Translation of "substantive provisions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
II. SUBSTANTIVE PROVISIONS RELATING TO EACH ARTICLE | 第二部分 |
Chapter III SUBSTANTIVE PROVISIONS RELATING TO COMPETITION LAWS | 与竞争法有关的实质性条款 |
In general, the scope of application provisions are closely linked with the substantive provisions. | 总之 适用范围条款与实质性条款密切关联 |
The Declaration does not, in its substantive provisions, make such distinctions. | 7. 宣言 在其实质性条款中并未作此种区分 |
II. SUBSTANTIVE PROVISIONS RELATING TO EACH ARTICLE OF THE CONVENTION 22 | 二. 有关公约各条的实质规定 |
We fully support those concepts, with substantive provisions reflected in our national strategy and programmes. | 我们完全支持这些概念 并在我们的国家战略和方案中作出了切实规定 |
At that meeting, experts had considered private international law issues connected with the substantive law provisions of the draft convention the private international law priority provisions supplementing the substantive law priority provisions of the draft convention and the private international law provisions that were potentially aimed at also covering transactions that fell outside the scope of the draft convention. | 据报告说 专家们在该次会议上审议了下列问题 公约草案的实体法条款引起的国际私法问题 补充公约草案实体法优先权规定的国际私法优先权规定 公约草案范围之外的交易可以遵循的国际私法规定 |
The Chairman said that the Working Group had initially pursued the ambitious goal of drafting a convention that included provisions of substantive law, including consumer protection provisions. | 70. 主席说 工作组当初曾雄心勃勃 试图起草一项公约 载入实体法的各项规定 包括保护消费者的规定 |
Moreover, it was perceived that wide acceptance of the substantive provisions would be more feasible through draft principles. | 此外 有人认为采取原则草案的形式将更有可能使这些实质性规定获得普遍接受 |
Any decision on the treatment of such contracts may, in consequence, also affect the deliberations on substantive liability provisions. | 关于如何处理这类合同的任何决定都可能因而还影响到对赔偿责任实体法规定的审议 |
The Model Provisions respect the differences among national procedural laws and do not attempt a substantive unification of insolvency law. | 5. 示范条文尊重各国程序法的不同点 而且并不试图对破产法进行实质性统一 |
Concerning the substantive provisions of the draft principles, it was noted that the draft principles should contain a set of procedural and substantive minimum standards, as this was an accepted trend under domestic law. | 63. 在原则草案的实质性规定方面 一些代表团指出 原则草案应该载有一套最低的程序和实质标准 因为这是国内法的一种公认的趋势 |
discuss whether and, if so, to which extent congruent substantive provisions in the treaties should be included in the core document | 讨论应否把各条约中的相等的实质性条文列入核心文件 若然 应当列入多少 |
The substantive protections in Part II of the Ordinance (which are almost identical to the provisions of the ICCPR) are unchanged. | 条例中第II部的具体保障(与 公民权利和政治权利国际公约 的条文大致相同)并没有改变 |
Views were expressed that the substantive contents of the report were not in full compliance with the provisions of that resolution. | 也有人认为报告的实质性内容不完全符合该项决议的规定 |
It is not intended to create substantive rights, but rather to give a general orientation for users of the Model Provisions as well as to assist in the interpretation of the Model Provisions. | 此处并无创立实质性权利的意图 而只是想为示范条文使用者指出一个总的方向并协助解释示范条文 |
Three broad categories of provisions are dealt with technical assistance and general information exchange procedural case specific cooperation and substantive provisions on the content and application of competition laws for the control of restrictive business practices. | A. 一般性竞争条例只涉及影响到贸易或共同市场利益的 限制性商业惯例的条例 9 |
Thus, in the light of discussions on the mandatory scope of application of the draft instrument, the substantive content of liability provisions may need to be reconsidered. | 20. 因此 根据对文书草案强制性适用范围的讨论 有关赔偿责任条款的实质性内容可能需作重新考虑 |
Substantive servicing of meetings substantive servicing of plenary meetings (8) | a. 实质性会议服务 向全体会议提供实质性服务(8) |
Agenda of the substantive and resumed substantive sessions of 1996 | Tlm,1, LAU1996年实质性会议和实质性会议续会议程 LG10 . |
(d) That the pertinent provisions of General Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 would apply only to the substantive part of the session of the Commission. | (d) 大会1962年12月11日第1798(XVII)号决议的有关规定将仅适用于委员会届会的实务部分 |
(d) That the pertinent provisions of General Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 will apply only to the substantive part of the session of the Commission. | (d) 大会1962年12月11日第1798(XVII)号决议的有关规定将仅适用于委员会届会的实务部分 |
There are a number of bills that have been proposed to combat trafficking in persons, amongst them is a broad bill on trafficking, with substantive and procedural provisions. | 149. 为打击贩运人口活动 已经提出了多项法案 其中一项是关于贩运活动的非限制性法案 它包含了大量的程序性规定 |
Stressing the need to further rationalize the agenda of its substantive session in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 50 227 of 24 May 1996, | 잿뗷뇘탫룹뻝듳믡1996쓪5퓂24죕뗚50 227뫅뻶틩뗄폐맘맦뚨쪹샭쫂믡쪵훊탔믡틩뗄틩돌뷸튻늽뫏샭뮯, |
Substantive preparations | D. 实质性准备 |
Substantive session | 会议委员会 |
Substantive issues | 实质性问题 |
Substantive issues | 实质性问题 无 |
Substantive offices | 各实务办公室 |
Substantive offices | e降职员额 |
Substantive scope | B. 实质性范围 |
Substantive issues | 五. 实质性问题 |
The Committee encourages the State party to consider incorporating the substantive provisions of the Convention into its domestic law, with a view to ensuring comprehensive protection against racial discrimination. | 委员会鼓励缔约国考虑将 公约 的实质性条款纳入其国内法 以便保证针对种族歧视提供全面保护 |
It was explained that, if the purpose of the conflict of laws provisions was to fill gaps in the draft Convention, draft article 28 would not be necessary, since draft articles 23 and 24 were conflict of laws rules and not substantive law provisions. | 据解释 如果这些法律冲突条款的目的是为了填补公约草案的空缺 则第28条草案就没有必要 因第23和24条草案就是法律冲突规则 不是实体法条款 |
(d) Human rights questions Considered at the substantive and resumed substantive sessions. | (d) 人权问题 SUPa SUp |
To assist the Council, bold text in the present document indicates substantive new provisions that have been introduced into the draft and that do not appear in the earlier Regulations. | 为方便理事会起见 在本案文内 黑体字案文代表草案的实质性新规定 是前述 规章 所没有的 |
The Commission noted that the purpose of the preamble was to give a succinct statement of the basic policy objectives of the Model Provisions, rather than to create substantive rights. | 136. 委员会注意到 序言的目的是简明扼要地指出示范条文的基本政策目标 而不是规定实质性的权利 |
(b) In this context, the provisions of paragraph (d) of its decision 1993 207 of 12 February 1993 apply only to the substantive part of the Commission apos s sessions | (b) 퓚헢훖쟩뿶쿂ꎬ웤1993쓪2퓂12죕뗚1993 207뫅뻶뚨(d)뛎뗄맦뚨횻쫊폃폚캯풱믡믡틩뗄쪵훊탔늿럖ꎻ |
Substantive issues Admissibility | 实质性问题 可否受理问题 |
Substantive offices total | 新闻办公室 |
Key substantive issues | 关键实质问题 |
Third substantive session | 第三次实质性会议 |
(a) Substantive segments | 人权与人的责任 |
2005 Substantive session | 2005年实务会议 |
(c) Substantive functions. | (c) 实务职能 |
Related searches : Substantive Work - Substantive Content - Substantive Examination - Substantive Questions - Substantive Procedures - Substantive Test - Substantive Rules - Substantive Review - Substantive Grounds - Substantive Scope - Substantive Changes