Translation of "may be indicated" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
May be indicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The licence indicated above may be withdrawn irrevocably, in particular when public security and order are at risk. | 上述执照可以不可改变地撤回 特别在公共安全和秩序有危险时 |
As indicated, support and protection may be extended on both an individual and a blanket basis specific individuals judges, experts, witnesses and victims may benefit as may groups of individuals. | 如上所述 支持和保护既可以单独也可以整体提供 就具体个人而言 有法官 专家 证人和受害者 他们可以作为个人群体受益 |
(b) If necessary, additional members may be selected at any time in the same manner as indicated in paragraph (a). | (b) 如有必要 可随时仿照(a)款所述方式 增选委员 |
The Committee also indicated that relevant legislation must specify in detail the precise circumstances in which such interferences may be permitted . | 委员会还指出 quot 有关立法必须详细地说明在什么具体情况下这种干预行动可被允许 quot |
It recommends that baseline situations should be clearly indicated in reports so that the progress achieved may be assessed on the basis of common indicators. | 它还建议在报告中清楚地说明基线情况 以便依照共同指数评估所取得的进展 |
However, special provisions indicated in Column 6 may also require a subsidiary risk label where no subsidiary risk is indicated in Column 4 or may exempt from the requirement for a subsidiary risk label where such a risk is indicated in the Dangerous Goods List. | 不过 第6栏下所示的特殊规定可能在第4栏下未列出次要危险性的情况下也要求使用次要危险性标签 或者在危险货物一览表列出次要危险性的情况下豁免使用次要危险性标签的要求 |
On 4 May, the team visited the area of Qoussaya, where reports had indicated that Syrian military personnel or equipment might be found. | 14. 5月4日 小组视察了Qoussaya区 据报 该地区可能发现有叙利亚军事人员或装备 |
(a) Potential suppliers should already be indicated. | (a) 应表明潜在的供应商 |
Additionally, the Government of Egypt has indicated its agreement to deploy troops in May 1998. | 此外,埃及政府表示同意在1998年5月间部署部队 |
There are target organ effects for which a substance mixture may not meet the criteria to be classified in Categories 1 or 2 indicated above. | 有些目标器官效应可能不符合把物质 混合物划入上述第1类或第2类的标准 |
UNHCR indicated that this matter would be reconsidered. | 难民专员办事处表示将再次审议这一事项 |
4.1.3.6.4 Unless otherwise indicated, pressure receptacles may be provided with an emergency pressure relief device designed to avoid bursting in case of overfill or fire accidents. | 4.1.3.6.4 除非另有说明 压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂 |
The Administration further indicated that it had begun work on defining situations that may be considered as exigencies, which it expected to complete by April 1998 | 行政当局进一步说明,已经着手界定可以视为紧急情况的各种情况,这项工作预计将在1998年4月之前完成 |
However, missions also indicated that improvements could still be made. | 附注是财务报表的组成部分 |
In addition, as has been indicated in this report, EMS may bring benefits to both companies and Governments. | 此外 正如本报告指出的 环管系统可以使公司和政府都受益 |
Audience member Some research has indicated that statins can be helpful. | 观众 有些研究表明他汀类药物可能有用 |
1 Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva. | 说 明 1 除非另外注明,所有会议均在日内瓦举行 |
1 Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva. | 1 除非另有说明 所有会议均在日内瓦举行 |
The Chairman indicated that the offer would be considered as needed. | 主席指出 这一建议将视需要加以审议 |
On 18 May, the Forces nouvelles indicated that they would not disarm, until a number of conditions had been met. | 12. 新生力量5月18日表示 在一系列条件满足之前 他们不会放下武器 |
(d) Potential requests for waiver should be indicated, together with a motivation. | (d) 对潜在的放弃请求和动机应一并指明 |
Any alternative arrangements according to 6.6.1.2 shall be indicated on the certificate. | 如有6.6.1.2所述的变通安排 应在证书上注明 |
The notice once indicated that the setup of Lanhai Bank should be filed with the CBRC for approval, and there may be adjustments in the process of application, examination and approval, which leads to uncertainties and risks. | 公告中也曾表示,蓝海银行的发起设立需上报中国银监会核准,在设立申报 审批 最终核准的过程中仍可能进行调整,并存在不确定性和相关风险 |
On 10 May, the team visited a small valley in the area of Naame, 15 kilometres south of Beirut, where reports had indicated that Syrian military personnel or equipment might be found. | 17. 5月10日 小组视察了贝鲁特以南15公里Naame区的一个小山谷 据报 该地区可能发现有叙利亚军事人员或装备 |
Since the sale of children and trafficking in children are often closely linked, as indicated by their respective definitions, it may be more useful to deal with them together rather than separately. | 41. 由于买卖儿童和贩卖儿童经常是密切联系的 正如它们各自的定义所表明的那样 因此将它们放在一起处理比单独处理更有益 |
Four Member States indicated that they may lack the necessary legislation, and seven have not provided any information on this point. | 四个国家说 本国可能缺乏必要的法律 七个会员国则没有提供任何这方面的说明 |
However, there are indications that the flow of visitors may have stabilized, as indicated by the numbers in table IS3.16 below. | 不过 如下表IS3.16的数字所示 有迹象表明游客流量可能得到稳定 |
Additional scheduling of items will be indicated in addenda to the present document. | 在大会对决议草案采取行动之前 行政和预算问题咨询委员会以及第五委员会还另需时间审查这些所涉问题 |
As indicated in the Commission's report, the financial implications would be 1.19 million. | 正如委员会报告所述 涉及的资金将达到119万美元 |
As indicated above, the Committee believes that such waivers should be time limited. | 但是正如上文所说,委员会认为此种豁免应当有时限 |
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. | 它们可能是大公司 它们可能是黑手党 它们可能是好的非营利性组织 它们可能是任何东西 任何数量的东西 |
Reports of children abducted for longer periods that came to my attention in May indicated that they were being forced into labour. | 我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持 这表明他们被迫从事劳作 |
For the purpose indicated in paragraph 1 of this rule, the Committee may, when appropriate, set up an ad hoc conciliation commission. | 2. 为了本条第1款所指的目的 委员会可在适当时设立一个特设和解委员会 |
As indicated in draft article 3, the wrongful act of an international organization may consist in an action or in an omission. | 8. 如第3条条款草案所称 一个国际组织的不法行为可能是行为或不行为 |
The General Assembly may wish to identify areas where further progress is required, as indicated in various sections of the present report. | 大会不妨查明本报告各节指出的需要取得进一步进展的各个领域 |
A base map on which pillar locations could ultimately be indicated was also prepared. | 绘制了一份可以最终标出界石地点的基础地图 |
Argentina, Australia, Haiti, Myanmar and Oman indicated that they expected reforms to be introduced. | 阿根廷 澳大利亚 海地 缅甸和阿曼表示将实行改革 |
Fines must be paid or contested within the time period indicated in the summons. | 必须在罚单指定的时限内缴付罚款或 |
Procedures for obtaining funding and the level of funding obtainable should be clearly indicated. | 关于取得供资的程序和可得到的供资水平应作清楚的说明 |
Thus, rehabilitated areas, as opposed to high risk contaminated areas, should be clearly indicated. | 因此,与高度危险沾染地区相反,重建地区应清楚标明 |
Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges. | 4个国家说明了支付计划 15个国家表示要多年认捐 |
Finally, in May 1949, President Truman had indicated to the Department of the Interior that the inhabitants of all the Pacific territories should be accorded civil government and a full measure of civil rights. | 终于在1949年5月杜鲁门总统命令内务部 必须给予太平洋各领土居民以公民管理和保证完全遵守他们的人权 |
Target as indicated. | 已经描准目标 |
The Special Rapporteur was informed that many of them may be sentenced to death, although the Government reportedly indicated that it supports only a limited number of executions of those guilty of the worst crimes. | 特别报告员获悉 其中许多人可能被判死刑 但据报道说政府表示它只支持将为数有限的最大恶极者加以处决 |
As may be expected in such a process, initial findings of the Republic apos s Judicial Council on the performance of the restructured legal system indicated that many courts still face technical and financial difficulties. | 如改革进程可以预见的 共和国法律制度结构改革实效司法委员会初步调查发现 许多法院仍面临着各种技术和财政困难 |
Related searches : Would Be Indicated - Must Be Indicated - Can Be Indicated - Will Be Indicated - Should Be Indicated - Shall Be Indicated - Might Be Indicated - To Be Indicated - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be