Translation of "cessation of hostilities" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
After the Cessation of Active Hostilities | 现行敌对行动停止后 |
50 (1948) Cessation of hostilities in Palestine | 1. 联合国停战监督组织 |
Monitoring of the cessation of hostilities and movements of armed groups | 监测停止敌对行动的遵守情况和武装团体的动态 |
Human rights in Chechnya following the cessation of hostilities in August 1996 | quot 车臣境内1996年8月停止战事之后的人权情况 |
(S PRST 1996 40) confrontation in Afghanistan called for the immediate cessation of all armed hostilities | (S PRST 1996 40) |
Some internally displaced persons took the opportunity of the cessation of hostilities to return to their homes. | 有些国内流离失所者乘敌对行为停顿的机会返回家园 |
The Government's door remains open to negotiation so long as the agreement on cessation of hostilities remains accepted. | 只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受 政府的大门对谈判总是敞开着的 |
Also welcoming the de facto cessation of hostilities as a result of confidence building measures taken by both parties, | 还欢迎由于双方采取建立信任措施而出现事实上的停止敌对行动, |
The OAU Central Organ had issued a communiqué appealing to all the parties for an immediate cessation of hostilities. | 非统组织中央机构发表了一份公报 敦促各方立即停止战争 |
Much of this relates to the cessation of hostilities and successful peace processes following some of the world's most protracted wars. | 这在很大程度上与世界上一些最为旷日持久的战争停止敌对行动以及和平进程奏效有关 |
The discord between the parties would rapidly endanger the fragile cessation of hostilities, which had been achieved after much struggle. | 各方之间的分歧将很快会威胁到经过长期斗争而达成的脆弱停火 |
The cessation of hostilities and violence ought to afford an indispensable basis for finding a solution that is satisfactory to all concerned. | 停止敌对和暴力行为应该是寻求所有有关各方都能满意的解决办法的必不可少的基础 |
Cessation of hostilities does not mean that war is over, particularly for children who have been extensively exposed to the culture of violence. | 停止敌对行动并不意味着战争的结束,对广泛接触到暴力行为的儿童来说尤其是这样 |
They have shown little willingness to compromise, stating that the precondition for the cessation of hostilities is the acceptance of their version of Islam. | 他们并未表现出妥协的意愿 其宣称停火的先决条件是 接受他们对伊斯兰法的解说 |
After the cessation of active hostilities and as soon as feasible, the area shall be marked in accordance with sub paragraph (a) above. | 在现行敌对行动停止后 应尽快按上述(a)项的规定对该区加以标记 |
The political process was now back on track, and the parties had committed themselves to an unequivocal and immediate cessation of all hostilities. | 现在政治进程恢复正常 各当事方承诺立即明确地停止所有敌对行动 |
(3) Post Conflict Phase these actions reflect those activities that can be undertaken to minimize humanitarian impacts on the cessation of hostilities. They include | (3) 冲突后阶段 涉及为最大限度地减少停止敌对行动后的人道主义影响可以采取的行动 包括 |
Burden sharing was particularly urgent given the chronic assistance shortfalls, the phased withdrawal of UNHCR, and its application of the cessation of hostilities to Eritrean refugees. | 考虑到长期援助不足 难民专员办事处的分阶段撤离以及其请求停止对厄立特里亚难民的敌对行动等问题 责任分担显得尤其紧迫 |
Since peacebuilding would usually follow a period of peacekeeping, it should benefit from the time lag that the cessation of hostilities or a peacekeeping mission provides. | 由于建设和平总是在一个维持和平时期之后进行 它应受益于敌对行动停止或一个维持和平特派团所带来的时间滞后 |
A Cessation of Hostilities Agreement was signed on 15 May between FNL and the Government, but its implementation has not yet yielded the expected results. | 5月15日 民族解放力量与政府签订 关于停止敌对行动协定 但该协定的执行没有取得预期结果 |
Peacemaking, peacekeeping and peacebuilding must therefore be reinvigorated by ensuring that peacekeeping operations include the added capacity to maintain peace long after the cessation of hostilities. | 因此 必须通过确保维持和平行动纳入停止敌对行动后长期维持和平的额外能力 振兴缔造和平 维持和平和建设和平工作 |
Pending a lasting, legal solution, an immediate cessation of all hostilities and a ceasefire to be monitored by an observer force under the auspices of the United Nations. | 퓚쟳뗃돖뻃폫뫏램뗄뷢뻶횮잰,솢벴춣횹튻쟐뗐뛔탐뚯,평솪뫏맺훷돖쿂뗄맛달풱늿뛓볠뚽춣믰ꆣ |
(8) In recognition that war is the greatest cause of human rights violations, call for the immediate cessation of hostilities and for the peaceful resolution of the border conflict. | ⑻ 在确认战争是侵犯人权行为的最大根源的同时,呼吁立即停止敌对行为和和平解决边境冲突 |
We have to utilize this day of ceasefire and nonviolence and go for a global truce, go for the largest recorded cessation of hostilities, both domestically and internationally, ever recorded. | 我们需要利用这无战火 无暴力的一天 然后争取达到全球停战 争取有史以来规模最大的停战记录 不仅在国内 而且在国际上 有记录以来 |
The Agreement on Cessation of Hostilities is unambiguous with respect to the obligation of the Security Council should one or both parties violate the commitment made to respect the ceasefire. | 对于安全理事会在一方或双方违反对停火所作的承诺时应负的义务 停止敌对行动协定 作了明确规定 |
The Pretoria Agreement includes a joint declaration by the Ivorian parties on an immediate and final cessation of all hostilities and an end to the war throughout the country. | 4. 科特迪瓦各方在 比勒陀利亚协定 中共同宣布立即和最终停止一切敌对行动 在全境结束战争 |
In that connection, I wish to commend the parties for the commitment they continue to demonstrate to the Agreement on Cessation of Hostilities, signed in Algiers in June 2000. | 在这方面 我要赞扬各方继续表现出他们对2000年6月在阿尔及尔签署的 停止敌对行动协定 的承诺 |
FNL has also declared as a precondition for talks that an investigation be carried out into violations of the cessation of hostilities agreement reached with the Transitional Government on 15 May. | 民族解放力量已表明 作为会谈的一项前题 必须调查违反5月15日与过渡政府达成的停火协定的事件 |
Article 14 of the Cessation of Hostilities empowers the Security Council to invoke Chapter VII of the United Nations Charter to take appropriate measures against the party that violates the Peace Agreement. | 关于停止敌对行为的第14条授权安全理事会援引 联合国宪章 第七章 对违反 和平协定 的一方采取适当措施 |
Reaffirming the integrity of the Temporary Security Zone (TSZ) as provided in the Agreement on Cessation of Hostilities of 18 June 2000 (S 2000 601) and recalling the objectives behind its establishment, | 重申2000年6月18日 停止敌对行动协定 S 2000 601 规定的临时安全区的完整性 并回顾设立临时安全区的目标 |
And on the 21st of September this year, we're going to launch that campaign at the O2 Arena to go for that process, to try and create the largest recorded cessation of hostilities. | 今年的9月21日 我们将在千禧大棚子举办这个活动 来争取这个过程 试着创造有史以来最大的停战记录 |
I therefore commend the parties for safeguarding the integrity of the Temporary Security Zone and for their continuing commitment to the Agreement on Cessation of Hostilities, signed in Algiers on 18 June 2000. | 因此我赞扬各方维护了临时安全区的完整性 并赞扬他们对2000年6月18日在阿尔及尔签署的 停止敌对行动协定 的持续承诺 |
(a) Without delay after the cessation of active hostilities, all MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs, shall be cleared, removed, destroyed or maintained in accordance with the provisions of this set of recommendations. | 在现行敌对行动停止后 应按照这一组建议的规定立即清除 排除 销毁或维持所有非杀伤人员地雷及其雷场和雷区 |
Emphasizing the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcoming the strengthening of the relevant provisions in international law, | 强调必须记录布雷地点,保留所有这类记录,在停止敌对行动后将其提供给当事各方,并欢迎加强国际法的相关规定, |
Cessation of arms purchases. | 停止购买武器 |
Previous experiences of implementing the Ceasefire Agreement in the Nuba Mountains and the Cessation of Hostilities in Southern Sudan provide a solid evidence of the ability and the will of the Government to fulfil its commitments. | 苏丹政府以前有执行 努巴山脉停火协定 和 苏丹南部停止敌对行动协定 的经验 这充分证明其履行承诺的能力和意愿 |
21. Emphasizes the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law | 21. 强调把布雷地点记录下来 保留所有这种记录 在敌对状态结束后提供给有关各方的重要性 并欢迎加强国际法中的有关规定 |
The latest steps taken by Eritrea to cripple the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and degrade its capacity for monitoring the TSZ, constitute a gross violation of the Agreement on Cessation of Hostilities. | 厄立特里亚为损害联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团 埃厄特派团 以及削弱特派团监测临时安全区的能力而采取的最新步骤 是对 停止敌对行动协定 的粗暴违反 |
6. Cessation of confidentiality . 23 | 뗚6쳵 믺쏜짺뗄훕횹 . 24 |
(a) Cessation of continuing violations | 不再继续从事侵犯行为 |
International humanitarian law applies from the initiation of such armed conflicts and extends beyond the cessation of hostilities until a general conclusion of peace is reached or in the case of internal conflicts, a peaceful settlement is achieved. | 国际人道主义法从这种武装冲突一开始就适用 延伸至敌对行动结束后 直到达成全面和平 如果是内部冲突 则直到实现和平解决 |
16. Emphasizes in this regard the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law | 16. 在这方面强调把布雷地点记录下来,保留所有这样的记录,在敌对状态结束后向有关各方提供这些记录的重要性,并欢迎加强国际法的有关规定 |
17. Emphasizes in this regard the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law | 17. 在这方面强调把布雷地点记录下来 保留所有这样的记录 在敌对状态结束后向有关各方提供这些记录的重要性 并欢迎加强国际法的有关规定 |
17. Emphasizes, in this regard, the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law | 17. 在这方面强调把布雷地点记录下来 保留所有这样的记录 在敌对状态结束后向有关各方提供这些记录的重要性 并欢迎加强国际法的有关规定 |
B. Cessation of human rights violations | B. 制止侵犯人权的行径 |
Related searches : Escalation Of Hostilities - Outbreak Of Hostilities - Conduct Of Hostilities - Armed Hostilities - War Hostilities - Open Hostilities - Cessation Of Marketing - Cessation Of Activity - Notice Of Cessation - Cessation Of Service - Cessation Of Production - Cessation Of Rights