Translation of "basis on which" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
There exist already a sound intellectual basis on which to build. | 目前已经有了可以利用的可靠的思想基础 |
And that's the basis on which we have to talk with them. | 而这就是我们和他们交流的基础 |
Article 10 of the Constitution, which prohibits discrimination on the basis of sex. | 在 Myburgh诉纳米比亚商业银行 一案中 高等法院解释了 宪法 第10条 该条禁止基于性别的歧视 |
An attendance register is kept on a daily basis, in which absences are recorded. | 考勤记录每天进行 记录缺课情况 |
Expenditures of the Tribunal are accounted for on an accrual basis, except for those relating to staff entitlements, which are accounted for on the basis of cash disbursements. | 法庭支出以应计制记账 但涉及工作人员待遇的支出按现金支出记账 |
As of 1997 maternity benefit is being calculated on the basis of calendar days, as opposed to working days, which was the basis before. | 2000年12月19日内阁第439号 公共桑拿浴室卫生要求 条例 |
But in New Zealand's view, we have a solid basis on which to move forward. | 但是 新西兰认为 我们有了一个取得进展的坚实基础 |
The European Union did not necessarily accept the basis on which those suggestions were made. | 欧洲联盟不一定同意这些建议的依据 |
This framework also constitutes a solid basis on which to build cooperative initiatives and activities. | 该框架也是加强合作倡议和活动的坚实基础 |
31. Under the current reporting arrangements, most United Nations organizations report on a biennial basis, except for UNHCR, UNITAR and the peacekeeping operations, which report on an annual basis. | 31. 在目前提交报告的安排下, 大多数的联合国组织是两年提交一次报告,但难民专员办事处 训研所和各维持和平行动则每年提交报告 |
(ii) Expenditure All expenditure is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements, which are accounted for on the basis of cash disbursements only. | ㈡ 支出 所有支出均按权责发生制入帐,但与工作人员应享权利有关的支出除外,后者仅根据现金支出入帐 |
On that website, observers can find a number of lists, some of which are updated on a daily basis. | 在该网站上 观测者可以找到若干清单 其中一些每日刷新 |
This outcome will, we hope, serve as a basis for Council decisions on future such occasions and will as such create a durable and generally acceptable basis on which to proceed. | 我们希望 这种结局会成为安理会在未来这种情况下决策的基础 因此会奠定赖以取得进展的持久和广泛接受的基础 |
Expenditure 14. All expenditure of UNICEF is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements, which is accounted for on the basis of cash disbursements only. | 14. 儿童基金会的所有支出按应收应付制记帐 但与工作人员应享权利有关的支出则属例外 仅以现金支付记帐 |
13. Under the current reporting arrangements, most United Nations Organizations report on a biennial basis, except for UNHCR, UNITAR and United Nations Peace Keeping Operations, which report on an annual basis. | 13. 根据现行报告安排 除难民署 训研所及维和行动以外 大部分联合国组织执行的是两年期报告制 |
In addition the secretariat posts reports on the outstanding contributions in its website, which is updated on a monthly basis. | 此外 秘书处还将未缴摊款情况报告公布在其网站上 每月予以更新 |
5. The Commission should, on a priority basis, establish rules concerning inadmissible reservations on which the Vienna Conventions were silent. | 5. 国际法委员会应优先制定关于 维也纳公约 对其未作规定的不可接受的保留的规则 |
Such treatment violated international law, which prohibited discrimination against prisoners on the basis of their political convictions. | 这种待遇违反了国际法 因为国际法禁止对犯人实施基于政治信仰的歧视 |
This mechanism requires the definition of an integrated programme, on the basis of which replenishments are negotiated. | 这一机制需要确定综合方案的定义 并在此基础上就充资问题进行谈判 |
At times actions, which have no religious sanction, are justified on the basis of tenets of Islam. | 有时 依据伊斯兰信条为一些不受宗教约束的行为释罪 |
57. The elements of the methodology on which there was agreement offered a good basis for discussion. | 57. 已经达成协议的那些分摊法要素是讨论的良好的依据 |
This is the legal basis for the use of contraceptives, which are on sale and freely available. | 这是免费出售和供应避孕药具的法律基础 |
We can embed these fundamentals, which constitute the basis of the 1960 Agreements, on a new foundation. | 我们能够把这些构成1960年协议基础的根本点纳入新的基础之中 |
which was the basis of the movie Bladerunner. | 电影 银翼 杀手 就是基于这部小说 |
The next managing director should be selected on the merits, not on the basis of nationality. There should be an open competition, in which the best candidate wins on the basis of his or her ideas. | 下一任 IMF 总裁的推选标准应当是能力 而不是国籍 应当允许公开竞争 让提出最好理念的最佳候选人胜出 |
In our view, the paper provides a useful basis on which the United Nations membership can further build. | 我们认为 该文件提供了联合国会员国能够进一步扩大的有益基础 |
The Audit Services Branch has established a risk based database which will be updated on a regular basis. | 审计事务处已经建立了一个以显示风险为主的数据库 并将定期予以更新 |
allows for earlier retirement on the basis of the provisions of this Order which have remained in force. | 该法令仍然生效 |
Contributions have been unforeseeable, and have therefore not provided a basis on which sound planning could take place. | 捐款无法预见 因此无法为良好的规划奠定基础 |
The staff were often assigned on a temporary basis, which created discontinuity in the fulfilment of the mandates. | 这种工作人员常常是临时派遣 给履行职责造成了不连贯的问题 |
Indeed, the only policy instrument for which the effects could be identified on a consistent basis was taxation. | 实际上 税收倒是可以一直对影响作出确定的唯一的政策文书 |
developing an array of relevant environmental performance indicators (EPIs) which have general industry significance and which are computed on a consistent basis over time | 制定一系列对行业具有普遍意义的环境绩效指标 于一段时期内以首尾一致的办法进行计算 |
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. | 185. 近东救济工程处每两年编制一次预算 而业务则按年度筹供资金 |
All UNDP expenditure is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements (costs related to early separation programme are however, recorded on an accrual basis) and project components implemented by Governments and non governmental organizations, which are accounted for on the basis of cash disbursements only. | 1. 럀횹믄쒮뮯뫍뾹몵ꎨ죸뫕샕냬쫂뒦ꎩ탅췐믹뷰 뻨훺헟ꎺ죰뗤 퓚늼믹쓉램쯷늼뛻믹낣쒷뗂쪡뫍즣믹낣쪡붨솢볒춥쇖쒾훖 11 ꎭ 1 1 ꎭ ꎭ ꎭ (12) ꎭ ꎭ ꎭ ꎭ |
The range of confidence building measures which could be used by States, including on a voluntary basis, is broad. | 各国可采取包括自愿采取的建立信任措施的范围很广 |
The implementation, which UNDP leads, has been a gradual process and is done on a case by case basis. | 开发计划署带头实施这个过程 这是一个在个别基础上逐步进行的过程 |
Plans are also advanced for Intranet connectivity which will allow information sharing between country offices on real time basis. | 还提出了内部网络联系计划 这将使各国办事处能共同实时利用信息 |
Such a change should be accomplished by rotating the members, which could best be achieved on a voluntary basis. | 这种改变应该采用轮换成员的方式实现,这最好采用自愿方式 |
On that basis, the two parties have explored and delineated the areas in which future collaboration could take place. | 퓚듋믹뒡짏,쮫랽첽쳖늢좷뚨쇋뷱뫳뿉틔뾪햹킭ퟷ뗄쇬폲ꆣ |
337. The Committee regrets the step by step approach according to which legislation for the protection of vulnerable minorities is adopted primarily on the basis of public opinion surveys, i.e. on the basis of majority views. | 337. 在通过关于保护脆弱少数群体的立法方面 委员会对于主要以民意调查 即多数人的意见为基础采取的 quot 逐步 quot 方法表示遗憾 |
11. Services to IFAD are provided on the basis of a cooperation agreement which the Office signed with IFAD on 20 September 1995. | 11. 对农发基金的服务是根据1995年9月20日项目厅同农发基金签订的一项合作协定提供的 |
Experiments on a contractual basis | 1. 依据合同进行的实验 |
Participation on a continuing basis | 公共行政与发展 |
Participation on a continuing basis | LAU经常参加 LAu |
(a) On a legal basis | (a) 法律上允许 |
Related searches : On Basis - Basis From Which - Basis Under Which - On Which - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis - On Freelance Basis - On Whatever Basis