Translation of "substantive review" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Review by substantive department | 实务部门进行审查 |
18 June Bangkok Substantive Review Meeting for the Asian Regional Conference | 6月18日 曼谷 亚洲区域会议实质性审查会议 |
We deeply regret that 2005 NPT Review Conference was unable to reach a substantive outcome. | 使我们深感遗憾的是 2005年的不扩散条约审议大会未能取得一种实质性结果 |
In May, the seventh NPT Review Conference concluded without reaching agreement on substantive agenda items. | 今年5月 不扩散条约第七次审议大会闭幕时 未能就实质性议程项目达成协议 |
The 2005 Review Conference of the Nuclear Non Proliferation Treaty failed to produce any substantive result. | 核不扩散条约 2005年审议大会未产生任何实质性结果 |
The failure of the 2005 NPT Review Conference to achieve any substantive outcome serves to confirm that. | 2005年不扩散条约审议大会未能取得任何实质性成果就是证明 |
(b) The scope to be covered by the review and appraisal and, consequently, the substantive documents to be prepared by the secretariat for the first substantive session of the preparatory committee | (b) 审查和评价的范围,以及秘书处为筹备委员会第一届实质性会议编写的实质性文件 |
Accordingly, this claim was not transferred to the merged E4 Panel of Commissioners for substantive review rather, the claim fails. | 因此 这项索赔没有转交合并的 E4 专员小组进行实质性审理 索赔不成立 |
The commencement of substantive work in the CD is necessary to give a strong impetus to the upcoming Review Conference. | 裁谈会开始实质性工作对于有力地推动将要召开的审议会议是必要的 |
We regret that the 2005 NPT Review Conference, held in New York in May, did not achieve any substantive result. | 我们感到遗憾的是 5月在纽约举行的2005年不扩散条约审议大会未能取得任何实质性结果 |
Unfortunately, the NPT Review Conference in May did not achieve substantive results, but exposed the weaknesses of the non proliferation regime. | 不幸的是 5月 不扩散条约 审议大会没有取得实质性结果 但暴露了不扩散制度的弱点 |
First, it should contain a substantive, analytical and descriptive part reflecting accurately the activities of the Council in the year under review. | 뗚튻,쯼펦폐튻룶쪵훊탔뗄럖컶뫍돂쫶늿럖,ힼ좷랴펳낲샭믡퓚짳틩뗄헢튻쓪훐뗄믮뚯ꆣ |
11. Before exploring options for convening the review, the question of the duration and the format of the review need to be examined. Requirements for the substantive preparations of the review, which have a bearing on its timing, are also considered below. | 11. 퓚첽쳖헙뾪짳닩믡틩뗄룷훖냬램횮잰ꎬ탨튪퇐뺿헢룶믡틩뗄탎쪽뫍믡웚뗄뎤뛌ꆣ짳닩믡틩뗄쪵훊탔돯놸릤ퟷ훐뛔믡틩뗄쪱볤낲업폐펰쿬뗄룷훖탨튪튲붫퓚쿂쏦폨틔쳖싛ꆣ |
The Panel also confirmed that the results of the projects had been valuable to it in the review of the substantive environmental claims. | 因此 沙特阿拉伯说 该国有义务代表整个社会提出这项索赔 |
This conference involved several years of substantive preparations, regional review meetings and the participation of a large number of non governmental organizations (NGOs). | 这次会议进行了几年的实质性准备 包括多次区域审查会议 很多非政府组织参加了筹备工作 |
The success of the current Review Conference would depend largely on the Parties' ability to agree on substantive measures to meet current pressing challenges. | 11. 当前审议大会是否成功 大体上要看缔约国是否能够就应付当前迫切挑战的实质性措施达成协议 |
The Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) did not produce any substantive outcome. | 不扩散核武器条约 不扩散条约 缔约国审议大会没有产生任何实质性结果 |
The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) failed to produce a substantive outcome. | 不扩散核武器条约 不扩散条约 缔约国2005年审议大会没有取得实质性结果 |
Perhaps some people had hoped that the consultations with the administering Power would lead to a careful consideration and review of the substantive issues. | 有些人可能还寄希望通过与管理国协商来认真研究和讨论这些主要问题 |
22. Some States stated that it was essential to review the text and adjust its terminology, wherever necessary further substantive refinements were also suggested. | 22. 一些国家指出 必须审查案文 必要时 对术语进行调整 还建议作出进一步实质性修订 |
55. The additional work generated by the recent cost saving exercise, the efficiency review and similar administrative activities diverted staff resources from substantive activities. | 55. 近来节省费用工作造成的新增工作 效率审查和类似的行政活动使一些人力未能从事实务性活动 |
34. More than half of the resident coordinators report that field committees review substantive activities and lead to the adoption of system wide decisions. | 34. 一半以上的驻地协调员报告说,外地一级委员会审查实质行动,并促成通过了全系统的各项决定 |
The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, held in May, failed to reach substantive agreement. | 5月举行的不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会未能达成实质性一致 |
(i) Provision of substantive and secretariat support to the United Nations Office at Nairobi central review bodies in the context of the staff selection system | ㈠ 在工作人员甄选制度内向联合国内罗毕办事处中心审查机构提供实质性支助和秘书处支助 |
(i) Substantive and secretariat support to the United Nations Office at Vienna and UNODC central review bodies in the context of the staff selection system | a. 在工作人员甄选系统范围内 为设在联合国维也纳办事处以及毒品和犯罪问题办事处的各中央审查机构提供实质性和秘书处支助 |
Substantive servicing of six meetings of the Arab regional conference in preparation for the ten year review and appraisal of the outcome of Habitat II | a. 向为筹备关于人居二成果的十年审查和评价而举行的六次阿拉伯区域会议提供实质性服务 |
The 2005 NPT Review Conference and the High level Plenary Meeting of the General Assembly were unable to produce any substantive document in this regard. | 2005年不扩散条约审议大会以及大会高级别全体会议未能在这方面产生任何实质性文件 |
2. A truly effective mechanism for substantive review requires, among other things, that the review period be as reasonably brief as possible and its provisions as rigorous as those applied during the initial elections for new permanent members. | 2. 真正有效的实质性审查机制除其他外,必须尽量缩短审查时期,其规定必须与在原先选举新常任理事国时适用的规定一样严格 |
Last month the NPT Review Conference ended with a final report in which we agreed who had been present, but with not a single substantive recommendation. | 上个月 不扩散条约 审议大会结束时的最后报告中 我们同意谁出席了会议 但是没有一句实质性的建议 |
Summary of substantive discussions, including those in the high level panels and round tables, on the 10 year review of the World Summit for Social Development | 四. 关于社会发展问题世界首脑会议十年期审查 包括高级别小组与圆桌会议的实质性讨论的摘要 |
Ms. Schöpp Schilling welcomed the State party's initiative to review its anti discrimination legislation but cautioned that substantive equality was as important as formal legal equality. | 46 Schöpp Schilling女士欢迎缔约国审查自己的反歧视立法的主动行动 但警告说 质上的平等与形式上的法律平等同样重要 |
We regret that this year's NPT Review Conference was unable to agree on a substantive final document to address the most pressing challenges to the Treaty. | 我们感到遗憾的是 今年的不扩散条约审议大会未能商定实质性最后文件 解决该条约面临的迫在眉睫的挑战 |
Substantive issues to considered by Main Committee II of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons | 不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会第二主要委员会将审议的实质性问题 |
Concerning the NPT, the lack of an agreed substantive document at the most recent Review Conference must not erode the authority and credibility of the Treaty. | 在 不扩散条约 问题上 在最近举行的审议大会上没有商定一个实质性文件这一事实不应削弱 条约 的权威和可信性 |
In 2006, we will play an active role at the BTWC Review Conference to secure a substantive outcome and strengthen the Convention and compliance with it. | 2006年 我们将在生物和毒素武器公约审查大会上发挥积极作用 以便确保取得实质性成果 并加强这项公约及其遵守情况 |
18. It is proposed that the review be completed in time for a report to be submitted to the Council at its substantive session of 1998. | 18. 建议设法及时完成审查 争取向理事会1998年实质性会议提交报告 |
the scope to be covered by the review and appraisal and, consequently, the substantive documents to be prepared by the secretariat for the Preparatory Committee I | 审查和评价的范围,以及秘书处将为筹备委员会第一届会议编写的实质性文件 |
Substantive servicing of meetings substantive servicing of plenary meetings (8) | a. 实质性会议服务 向全体会议提供实质性服务(8) |
Agenda of the substantive and resumed substantive sessions of 1996 | Tlm,1, LAU1996年实质性会议和实质性会议续会议程 LG10 . |
141. Some delegations stated that the review by the Legal Subcommittee of the status of the international legal instruments governing outer space could lead to the identification of additional agenda items aimed at the substantive review of those instruments. | 141. 一些代表团说 法律小组委员会对关于外层空间的国际法律文书的现状的审查可能会促成确定旨在对这些文书进行实质性审查的新议程项目 |
In May the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons failed to reach agreement on any substantive issues. | 76. 5月 2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会未能就任何实质性问题达成协议 |
Substantive issues to be considered by Main Committee I of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons | 2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会第一主要委员会将审议的实质性问题 |
We agree to review progress or lack thereof in the implementation of the present declaration at the substantive session of the Economic and Social Council in 2005. | 我们商定在2005年经济及社会理事会实质性会议上审查本 宣言 的执行情况是否取得进展 |
Pursuant to paragraph 155 of the 2005 World Summit Outcome, it is envisaged that a ministerial level substantive review meeting would be held annually beginning in 2006. | 21. 根据2005年世界首脑会议成果文件第155段, 预计从2006年起每年举行一次部长级实质性审议会议 |
quot 8. Decides to include in the provisional agenda of its substantive session of 1997 the sub item entitled apos Review of the regional commissions apos . quot | quot 8. LAU决定 LAu将题为 审查各区域委员会 apos 的分项目列入1997年实质性 会议临时议程 |
Related searches : Substantive Work - Substantive Content - Substantive Examination - Substantive Provisions - Substantive Questions - Substantive Procedures - Substantive Test - Substantive Rules - Substantive Terms - Substantive Grounds - Substantive Scope - Substantive Changes - Substantive Comments