一部分 |
Caution was expressed as regards expanding the scope of the article to cover other types of information, such as to type (ii) information set out in paragraph 56 above. | 58. 关于将本条范围扩大到上文第56段所列第㈡类信息等其他信息类别的问题 与会者表示应谨慎行事 |
Accordingly, it was considered that the number of participants should not, in normal circumstances, be restricted other than as a result of the initial evaluation as set out above. | 因此 据认为除上文所述的初步评审结果外 在通常情况下不应对参加者的人数加以限制 |
Decides that the arrangements set out above will be reviewed five years after the adoption of the present resolution to ensure that they are appropriate to fulfil the agreed functions of the Commission and that such a review and any changes as a result thereof will be decided following the same procedure as set out in paragraph 1 above | 27. 决定上述各项安排将在本决议通过后五年再予以审查 以确保这些安排仍适合于履行委员会的商定职能 这种审查以及审查后作出的任何改变 将按上文第1段规定的同一程序加以决定 |
Decides that the arrangements set out above will be reviewed five years after the adoption of the present resolution to ensure that they are appropriate to fulfil the agreed functions of the Commission and that such a review and any changes as a result thereof will be decided following the same procedure as set out in paragraph 1 above | 27. 决定上述各项安排将在本决议通过后五年再予以审查 以确保这些安排仍适合于履行建和委员会的商定职能 这种审查以及审查后作出的任何改变 将按上文第1段规定的同一程序加以决定 |
Decides that the arrangements set out above will be reviewed five years after the adoption of the present resolution to ensure that they are appropriate to fulfil the agreed functions of the Commission and that such a review and any changes as a result thereof will be decided following the same procedure as set out in paragraph 1 above | 27. 决定上述各项安排将在本决议通过后五年再予以审查 以确保这些安排仍适合于履行委员会的商定职能 这种审查以及审查后作出的任何改变 将按上文第1段规定的同一程序加以决定 |
Some of the issues set out above might be suitable areas for expert analysis. | 62. 上述的一些问题可能是宜于专家分析的领域 |
Address Same as above | 地址 同上 |
Date as per above. | 会议结束 O. |
The Secretary General accepts the recommendation for the reasons set out in paragraph 2 above. | 建议2 |
The State party argues that the criteria used for the allocation of benefits (as set out above) are not discriminatory and fully comply with the Covenant. | 缔约国认为发给福利所使用的标准(如上文所述)是非歧视性的,完全符合 盟约 |
Requests the French forces which support UNOCI, in addition to their mandate set out in resolution 1528 (2004), to provide, as appropriate, security assistance to UNOCI in carrying out the tasks set out in paragraph 2 above | 3. 请支持联科行动的法国部队除了履行第1528 2004 号决议所规定的任务之外 酌情向联科行动提供安全方面的援助 以便其履行上文第2段所列任务 |
27. Decides that the arrangements set out above will be reviewed five years after the adoption of the present resolution to ensure that they are appropriate to fulfil the agreed functions of the Commission and that such a review and any changes as a result thereof will be decided following the same procedure as set out in paragraph 1 above | 27. 决定上述各项安排将在本决议通过后五年再予以审查 以确保这些安排仍适合于履行委员会的商定职能 这种审查以及审查后作出的任何改变 将按上文第1段规定的同一程序加以决定 |
A revision of a methodology shall be carried out in accordance with the modalities and procedures for establishing new methodologies as set out in paragraph 38 above. | 对核准方法的任何修订仅应适用于修订之日后登记的项目活动 现有已登记项目活动在入计期内不受影响 |
A revision of a methodology shall be carried out in accordance with the modalities and procedures for establishing new methodologies as set out in paragraph 13 above. | 14. 对方法的修订应按照上文第13段所列建立新方法的模式和程序进行 |
Set as Wallpaper | 设为壁纸 |
Set as default | 设为默认 |
Set as Default | 设定为默认 |
Set as Primary | 设为主组 |
Set as Default | 保存为默认值 |
Set as Image | 设为图像 |
Set as Default | 设为默认值 |
Set as Default | 新建日历 |
Rates of implementation of recommendations by the individual organizations are set out in table 1 above. | 8. 各个组织的建议执行率载列于上面表1 |
Set out below are the key features of the RCF which derive from the lessons above. | 从上述经验教训中得出的区域合作框架的主要特点如下 |
Related searches : As Above - Set Out Above - Set Forth Above - Set As - As Elaborated Above - As Above Provided - As Proven Above - As Proposed Above - As Amended Above - As Presented Above - As Depicted Above - As Argued Above - As Showed Above - As Mention Above