Translation of "bailout programme" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Bailout Blues | 救市的忧虑 |
Busted Bailout | 被否决的救市计划 |
The Bailout Bias | 援助偏见 |
Why the Greek Bailout Failed | 失败的希腊援助 |
After a bank s shareholders are wiped out and its creditors take an 8 haircut, the European Fund transforms itself into a bailout fund, justifying some of Germany s fears. And there is no explicit prohibition of some form of national government bailout. | 欧盟委员会的方案远远称不上完美 在银行股东血本无归 债权人遭遇8 的 剃头 后 欧洲基金本身将转变为援助基金 这在某种程度上证实了德国人的担忧 而且它也没有明文禁止某些形式的国家政府援助 |
Will the bailout work? We have national debt, Detroit, currency valuations, healthcare, all these issues facing us. | 政府援助会起作用吗 我们面临的问题有国债 底特律 货币估价 医疗保健等等 |
Spain like Greece is spiraling into depression, and may need a full scale bailout by the troika (the ECB, the European Commission, and the International Monetary Fund). Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. | 此外 希腊可能在2013年退出欧元区 此后 西班牙和意大利也将被隔离 西班牙像希腊一样 也在逐渐步入萧条 需要 三驾马车 欧洲央行 欧洲委员会和IMF 的全面援助 与此同时 欧元区外围国的紧缩疲劳与核心国的援助疲劳的对立正日渐严重 |
The fact is that only the US and the massively over represented countries of the European Union supported the Greek bailout. Indeed, the major emerging economies all strongly opposed it, with the Brazilian representative calling it a bailout of Greece s private debt holders, mainly European financial institutions. | 事实上 只有美国和在代表权过大的欧盟国家支持原主席拉 事实上 主要发展中经济体一致强烈反对原主席拉 巴西代表更是将其称为 援助希腊的私人债权人 主要是欧洲金融机构 就连瑞士代表也谴责援助希腊的做法 |
The IMF learned this in 1997, when an inadequate bailout of South Korea forced a second round of negotiations. In Greece, the problem is even worse, as the 86 billion ( 94 billion) plan now under discussion follows a 110 billion bailout in 2010 and a 130 billion rescue in 2012. | 在希腊危机中被忽视的一个关键教训是 当援助不得不发时 应该果断地一次性完成 IMF在1997年学到了这个教训 当时 对韩国援助不足迫使其进行了第二轮谈判 希腊的问题比韩国还要糟糕 在如今正在谈判中的86亿欧元援助计划之前 已经在2010年和2012年进行了1,100亿欧元和1,300亿欧元规模的援助 |
Delaying bank restructuring is costly, in terms of both the eventual bailout costs and the damage to the overall economy in the interim. | 银行重组方案越迟推出 救助费用的支出和对整个经济所造成的短期影响就越大 |
So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. | 我认为石油的井喷也好 保释银行也好 抵押贷款危机所有这些事情 都是同一个 病源的体现 |
So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. | 所以我認為漏油事件 拯救銀行計劃 次按危機等所有嘢 |
Moreover, Greece could exit the eurozone in 2013, before Spain and Italy are successfully ring fenced Spain like Greece is spiraling into depression, and may need a full scale bailout by the troika (the ECB, the European Commission, and the International Monetary Fund). Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. | 此外 希腊可能在2013年退出欧元区 此后 西班牙和意大利也将被隔离 西班牙像希腊一样 也在逐渐步入萧条 需要 三驾马车 欧洲央行 欧洲委员会和IMF 的全面援助 与此同时 欧元区外围国的紧缩疲劳与核心国的援助疲劳的对立正日渐严重 |
We do that corporate whether it's a bailout, an oil spill, a recall we pretend like what we're doing doesn't have a huge impact on other people. | 在工作中也一样 无论是紧急救助 石油泄漏 还是产品召回 我们假装我们做的事 对他人不会造成什么大影响 |
Moreover, fiscal and sovereign debt strains are becoming worse as interest rate spreads for Spain and Italy have returned to their unsustainable peak levels. Indeed, the eurozone may require not just an international bailout of banks (as recently in Spain), but also a full sovereign bailout at a time when eurozone and international firewalls are insufficient to the task of backstopping both Spain and Italy. | 此外 随着西班牙和意大利利差回到再次达到不可持续的峰值水平 财政和主权债务紧张正在恶化 事实上 欧元区所需要的可能不仅仅是针对银行 目前是西班牙银行 的国际援助 而是在欧元区和国际防火墙不足以抵御西班牙和意大利事件的情况下进行完全的主权援助 |
As a result, taxpayers may need to pay twice, once for the bailout and again for the low quality debt they have incurred during the bailout, as the austerity programs unveiled in Europe attest. Paradoxically, the growing sense that a catastrophe has been averted has given rise to a growing demand for governments to cut public and social spending, and to refrain from proposing investment programs. | 结果纳税人就必须为此付两次钱 一次是给拯救计划 而第二次是给拯救计划中所担负下来的那些劣质债务 正如欧洲披露的紧缩计划所证明的那样 矛盾的是, 那种大灾已过的思想令公众不断要求政府削减公共和社会支出 并停止出台投资项目 人们又重新投身于原先导致危机的政策当中 |
It was kind of interesting because in the morning, from 9 to 11, they were discussing the bailout package how many billions to invest in saving the Danish economy. | 这是件挺有趣的事 因为从早上9点到11点 他们在讨论救市计划 要花多少亿投资挽救丹麦经济 |
ATHENS Germany s arguments against introducing Eurobonds, expanding the eurozone s bailout fund, and instituting a comprehensive system of economic governance are transparent and easy to understand. But are they right? | 雅典 德国人反对引入欧元债券 扩大欧元区援助基金以及建立完整的经济治理体系 他们的态度是公开的 立场也是可以理解的 但他们就一定对吗 |
Because there is no current blueprint for this move, one can only speculate about what it would look like. One option is for large EU countries to construct a bailout package. | 由于目前这一举措尚无蓝图 我们只能推测它将会是什么样子 对于欧盟大国而言 选择之一是建立一揽子应急援助计划 或者 欧盟能够创立一种特殊工具 籍此在债券市场内进行借款 帮助限于困境的成员国 这种安排类似于欧洲委员会已经为紧急救助工具发行的债券 匈牙利和拉脱维亚能从这个紧急工具里获得借款 |
It may seem strange to make middle income countries pay for their own bailout insurance, but it isn t. They have much more at stake in IMF policies than do rich countries. | 让中等收入国家为自己买救援保险听起来有些奇怪 但事实却不然 与富国相比 IMF的政策对他们的影响要大得多 |
As for the UK s serial dependence on the IMF from the mid 1950 s to the mid 1970 s, there were actually only two episodes the 1956 bailout during the Suez crisis and the 1976 bailout that preceded the winter of discontent when strikes in many essential industries even the dead went unburied practically brought the country to its knees. (It hardly needs stating that borrowing money from the IMF is not a default.) | 至于英国在20世纪50年代中期到70年代中期 数次依赖 IMF 实际上只有两次 1956年的苏伊士危机援助和1976年不满之冬 winter of discontent 前的援助 其中 在1976年 诸多基础产业的罢工 甚至导致死者无法下葬 让英国濒于崩溃 不消说 向IMF借钱并不是违约 |
Governments should not only avoid protecting bondholders after the fact, when the details of a bailout are worked out but should also make their commitment to this approach clear in advance. Some of the benefits of a government policy that induces bondholders to insist on stricter terms when financial firms take larger risks would not be fully realized if bondholders believed that the government might protect their interests in the event of a bailout. | 在政府救助计划细节定好之后 政府不仅应当避免对债券持有人提供保护 还应当把丑话清楚地说在前面 如果债券持有人认为政府在救助企业的时候也可能会保护自己的利益的话 那么当金融机构进行更大风险操作时 促使债券持有人同金融机构签订更加严格合同条款的政府政策将无法发挥所有的效用 |
Another is the treaty s no bailout clause. Most member states, including Germany, have violated the first rule, surreptitiously or not, while for several the second rule has been overwhelmed by expensive financing packages. | 规则之一是马斯特里赫特条约将成员国的公共债务水平限定在GDP的60 以下 另一个规则是马约的 无援助 条款 大部分成员国 包括德国 都违反过第一个规则 不管是暗中还是明里 而第二个规则有好几次通过昂贵的融资方案得以维持 |
If this mismanagement continues, not only Greece but also European unity will be fatally undermined. To save both Greece and Europe, the new bailout package must include two big things not yet agreed. | 如果这一管理不善的状况维持下去 不但是希腊 欧洲的统一大业都会遭到致命破坏 为了拯救希腊和欧洲 新的援助计划必须包括两项尚未达成一致的内容 |
Ongoing activities in this category include the Best Practices and Local Leadership Programme, Capacity Building Programme, Community Management Programme, Disaster Mitigation Programme, Indicators Programme Poverty Alleviation Programme, the Settlements Upgrading Programme, the Sustainable Cities Programme, Urban Management Programme and the Women in Human Settlements Development Programme. | 正在开展的这类活动包括最佳做法和地方领导方案 能力建设方案 社区管理方案 减轻灾害方案 指标方案 减少贫困方案 住区改善方案 可持续城市方案 城市管理方案和妇女参与人类住区方案 |
major programme and programme 116 | 杂项收入 93 |
major programme and programme 120 | 技术合作经常方案 90 |
Programme support cost Programme support | 方案支助费用 方案支助 |
Programme and programme support costs | 方案和方案 支助费用 |
The existing business model allows them to take the upside when they win, and hand over the downside to taxpayers when they lose. This encourages excessive risk and threatens repeated cycles of boom bust bailout. | 政府确实在 2009 年夏天实施了一些微弱的监管改革 提出了对消费者的保护和一些加强金融稳定的措施 但就这也遭到了银行业的顽强反击 2010 年初生效的银行税将在未来 10 年向银行征收 900 亿美元 但这仅占银行利润的 1 |
BALTIMORE As each new day brings word of another Wall Street bailout even more colossal than the last, one question presents itself with ever increasing force why does America s economy perform so badly under Republican presidents? | 巴尔的摩 45 45 每天华尔街都是救市的消息 愈演愈烈 人们不禁要越发强烈地提出一个问题 那就是 美国经济为何在共和党总统时期如此糟糕 |
BALTIMORE As each new day brings word of another Wall Street bailout even more colossal than the last, one question presents itself with ever increasing force why does America s economy perform so badly under Republican presidents? | 巴尔的摩 每天华尔街都是救市的消息 愈演愈烈 人们不禁要越发强烈地提出一个问题 那就是 美国经济为何在共和党总统时期如此糟糕 |
Programme C Programme of work Programme D Programme support Note 1. The International Trade Centre UNCTAD WTO and its activities | 랽낸B 탐헾쇬떼뫍맜샭 1 460 (119) 1 341 1 246 31 1 277 64 |
This is a dangerous idea, for several reasons. For starters, the IMF s research and similar studies show that the likelihood of a bailout over the life of the bonds already issued by banks is indeed now lower. | 这是一个危险的观点 原因不一而足 首先 IMF的研究和类似研究表明 现在银行所发行的债券整个生命周期中获得援助的可能性确实更低了 但这些研究没有具体说明原因 |
The creditor debtor split was thrown into sharp relief this summer, during the negotiations over Greece s third bailout agreement. Germany, the leading proponent of austerity and the most influential creditor, was accused of insufficient flexibility and solidarity | 今年夏天 在希腊第三轮援助协议谈判期间 债权国 债务国分裂大为缓和 紧缩派领导者 影响力最大的债权国德国被控灵活性和团结精神不足 希腊则被猛烈批评没能实施在前两次援助中承诺实施的改革 是既不完全 北 也不完全 南 的法国最终成为促成协议的 关键先生 |
For example, the Dodd Frank legislation specifies that all large financial institutions should draw up meaningful living wills specifying how they could be allowed to fail, unencumbered by any kind of bailout, if they again became insolvent. | 比如 多德 弗兰克立法明确规定 所有大型金融机构都应该写好有意义的 生前遗嘱 写清楚如若它们再次出现资不抵债情形应该如何倒闭而不进行任何形式的援助 |
Even if a bailout plan were implemented quickly which appears increasingly unlikely there would be some credit contraction. The US economy has been sustained by a consumption boom fueled by excessive borrowing, and that will be curtailed. | 就算救市计划可以立即实施 这种可能性似乎越来越小 也无法避免一定程度的信贷收缩 过度借贷所带来的消费繁荣一直维持着美国经济的发展 这种情况无法再继续下去 中央和地方都在缩减开支 家庭的资产负债情况更加脆弱 经济发展放缓将加剧所有的金融问题 |
Although Greece was bailed out a year ago, Plan A has now clearly failed. Greece will require another official bailout or a bail in of private creditors, an option that is fueling heated disagreement among European policymakers. | 但事儿还没完 虽然一年前希腊已经得到过一次保释 但A计划显然已经失败 希腊请求再度由官方出资保释 或是由私人债权人 作保 bail in 到底选哪个 欧洲的政策制定者产生了严重的意见分歧 |
ECU 1997 education programme 1997 health programme | 1997쓪컀짺랽낸 얷훞믵 3 400 000 3 080 000 3 522 014 691 121 4 213 135 |
Regardless of the details of the ultimate deal, the risk is that the ghost of Russia s bailout of Cyprus in 2011 could provoke severe side effects across Southern Europe, both for governments borrowing costs and for small savers. | 对欧元区领导的国内压力和塞浦路斯异乎寻常的金融泡沫共同决定了紧急援助计划的内容 很多欧洲领导人怀疑塞浦路斯已经成为俄国个人和实体的洗钱胜地 680亿欧元的巨额资金被注入塞浦路斯的银行系统 无论最终协议细节如何 2011年俄国紧急援助塞浦路斯的幽灵均可能对南欧地区政府借贷成本及小储户产生严重的负面影响 |
The key to making such a system work is to ensure that national governments are held accountable for their economic policies. All treaties and commitments including, crucially, the Maastricht Treaty s no bailout clause must be respected without exception. | 因此 在相当长的一段时间内 欧洲货币联盟都必须在没有政治联盟的情况下存在 换句话说 EMU将依然是保有财政主权的个体国家之间的制度安排 让这一体系起作用的关键是确保国家政府的经济政策受到问责 一切条约和承诺 包括至关重要的 马斯特里赫特条约 的 无救援 条款 都必须无一例外地受到尊重 |
C. Staffing by major programme and programme 125 | C. 按主要方案和方案分列的人员配置 103 |
Voluntary contributions Annual Programme and Supplementary Programme Funds | 自愿捐款 年度方案和补充方案基金 |
C. Staffing by major programme and programme 129 | C. 按主要方案和方案分列的人员配置 103 |
Voluntary contributions Annual Programme and Supplementary Programme Funds | 自愿捐款 年度方案和补充方案基金 |
Related searches : Bank Bailout - Bailout Package - Bailout Fund - Bailout Deal - Eu Bailout - International Bailout - Bailout Bill - Bailout Costs - Bailout Measures - Taxpayer Bailout - Bailout Plan - Bailout Money - Financial Bailout