Translation of "should rather be" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
should be rather amusing. | 应该很好玩 |
Learning should not be forced, but rather encouraged. | 學習不該被強迫 而是該被鼓勵 |
The emphasis is on what should be produced rather than how it should be produced. | 重点是应该产生什么,而不是应该如何产生 |
Those principles should not be challenged, but rather protected and upheld. | 这些原则不应当受到挑战 而应当得到保护和支持 |
Budget cuts should not be an end in themselves rather, efficiency gains should be used to strengthen priority activities. | 不应当为了裁减预算而裁减预算,提高效率应当用来加强优先活动 |
They should therefore be viewed as complementary rather than as mutually exclusive. | 因此 它们应当相互补充而非相互排斥 |
For eight indicators, the correct description should be CM rather than C. | 就八项指标而言 正确的项别应该是CM 而不是C. |
For one indicator, the correct description should be E rather than C. | 就一项指标而言 正确的项别应该是E 而不是C. |
I may be an optimist, but I believe diplomats should be optimists rather than pessimists. | 我也许是个乐观主义 但是我认为外交官应该是乐观主义者而不要是悲观主义者 |
Rather each one of them desires that he should be given open Books. | 不然 他们中的每个人都希望获得一些展开的天经 |
Rather each one of them desires that he should be given open Books. | 不然 他們中的每個人都希望獲得一些展開的天經 |
For one indicator, the correct description should be not available rather than C. | 就一项指标而言 正确的项别应该是没有提供 而不是C. |
Rather, political unrest should be seen partly as endogenous to the economic system. | 确切地说 政治动荡在一定程度上应被看作是本国经济制度的产物 |
Ideas and programmes rather than money should be behind those who win elections. | 竞选的获胜者的获胜因素应是构想和计划,而不应是金钱 |
However, the two phases should be subject to space law rather than air law. | 不过 这两个阶段应当归空间法管辖 而不是航空法 |
The call for criminalization should be vis à vis the former rather than the latter. | 加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是后者 |
In this sense, increasing revenue rather than volume should be the focus when attracting tourists. | 在此意义上 在吸引旅客时 应当注重增加收入而不是旅客的流量 |
3. Immigration should in no way be perceived as a problem, but rather as a phenomenon. | 3. 无论如何 不应把移民看作是一种问题 而应把它视为一种现象 |
The document should not set a limit on our ambitions rather, it should be a beachhead from which we launch ourselves forward. | 该文件不应对我们的大胆目标设限 相反 它应成为我们借以向前迈进的滩头堡 |
Rather, the development of a comprehensive commentary can, and should, be considered a project for future development. | 实际上 编写全面的评注可以并应当被视为今后将开展的项目 |
Contingency planning should be seen as an ongoing preparedness mechanism rather than as a one off exercise. | 应当把应急规划视为一种不间断的准备机制 而不是一次性的努力 |
Global action should be based on multilateral voluntary action and moral pressure, on cooperation rather than confrontation. | 全球行动应建立在多边自愿行动和道德压力,在于合作而不是对抗 |
47. More vehicles should be obtained from surplus stock rather than purchased (A 52 546, para. 5). | 47. 应当从剩余储存中取得进一步的车辆,而不应当购买(A 52 546,第5段) |
This is not to say that the accession process should be abandoned. Rather, other more efficient channels of cooperation should be opened up in parallel to it. | 这并不是说应该放弃入盟谈判 相反 其他更有效的合作渠道可以与入盟谈判并行不悖 |
In submitting its national report, Norway shares the view that reporting should be done by all States parties and that it should be obligatory rather than optional. | 挪威在提交国家报告时赞同关于所有缔约国都应提交报告的观点 这应当成为义务而不是可选的做法 |
It must be stressed that resources should be used principally for programmes and projects rather than spent on the implementation processes. | 应该强调的是 各项基金应该主要用在方案和项目中 而不是执行进程 |
UNDCP should be very selective in undertaking demand reduction programmes and projects to be executed by itself, and should rather work through other organizations in the system (Norway). | 禁毒署在开展拟由自己执行的减少需求方案和项目时应努力进行选择 最好通过本系统的其他组织开展工作 挪威 |
Space assets should be used to promote rather than undermine the peace, welfare and development of the world. | 外空应服务于而非损害各国人民维护和平 增进福利 谋求发展的根本目的 |
However, one delegation argued that good policy rather than policy space should be the focus of the debate | 但有一个代表团认为 讨论的重点应该是好的政策 而不是政策空间 |
It should not be perceived as a treaty for a few, but rather as a treaty for all. | 我们不应当把这项公约看成是少数国家的公约 而应当把它看作是所有国家的公约 |
However, this right should be guaranteed for all individuals, including indigenous individuals, rather than indigenous peoples as such. | 但是 应当确保包括土著个人在内的所有个人而不是土著人民享有这项权利 |
47. The communications should be limited to reporting on actions undertaken rather than the results of such efforts. | 47. 信息通报应当仅限于汇报所采取的行动 而不是这类努力的结果 |
It is now thought that their number should be increased to 10, rather than 50 as originally planned. | 这些外国法律顾问的人数最终将达10人 而不是象以前所设想的50人 |
The world summit document should not set a limit on our ambitions rather it should be a beachhead from which we launch ourselves forward. | 世界首脑会议文件不应当限制我们的雄心壮志 而应当成为我们向前推进的滩头堡 |
So, should we rather ask, Can anything save newspapers? | 那么我们不禁要问 有任何能拯救报业于水火之外的方法吗? |
Rather, what should be retained was the idea of a situation entailing exceptional risk, and that distinction was important. | 相反 应当保持的是关于会导致非常危险的情况的想法 其间的区分是重要的 |
They should be treated not as illegal immigrants but rather as victims subject to the principle of non refoulement. | 不要将他们视为非法移民 而应视其为遵守不驳回原则的受害者 |
In the opinion of the Committee, those costs should be charged under contractual services rather than consultants and experts. | 咨询委员会认为这些费用应计入订约承办事务项下 而不是顾问和专家项下 |
Rather, it established a balance of rights and obligations, and its credibility required that all undertakings should be honoured. | 恰恰相反 该条约建立了一种权利和义务的平衡 并且其公信力要求所有承诺都应得到兑现 |
From this standpoint, procurement should be considered as a strategic rather than a routine function for the specialized agency. | 从这一角度看 应该将采购视为专门机构战略性的而不是例行的职能 |
For this to occur, competition agencies needed to protect competition rather than competitors and should be given considerable autonomy. | 为此 竞争主管机构需保护的是竞争而不是竞争者 对这类机构应给予较大的自主权 |
I'd rather be dead! | 我是生不如死 |
That'd be rather irregular. | 这很不合常规 |
I'd rather be alone. | 我可以独用吧 |
I'd rather be alone. | I还是我一个人走好 |
Related searches : Rather Be - Rather It Should - Should Rather Have - I Should Rather - Should I Rather - You Should Rather - We Should Rather - Must Rather Be - Will Rather Be - I Rather Be - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified